FIGHT
D&D Sluggers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

連れてくぜ to the next level
そのために負けるわけにはいかない battle
握る mic はなさないこのメンツ
このチームでつかむ未来
丸ごといただく mad trigger crew
絶対譲れないのさ fling posse
悪いが引く気はない
There's a reason to fight!

転がしてやろうダイス
2つの目が飛び出る前に帰るが良い
Back to square one
小官が銃だとするならば貴殿はエアガン
先には立たない後悔 貴殿に食わす食材はもうない
引き際を見極めろギャンブラー
長期休暇中だチャンスは

一飯の恩はマジサンキューな!
だが関係ねえだろうラップには
この曲じゃあんたはフリテン
BB ライムで撃ち抜く眉間
俺+最強のグッドフェローズ
オッズなら当然の10:0
どっちにベットするかなんて明白
今回はないぜ確変は!

嘘か実か夢か現か
どっちでもいい 邪魔すればしょっぴく
超 ill な police が lead
M.T.C to 完全勝利
ないですよ番狂わせ
シブヤ落とす韻踏むだけ
今日の「夢」はきっとナイトメア
お布団かぶって泣いとけや

小生は悪夢すらも美味しくいただく獏
ついでにウサギも煮込んでパクパク
隠し味は少々捻ったライム
深き世界へダイブ
沈めてやる 結末は小生が書く
あなたの負けだけは変え難く
我が言霊が襲い掛かる
終わりの鐘がなる

連れてくぜ to the next level
そのために負けるわけにはいかない battle
握る mic はなさないこのメンツ
このチームでつかむ未来
丸ごといただく mad trigger crew
絶対譲れないのさ fling posse
悪いが引く気はない
There's a reason to fight!

いつかの dawg が中王の dog
成り下がったか? あいつらの道具
理由があろうが関係ねえ
てめぇだけはぜってぇ許せねぇ
ドアタマに1発だ
それか3人まとめて八つに裂くか
二度と俺様の前に立つな
ボケカスが

もう怖い顔しちゃって 何その態度
プリプリしてるね毎度毎度
取られたくなきゃ守んないと
隙を見せりゃ全部奪い取る
警官も軍人もヤッちゃうぞ
なんでも染めちゃうシブヤのサウンド
Loud に鳴らすんだから
どいとけよバカは

決して染まらない海より深い navy 焼き付けろその目に
我々は一枚岩 さてシブヤ退治だ
覚悟の強度が違うのだよ
解ったらマイク置けよドアホ

はあ? 覚悟ならばカチカチで
フィーバーフィーバーでアチアチ
比べるのが間違い 岩すらも穿ちかち割る
絆の強さが違うんだよ
解らずとも幕を閉じていただこう

連れてくぜ to the next level
そのために負けるわけにはいかない battle
握る mic はなさないこのメンツ
このチームでつかむ未来
丸ごといただく mad trigger crew
絶対譲れないのさ fling posse
悪いが引く気はない
There's a reason to fight!

ハマじゃ1と1と1を足すと3じゃない
半端ない 相乗効果起こし 跳ね上がる 跳ね上がる
ナメたヤツはねじ伏せる そこどけや俺たちが通る
また力磨く we are mad trigger crew

シブヤの3は3つにゃ割れない 3こそが1 1人じゃないんだ
あいつのために あなたのために 跳ね上がる 跳ね上がる
どんな壁も乗り越え 高め合う3つの個性
最強で最高 we are fling posse

これがさだめか 共に歩く
折れないものがここにある
バラバラだった運命が
重なり1つの音になる
倒れるときは3人揃って前のめり
仲間だからな
だがまだやることが残ってる
聞いてんだろ? ぶっ潰す

何の因果か 共に歩く
決して切れぬ絆がここにある
あきらめかけてた運命も
支え合い1つの音になる
3本の矢 like 毛利元就
まとまり高め合う言葉に
耳傾けろっつってんだ!
聴いてもらうよ!

拳あげろ!
Mad trigger crew
飛び跳ねな!
Fling posse

連れてくぜ to the next level
そのために負けるわけにはいかない battle
握る mic はなさないこのメンツ
このチームでつかむ未来
丸ごといただく mad trigger crew
絶対譲れないのさ fling posse




悪いが引く気はない
There's a reason to fight!

Overall Meaning

The lyrics to D&D Sluggers's song FIGHT depict a competitive battle where teams are fighting for their future. The song opens with the declaration of taking things to the next level, emphasizing that one cannot lose in this battle. The team is determined to grasp the future, and they will not let go of the mic that symbolizes their voice and power. The song mentions Mad Trigger Crew and Fling Posse, two rap groups that represent the struggle between two different factions. The second verse talks about the consequences of gambling, urging the opponent to be careful while making decisions. The third verse refers to the police and army, indicating that they too can fall under the influence of Shibuya's sound. In the end, the song talks about the strong bond between the members, who are ready to overcome any challenge and emerge victorious.


Overall, the lyrics to FIGHT focus on determination, competition, and the struggle against rivals. The rap's fast pace, combined with the energetic beats, reinforces the song's message, urging the listeners to keep fighting for their dreams.


Line by Line Meaning

連れてくぜ to the next level
Let's go together to the next level


そのために負けるわけにはいかない battle
We can't afford to lose this battle for that reason


握る mic はなさないこのメンツ
We won't let go of the mic, this crew


このチームでつかむ未来
We will seize the future with this team


丸ごといただく mad trigger crew
We'll take it all, Mad Trigger Crew


絶対譲れないのさ fling posse
We absolutely won't give up, Fling Posse


悪いが引く気はない
Sorry, but we have no intention to retreat


There's a reason to fight!
There's a legitimate reason to fight!


転がしてやろうダイス
Let's roll the dice, shall we


2つの目が飛び出る前に帰るが良い
You better go back before the dice show two ones


Back to square one
Starting over from the beginning


小官が銃だとするならば貴殿はエアガン
If the police wield a gun, you're just an air gun


先には立たない後悔 貴殿に食わす食材はもうない
Don't have regrets for not taking the initiative, because you have no ingredients left to devour


引き際を見極めろギャンブラー
Gamblers, determine the right timing to withdraw


長期休暇中だチャンスは
There's a chance during a long vacation period


一飯の恩はマジサンキューな!
I appreciate a simple meal more than anything!


だが関係ねえだろうラップには
But it doesn't matter in the world of rap


この曲じゃあんたはフリテン
In this song, you're a freeloader


BB ライムで撃ち抜く眉間
Piercing through the forehead with BB rhymes


俺+最強のグッドフェローズ
Me plus the strongest goodfellows


オッズなら当然の10:0
The odds are naturally 10:0


どっちにベットするかなんて明白
It's obvious which side to bet on


今回はないぜ確変は!
There won't be a comeback this time!


嘘か実か夢か現か
Whether it's lies, reality, dreams, or the present


どっちでもいい 邪魔すればしょっぴく
It doesn't matter, if you get in the way, you'll be taken care of


超 ill な police が lead
The super ill police are leading


M.T.C to 完全勝利
M.T.C for a complete victory


ないですよ番狂わせ
There's no upset


シブヤ落とす韻踏むだけ
Just stomping on the rhymes, taking down Shibuya


今日の「夢」はきっとナイトメア
Today's 'dream' is surely a nightmare


お布団かぶって泣いとけや
Just hide under your blanket and cry


小生は悪夢すらも美味しくいただく獏
I, myself, even savor nightmares like a baku


ついでにウサギも煮込んでパクパク
In addition, I'll stew and gobble up rabbits


隠し味は少々捻ったライム
The secret ingredient is a slightly twisted rhyme


深き世界へダイブ
Dive into the depths of the world


沈めてやる 結末は小生が書く
I will sink it, I will write the conclusion


あなたの負けだけは変え難く
Your loss is inevitable to change


我が言霊が襲い掛かる
My words will assail


終わりの鐘がなる
The bell of the end rings


いつかの dawg が中王の dog
The old dawg is now the middle king's dog


成り下がったか? あいつらの道具
Did they stoop so low? They're just tools for them


理由があろうが関係ねえ
No matter what reasons there may be, it doesn't matter


てめぇだけはぜってぇ許せねぇ
You, I absolutely won't forgive


ドアタマに1発だ
A single blow to the forehead


それか3人まとめて八つに裂くか
Or maybe tear the three of you into eight pieces


二度と俺様の前に立つな
Never stand in my presence again


ボケカスが
You idiot


もう怖い顔しちゃって 何その態度
You're already making a scary face, what's with that attitude


プリプリしてるね毎度毎度
You're always getting all worked up


取られたくなきゃ守んないと
If you don't want to be taken away, then don't guard yourself


隙を見せりゃ全部奪い取る
If you show a opening, I'll take everything away


警官も軍人もヤッちゃうぞ
I'll beat up police officers and soldiers too


なんでも染めちゃうシブヤのサウンド
Shibuya's sound can dye anything


Loud に鳴らすんだから
Because we're going to make it ring loud


どいとけよバカは
Get out of the way, you idiot


決して染まらない海より深い navy 焼き付けろその目に
Burn into your eyes deeper than the sea that will never be stained navy


我々は一枚岩 さてシブヤ退治だ
We are solid as a rock, now it's time to exterminate Shibuya


覚悟の強度が違うのだよ
The strength of our resolve is different


解ったらマイク置けよドアホ
Once you understand, put down the mic, you dumbass


はあ? 覚悟ならばカチカチで
Huh? If you're prepared, then come at me straight on


フィーバーフィーバーでアチアチ
Burning up in a fever, feeling hot hot


比べるのが間違い 岩すらも穿ちかち割る
It's a mistake to compare, we can even pierce and split rocks


絆の強さが違うんだよ
The strength of our bonds is different


解らずとも幕を閉じていただこう
Even if you don't understand, let's bring the curtain down


ハマじゃ1と1と1を足すと3じゃない
In Hamamatsu, 1 plus 1 plus 1 isn't equal to 3


半端ない 相乗効果起こし 跳ね上がる 跳ね上がる
An overwhelming synergy, bouncing up, bouncing up


ナメたヤツはねじ伏せる そこどけや俺たちが通る
We'll overthrow those who underestimate us, get out of the way, we're passing through


また力磨く we are mad trigger crew
We'll polish our strength again, we are Mad Trigger Crew


シブヤの3は3つにゃ割れない 3こそが1 1人じゃないんだ
Shibuya's three can't be divided into three parts, 3 is 1, it's not just one person


あいつのために あなたのために 跳ね上がる 跳ね上がる
For their sake, for your sake, we'll bounce up, bounce up


どんな壁も乗り越え 高め合う3つの個性
We'll overcome any wall, three unique personalities that elevate each other


最強で最高 we are fling posse
The strongest, the best, we are Fling Posse


これがさだめか 共に歩く
Is this our destiny? Walking together


折れないものがここにある
Something unbreakable is here


バラバラだった運命が
Our fragmented destiny


重なり1つの音になる
Overlaps and becomes one sound


倒れるときは3人揃って前のめり
When we fall, the three of us fall forward together


仲間だからな
Because we're comrades


だがまだやることが残ってる
But there are still things left to do


聞いてんだろ? ぶっ潰す
Are you listening? We'll crush it


何の因果か 共に歩く
By some fate, we walk together


決して切れぬ絆がここにある
An unbreakable bond is here


あきらめかけてた運命も
Our almost-given-up destiny


支え合い1つの音になる
Supporting each other, it becomes one sound


3本の矢 like 毛利元就
Three arrows, like Mōri Motonari


まとまり高め合う言葉に
Words that come together and elevate


耳傾けろっつってんだ!
I'm telling you to listen up!


聴いてもらうよ!
Listen to us!


拳あげろ!
Raise your fists!


Mad trigger crew
Mad Trigger Crew


飛び跳ねな!
Jump high!


Fling posse
Fling Posse


連れてくぜ to the next level
Let's go together to the next level


そのために負けるわけにはいかない battle
We can't afford to lose this battle for that reason


握る mic はなさないこのメンツ
We won't let go of the mic, this crew


このチームでつかむ未来
We will seize the future with this team


丸ごといただく mad trigger crew
We'll take it all, Mad Trigger Crew


絶対譲れないのさ fling posse
We absolutely won't give up, Fling Posse


悪いが引く気はない
Sorry, but we have no intention to retreat


There's a reason to fight!
There's a legitimate reason to fight!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ali-Kick, TeddyLoid

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions