Sora
D-51 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

君が図鑑を読んだ時 僕はもう
この世にはいない
知ってほしい 過去を
大航海時代に得たものと失ったもの
放たれた人という獣が未来を奪った
水たまりの空 羽を広げ
本当は飛んでみたかった
踏み躙られた楽園
最後の卵は孵らない

君が大人になった時 僕の知る
古き友もまた物語の中へ
誰にも気付かれないうちに
滅んでゆくのだろう
繁栄の裏側で声を殺して泣いた
覚えていてほしい 僕らのこと
確かに生きていたと
小さな翼は震え
大きな命は消えていった

水たまりの空 羽を広げ
夢ならば飛んで行ける




光と風を浴びて
もうどこも痛くはないんだ

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Sora" by D-51. The song revolves around themes of loss, nostalgia, and the passage of time. The first verse talks about the singer's absence from the world when the listener read a book, highlighting a sense of distance and separation. They express a desire for the listener to understand both the gains and losses of the past, inspired by the era of great explorations, where individuals were free and ambitious, but ultimately, the greed and power deprived them of a promising future.


The chorus reflects on a paradise trampled upon and an unhatched final hope, suggesting a sense of hopelessness and disappointment. The second verse discusses the listener's transition into adulthood and how their old friends, including the singer, will eventually fade away into the realm of memories. There's a subtle hint of loneliness as they anticipate their own demise without anyone noticing. The lyrics urge the listener to remember that they once truly lived and had a significant presence. The metaphor of small trembling wings symbolizes vulnerability and the disappearance of a greater purpose in life.


Line by Line Meaning

君が図鑑を読んだ時 僕はもう この世にはいない
When you read the encyclopedia, I am no longer in this world.


知ってほしい 過去を 大航海時代に得たものと失ったもの
I want you to know the past, what was gained and lost during the Age of Exploration.


放たれた人という獣が未来を奪った
The unleashed beast called 'human' took away the future.


水たまりの空 羽を広げ 本当は飛んでみたかった
In the sky of puddles, spread your wings. I actually wanted to fly.


踏み躙られた楽園 最後の卵は孵らない
The trampled paradise, the last egg will not hatch.


君が大人になった時 僕の知る 古き友もまた物語の中へ
When you become an adult, my familiar old friends also return to the realm of stories.


誰にも気付かれないうちに 滅んでゆくのだろう
Unnoticed by anyone, we are surely perishing.


繁栄の裏側で声を殺して泣いた
Behind prosperity, we silenced our voices and cried.


覚えていてほしい 僕らのこと 確かに生きていたと
Please remember us, that we definitely lived.


小さな翼は震え 大きな命は消えていった
The small wings trembled, the large life disappeared.


水たまりの空 羽を広げ 夢ならば飛んで行ける
In the sky of puddles, spread your wings, if it is a dream, you can fly away.


光と風を浴びて もうどこも痛くはないんだ
Bathing in light and wind, nothing hurts anymore.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ASAGI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-hk6mg9gp5x

この歌手本当に好きですよ。

@dabi222

いいですね👍

@user-hl9mq9ks2r

また歌聞きたいな

@minami7651

よい。

More Versions