Zidane
D.A.N. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

幸いにまともにあきらめた
ありふれたロマンスを
水際で溺れてるマーメイド
踊りを忘れたレイディ
幸いにまともにあきらめた
ありふれたロマンスを
水際で溺れてるマーメイド
踊りを忘れたレイディ

幸いにまともにあきらめた
ありふれたロマンスを




水際で溺れてるマーメイド
踊りを忘れたレイディ

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Zidane" by D.A.N. The lyrics describe a situation where the singer has given up on a mundane and ordinary romance that may have once existed. The use of the metaphor of a mermaid drowning at the water's edge and a lady forgetting how to dance suggests that the singer has moved on from a relationship that had lost its spark and excitement, leaving them feeling stuck and uninspired. The repetition of the phrase "幸いにまともにあきらめた" emphasizes the relief and freedom that comes with being able to let go and move on.


The overall theme of the song is about the complexity of human relationships and the necessary process of letting go in order to move forward. The use of mermaids and dancers as metaphors adds a sense of mystery and whimsy to the lyrics, highlighting the emotional depth and complexity involved in the process of letting go. The emotional honesty and introspectiveness of the lyrics are often characteristic of D.A.N.'s music.


Line by Line Meaning

幸いにまともにあきらめた
Luckily, I was able to give up on a common romance in a reasonable manner


ありふれたロマンスを
The ordinary romance that I had been pursuing


水際で溺れてるマーメイド
The mermaid drowning at the water's edge


踊りを忘れたレイディ
The lady who forgot how to dance


幸いにまともにあきらめた
Luckily, I was able to give up on a common romance in a reasonable manner


ありふれたロマンスを
The ordinary romance that I had been pursuing


水際で溺れてるマーメイド
The mermaid drowning at the water's edge


踊りを忘れたレイディ
The lady who forgot how to dance




Writer(s): Daigo Sakuragi, Jinya Ichikawa, Teru Kawakami

Contributed by Sydney E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Itchigo2254

Are you still there ?
They're saying :

Fortunately, I gave up at the beginning
At the water's edge, the mermaid was drowning
The lady who forgot how to dance
Commonplace romance
Fortunately, I gave up at the beginning
Commonplace romance
At the water's edge, the mermaid was drowning
The lady who forgot how to dance
Fortunately, I gave up at the beginning
At the water's edge, the mermaid was drowning
The lady who forgot how to dance
Commonplace romance

(translated of course)



All comments from YouTube:

@user-ip3eo7hf6b

イントロからサウンド最高すぎて「これボーカル入ったら邪魔なんじゃないの・・・」
って思ってたら期待の遥か上を行くボーカルが入ってきて、もう絶頂よ。最高。

@HITSUJI-dv2yq

最初に通しで聞いた時、嫌な言い方だけど「こんなのアリ!?」って思っちゃったよ、一言一句違わない歌詞を三回繰り返すだけの曲なんて生まれてこのかた聞いたこと無かったし…
でも知らぬうちに何度もリピートしてると繰り返される歌詞にマッチした声質と独特で奇妙な雰囲気のメロディがスーッと効いてこれは…名曲…

@user-mu8me7ud3x

ギターもベースもドラムも声も全部気持ちいい

@poonnapap.3856

Probably the best electrorock I've ever listened to so far

@ais9690

この曲を聞くたびフジロックのトレーラーの事を思い出して、初めて参加した
フジロックの事を鮮明に思い出す。フジきっかけでこんな素敵なバンドと出会えてよかった!!

@BA-ih4ur

youtubeでD.A.N.を知り、アルバム聴いたら一瞬で落ちました。素敵すぎる。

@shellyshinju6963

I love the tempo shift at 3:46. ❤️
Thank you for your beautiful sound.
Listening to you in Alabama, USA.

@jriversedge5771

基本的に名前がダイゴって人は天才なんだろうな

@nekotyandayo

これは......大好きな種類の音楽だ....
見つけてしまった感がすごい

@darbert3936

It is amazing. Such a fresh sound!!!

You must come to Europe.

Greetings from Poland 

More Comments

More Versions