Decisions
D.D.F. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'vois le temps filer, c'est salement niqué
Couvre-toi, fils, vu le temps qu'il fait
Haut les mains, dis-lui, si tu braques ta chance
N'abandonne jamais, relève-toi, avance
Wesh mec? Ne te sous-estime pas
Ok, t'as perdu une fois, tu sais que la vie, c'est ça
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad

On rachète pas les années perdues
J'en ai vu rongés par les regrets
J'envie les mômes et leur insouciance
J'veux que tu saches vite car, à l'arrivée, tout se paie
J'ai pas tout bien fait, ça, c'est sûr
Ne fuis jamais la vérité
Compliquée, mais la vie est juste
On prend que ce qu'on a mérité
T'es mon sang, t'es mon héritier
La réponse à tous mes appels à l'aide
Et si, demain, Dieu me rappelle
N'oublie pas d'honorer ta mère

J'vois le temps filer, c'est salement niqué
Couvre-toi, fils, vu le temps qu'il fait
Haut les mains, dis-lui, si tu braques ta chance
N'abandonne jamais, relève-toi, avance
Wesh mec? Ne te sous-estime pas
Ok, t'as perdu une fois, tu sais que la vie, c'est ça
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad

Si, nous deux, on a raison, pourquoi perdre son temps à parler?
Faut gérer la situation quand tu vois la mif en danger
C'est la mort ou la prison, j'crois pas qu'on vit que pour ça
C'est la mort ou la prison, bats les couilles, j'suis dans le son
À la recherche de l'argent, c'est le bonheur que j'ai vu filer
La misère devenait importante à tel point que les sentiments changeaient
Une main sur le cœur sur le banc, sur ce putain de banc des accusés
C'est sur moi que j'ai dû prendre, c'est sur moi que j'ai dû prendre
J'ai dealé, faut que j'mange, j'ai volé les gens
Désolé les anges, j'ai merdé, quand j'pense
Que j'suis né en France et que j'avais de la chance
Désolé les anges, désolé les gens

J'vois le temps filer, c'est salement niqué
Couvre-toi, fils, vu le temps qu'il fait
Haut les mains, dis-lui, si tu braques ta chance
N'abandonne jamais, relève-toi, avance
Wesh mec? Ne te sous-estime pas
Ok, t'as perdu une fois, tu sais que la vie, c'est ça




C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad

Overall Meaning

The lyrics in D.D.F.'s song "Decisions" feature a mixture of introspective thoughts and advice for future generations. The first verse reflects on the fleeting nature of time and the importance of perseverance in the face of adversity. The singer encourages the listener to not underestimate themselves and to keep moving forward, even when faced with failure. They also mention the influence of their "squad," or group of friends, who have imparted this wisdom onto them.


The second verse touches on regret and the desire to regain lost time. The singer envies the carefree nature of children and emphasizes the importance of learning from mistakes and facing the truth, no matter how complicated it may be. The verse ends with a message about legacy, with the singer reminding their son that they are their inheritance and that their mother should always be honored.


The third verse features a more raw and confessional tone, with the singer reflecting on their past actions and decisions. They admit to dealing drugs and stealing from others, expressing regret for their actions and acknowledging that they were fortunate to be born in France. The verse ends with another plea to not give up and to keep moving forward, in spite of past mistakes and hardships.


Overall, "Decisions" is a song that reflects on the complexity of life and the importance of staying true to oneself, even when faced with difficult choices and challenges.




Line by Line Meaning

J'vois le temps filer, c'est salement niqué
I can see time slipping away and it's really screwed up.


Couvre-toi, fils, vu le temps qu'il fait
Protect yourself, son, because the weather is rough.


Haut les mains, dis-lui, si tu braques ta chance
Raise your hands and go for it if you want to take a chance.


N'abandonne jamais, relève-toi, avance
Never give up, pick yourself up, and move forward.


Wesh mec? Ne te sous-estime pas
What's up, man? Don't underestimate yourself.


Ok, t'as perdu une fois, tu sais que la vie, c'est ça
Okay, you lost once, but you know that's just life.


C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad
That's what my crew tells me, that's what my crew tells me.


On rachète pas les années perdues
You can't buy back lost years.


J'en ai vu rongés par les regrets
I've seen people eaten up by regret.


J'envie les mômes et leur insouciance
I envy kids and their carefree attitude.


J'veux que tu saches vite car, à l'arrivée, tout se paie
I want you to know soon because in the end everything has a price.


J'ai pas tout bien fait, ça, c'est sûr
I certainly haven't done everything right.


Ne fuis jamais la vérité
Never run away from the truth.


Compliquée, mais la vie est juste
It's complicated, but life is fair.


On prend que ce qu'on a mérité
We only get what we deserve.


T'es mon sang, t'es mon héritier
You're my blood, you're my inheritor.


La réponse à tous mes appels à l'aide
The answer to all my calls for help.


Et si, demain, Dieu me rappelle
And if, tomorrow, God calls me back.


N'oublie pas d'honorer ta mère
Don't forget to honor your mother.


Si, nous deux, on a raison, pourquoi perdre son temps à parler?
If we're both right, why waste time talking?


Faut gérer la situation quand tu vois la mif en danger
You have to manage the situation when you see your family in danger.


C'est la mort ou la prison, j'crois pas qu'on vit que pour ça
It's either death or prison, I don't think we only live for that.


C'est la mort ou la prison, bats les couilles, j'suis dans le son
It's either death or prison, but I don't care, I'm in my music.


À la recherche de l'argent, c'est le bonheur que j'ai vu filer
In the search for money, it's happiness that I've seen slip away.


La misère devenait importante à tel point que les sentiments changeaient
The poverty became so significant that the feelings changed.


Une main sur le cœur sur le banc, sur ce putain de banc des accusés
A hand on the heart on the bench, on this damn accused bench.


C'est sur moi que j'ai dû prendre, c'est sur moi que j'ai dû prendre
It's on me that I had to take the blame, it's on me that I had to take the blame.


J'ai dealé, faut que j'mange, j'ai volé les gens
I dealt drugs, I have to eat, I stole from people.


Désolé les anges, j'ai merdé, quand j'pense
Sorry, angels, I messed up when I think.


Que j'suis né en France et que j'avais de la chance
That I was born in France and was lucky.


Désolé les anges, désolé les gens
Sorry, angels, sorry, people.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Maypunx.Kyamko.channel

Nice album🖤🙏🏼

More Versions