First Love
D. Silverstone Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ねえ 海が見たいと笑った
君のようには うまく笑えなかった
うん いつか連れていくねって
指切りをして 少し恥ずかしくなって
わざと戯けてみた

夏霞たなびいて 空に溶けては また君を想う
今年もあの海まで 辿り着いたなら 逢えるかな
砂の足跡

La la la la la, la la la la la
La la la la la la la la

気の抜けてぬるくなった
ラムネ越しでも 眩しく見えるもんだから
なんでもないラジオの会話で
誤魔化すけれど 恥じらう僕に
微笑みかける君

あの夏まで
もう一度だけ戻れるのならきっと
照れ隠しも躊躇うことも忘れて
夕凪の中 時間を止める魔法を

行方も知らされず
風に流されてゆく雲のようで
何処かで見てるかなあ

今年打ち上がれば 花火の下で 待ち合わせよう
同じ世界でまた 出逢えた時は 伝えるさ
初恋の人





La la la la la, la la la la la
La la la la la la la la

Overall Meaning

The song First Love by D. Silverstone is a beautiful ballad about nostalgia and longing. The song opens with the singer expressing a desire to see the sea, but feeling unable to fully express their feelings like the person they are addressing. They make a promise to visit the sea together one day, symbolized by a playful pinky swear, and in doing so, try to lighten the mood by acting silly. The verse is accompanied by a light, airy guitar riff and gentle percussion, creating a relaxing summer vibe.


The singer then reflects on how they still think about this person, even when summer turns to fall and the haze becomes a memory. They wonder if they could meet again if they were to return to that same beach and find the marks of their footsteps in the sand. The chorus's melody swells with emotion, backed up by a full band and choral vocals, creating a sense of yearning for the past and hope for the future.


The second verse describes an everyday conversation shared over the radio, a mundane moment that becomes special because of the other person's smile. The singer remembers the magic of that summer, wishing they could go back and relive it again. They imagine time stopping in the evening breeze, holding onto the moment forever. Finally, the song concludes with a renewed sense of hope as they promise to meet again under the fireworks, expressing their love and calling the other person their first love.


Line by Line Meaning

ねえ 海が見たいと笑った
I smiled and said I wanted to see the ocean.


君のようには うまく笑えなかった
But I couldn't smile as well as you.


うん いつか連れていくねって
You said, 'Yeah, I'll take you there someday,'


指切りをして 少し恥ずかしくなって
And we pinky promised, I felt a little embarrassed.


わざと戯けてみた
So I acted like a fool on purpose.


夏霞たなびいて 空に溶けては また君を想う
As the summer haze drifts and melts into the sky, I think of you again.


今年もあの海まで 辿り着いたなら 逢えるかな
If I make it to that ocean again this year, maybe we'll meet.


砂の足跡
The footprints we left in the sand.


気の抜けてぬるくなった
Things have become dull and flat.


ラムネ越しでも 眩しく見えるもんだから
But even through the haze of a soda bottle, you still look radiant.


なんでもないラジオの会話で
During an everyday conversation on the radio,


誤魔化すけれど 恥じらう僕に
You tease me, but I'm still bashful.


微笑みかける君
You smile at me.


あの夏まで
Until that summer,


もう一度だけ戻れるのならきっと
If I could go back just once more,


照れ隠しも躊躇うことも忘れて
I'd forget any hesitations or embarrassment and put on a show,


夕凪の中 時間を止める魔法を
And use magic to stop time during the evening calm.


行方も知らされず
Without knowing where you've gone,


風に流されてゆく雲のようで
Drifting like a cloud carried by the wind,


何処かで見てるかなあ
I wonder if you're watching somewhere.


今年打ち上がれば 花火の下で 待ち合わせよう
If the fireworks go off this year, let's meet under them.


同じ世界でまた 出逢えた時は 伝えるさ
When we meet again in this same world, I'll tell you,


初恋の人
'You were my first love.'




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Shuusaku Yanagita, N-Buna

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions