Moment
DJ CHIKA A.K.A. INHERIT Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je sais que demain ne sera pas le bon moment
Je sais qu'hier ne l'était pas non plus
Tous mes regrets partent avec le temps
Comme cette fille croisée au fond du bus
Je sais que demain ne sera pas le bon moment
Je sais qu'hier ne l'était pas non plus
Tous mes regrets partent avec le temps
Mes souvenirs partent quand elle vient
Elle apaise tous mes mots
Ephemere, illégale impossible de lui tourner le dos
Y'en a qui tuerais pour elle, c'est comme gravé dans la peau
J'adore quand elle m'prend la main on pourrait me l'offrir en cadeau
Mais elle fait trop la star elle aime être désirée
Je pourrais couper les ponts un mois mais trop dur de s'en séparer
Elle a des potes pleins de variétés elle rend certains paro
Faut pas trop la voir une fois par mois c'est bien ensuite j'entends sa voix
J'augmente les fois où je peux la voir parce que putain que je l'aime bien
J'apprécie trop sa présence
Réchauffe mon cœur tout blessé
Je la capte de janvier décembre
Maintenant je me suis attaché
Je commence a être tout perdu
Elle me fait moins d'effets qu'avant
Au lieu de penser mes blessures
Elle les remet toutes en avant
Maintenant tu t'es attaché
Tu commence à être perdu
Elle te fait moins d'effets qu'avant
Au lieu de penser tes blessures
Elle les remet toutes en avant
Son joli p'tit nom c'est marijeane
Détestée de l'état c'est médical
Les yeux deviennent rouges sous les dita
Paraît amical mais détestable
Son joli p'tit nom c'est marijeane
Détestée de l'état c'est médical
Les yeux deviennent rouges sous les dita
Paraît amical mais détestable
Je sais que demain ne sera pas le bon moment
Je sais qu'hier ne l'était pas non plus
Tous mes regrets partent avec le temps
Comme une fille croisée au fond du bus
Je sais que demain ne sera pas le bon moment
Je sais qu'hier ne l'était pas non plus
Tous mes regrets partent avec le temps
Comme une fille croisée au fond du bus
Au fond du bus regard croisé avec une meuf
Ils tournent la tête ils mettent leur capuche y'a les keufs
C'était des bons mais ils ont fréquenté les caves
Les trottoirs et les bats ils ont pioché les mauvaises cartes
Ils ont dilapidé les tals donc ils commencent a faire des vols
Ils oublient d'aller à l'école, mélange taurine colal
Mélange keukra coca
Eux deux c'est plus des collègues c'est des frères
Jamais l'un sans l'autre nan à jamais défaits
Bref, ils sortent du bus treize font pas dans l'à peu près
Ils veulent rester discrets mais ils croisent le dix-sept
Plus de trois kilos de pilon
Direction la prison ils connaissent un gars au bras long
Donc ils replongent
Ils prennent un peu de cocaïna pour pas voir le temps qui passe
Le cœur bon qu'à la casse
Ils béton pour une 'quet ils croient qu'ils sont en place
Il s'effondre par terre en fait il est tout seul
Tout ça c'est dans sa tete
Tout ça c'est de la fiction
Son joli p'tit nom c'est schyzo
Détesté de l'état et des autres
Il tue mais c'est pas de sa faute
Il entend une voix pour une dose
Son joli p'tit nom c'est schyzo
Détesté de l'état et des autres
Il tue mais c'est pas de sa faute
Il entend une voix pour une dose
Je sais que demain ne sera pas le bon moment
Je sais qu'hier ne l'était pas non plus
Tous mes regrets partent avec le temps
Comme une fille croisée au fond du bus
Je sais que demain ne sera pas le bon moment
Je sais qu'hier ne l'était pas non plus
Tous mes regrets partent avec le temps
Comme une fille croisée au fond du bus
The lyrics of DJ CHIKA A.K.A. INHERIT's song "Moment" explore themes of regret, attachment, and emotional struggle. The singer reflects on the passing of time and the fleeting nature of human connections, comparing it to a girl they once crossed paths with on a bus. They acknowledge that tomorrow won't be the right time, just like yesterday wasn't either. The regrets they carry with them fade away over time, similar to the way their memories of this girl dissipate when she is around.
The singer finds solace in this girl's presence. She has a calming effect on their words and feelings, and they adore the moments when she holds their hand. However, she also craves attention and enjoys being desired, making it difficult for the singer to separate from her. She has a diverse group of friends who are attracted to her, but it's not healthy to see her only once a month. The singer becomes more attached to her, losing themselves in the process.
As the song progresses, the focus shifts to another character named Marijeane. Despised by the state for its medical uses, Marijeane is depicted as both friendly and detestable. Her effects make the eyes turn red, and she becomes a symbol of escapism and struggle. The lyrics suggest that the singer's attachment and reliance on substances like Marijeane are a way of avoiding dealing with their own wounds.
Toward the end of the song, another character named Schyzo is introduced. Schyzo is disliked by the state and others, and his actions are attributed to hearing a voice in his head that pushes him to seek drugs. The lyrics imply that Schyzo bears responsibility for his actions, but also suggest society's failure to support and help those struggling with mental illness.
Line by Line Meaning
Je sais que demain ne sera pas le bon moment
I am aware that tomorrow will not be the right time
Je sais qu'hier ne l'était pas non plus
I know that yesterday wasn't either
Tous mes regrets partent avec le temps
All my regrets fade away with time
Comme cette fille croisée au fond du bus
Like that girl I saw at the back of the bus
Mes souvenirs partent quand elle vient
My memories vanish when she appears
Elle apaise tous mes mots
She soothes all my words
Ephemere, illégale impossible de lui tourner le dos
Ephemeral, illegal, impossible to turn away from her
Y'en a qui tuerais pour elle, c'est comme gravé dans la peau
Some would kill for her, it's like it's etched in their skin
J'adore quand elle m'prend la main on pourrait me l'offrir en cadeau
I love when she takes my hand, it could be given to me as a gift
Mais elle fait trop la star elle aime être désirée
But she acts too much like a star, she loves being desired
Je pourrais couper les ponts un mois mais trop dur de s'en séparer
I could cut off ties for a month, but it's too hard to separate from her
Elle a des potes pleins de variétés elle rend certains paro
She has friends of various types, she makes some paranoid
Faut pas trop la voir une fois par mois c'est bien ensuite j'entends sa voix
I shouldn't see her too often, once a month is fine, then I hear her voice
J'augmente les fois où je peux la voir parce que putain que je l'aime bien
I increase the times I can see her because damn, I really love her
J'apprécie trop sa présence
Réchauffe mon cœur tout blessé
I appreciate her presence too much
She warms my wounded heart
Je la capte de janvier décembre
Maintenant je me suis attaché
I catch her from January to December
Now I have become attached
Je commence a être tout perdu
Elle me fait moins d'effets qu'avant
I'm starting to be completely lost
She has less of an effect on me than before
Au lieu de penser mes blessures
Elle les remet toutes en avant
Instead of thinking about my wounds
She brings them all back
Maintenant tu t'es attaché
Tu commence à être perdu
Now you have become attached
You are starting to be lost
Elle te fait moins d'effets qu'avant
Au lieu de penser tes blessures
Elle les remet toutes en avant
She has less of an effect on you than before
Instead of thinking about your wounds
She brings them all back
Son joli p'tit nom c'est marijeane
Détestée de l'état c'est médical
Her pretty little name is marijeane
Hated by the state, it's medical
Les yeux deviennent rouges sous les dita
Paraît amical mais détestable
Eyes turn red under the influence
Seems friendly but detestable
Au fond du bus regard croisé avec une meuf
Ils tournent la tête ils mettent leur capuche y'a les keufs
At the back of the bus, eye contact with a girl
They turn their heads, put on their hood, the cops are there
C'était des bons mais ils ont fréquenté les caves
Les trottoirs et les bats ils ont pioché les mauvaises cartes
They used to be good but they frequented the wrong places
The sidewalks and the alleys, they drew the wrong cards
Ils ont dilapidé les tals donc ils commencent a faire des vols
Ils oublient d'aller à l'école, mélange taurine colal
Mélange keukra coca
They wasted their talents so they started doing thefts
They forget to go to school, mixing energy drinks with alcohol
Mixing cocaine with weed
Eux deux c'est plus des collègues c'est des frères
Jamais l'un sans l'autre nan à jamais défaits
The two of them are not just colleagues, they are brothers
Never without each other, never undone
Bref, ils sortent du bus treize font pas dans l'à peu près
Ils veulent rester discrets mais ils croisent le dix-sept
In short, they get off the bus, they don't do things halfway
They want to remain discreet, but they cross paths with the police
Plus de trois kilos de pilon
Direction la prison ils connaissent un gars au bras long
Donc ils replongent
Over three kilos of drugs
Heading to prison, they know a guy with connections
So they dive back in
Ils prennent un peu de cocaïna pour pas voir le temps qui passe
Le cœur bon qu'à la casse
Ils béton pour une 'quet ils croient qu'ils sont en place
Il s'effondre par terre en fait il est tout seul
They take some cocaine to not see the time passing
Their heart is only good for breaking
They build up for a place they think they have
He collapses on the ground, in fact, he is all alone
Tout ça c'est dans sa tete
Tout ça c'est de la fiction
All of that is in his head
All of that is fiction
Son joli p'tit nom c'est schyzo
Détesté de l'état et des autres
Il tue mais c'est pas de sa faute
Il entend une voix pour une dose
His pretty little name is schizo
Hated by the state and others
He kills, but it's not his fault
He hears a voice for a dose
Je sais que demain ne sera pas le bon moment
I know that tomorrow will not be the right time
Je sais qu'hier ne l'était pas non plus
I know that yesterday wasn't either
Tous mes regrets partent avec le temps
All my regrets fade away with time
Comme une fille croisée au fond du bus
Like a girl I met at the back of the bus
Au fond du bus regard croisé avec une meuf
At the back of the bus, eye contact with a girl
Ils tournent la tête ils mettent leur capuche y'a les keufs
They turn their heads, put on their hood, the cops are there
Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Noé darexy
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@straightupkid
WOW
@spongex1294
Yup you said it🔥♥️🙌🏾