b1
DJ Partyraiser & T.I.M. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ah ah ah ah
Wah, wah

Ce négro a tourné pour faire
Rentrer l'cash dans l'mois
(il fait le tour d'la capitale)
Il a bossé tous les jours pour
Faire rentrer l'cash dans l'mois (cash)
Il veut pas finir au B1, non
Devant l'officier dit pas un mot (twelve)
Il a bossé tous les jours pour
Faire rentrer l'cash dans l'mois
Admettons qu'avec le temps
J'ai appris à m'servir de mon 9
(de mon pistolet)
J'suis méchant, c'est embêtant
C'négro dépend toujours de sa meuf
(de sa copine)
Touchdown (j'l'ai piquée) , dans son cœur, j'mets que des touchdowns (touchdown)
Il a bossé tous les jours pour
Faire rentrer l'cash dans l'mois
Lеs descentes du Skoda on s'tapait
Bеaucoup de frérots ont fini au sol (ouh)
Quand je livre, je récupère un paquet
Si y a plus rien
Je descends au sous-sol en soum
Toi, t'étais pas là quand j'avais
La recharge sur Paname j'avais deux pénaves
(tou-touh) , copilote me demande de bédave
On fait, on fait les dièses à fond
(brr) , FLK vend l'Euphon (lean)
Vaut mieux qu'ça soit terminé
Je pense qu'au cash dans le fond
Moi, j'ai pas fait la fiotte
Boulettes sont dans mon froc
J'attends que le bolosse m'envoie
Étage et digicode
J'suis dans cette merde et
Ça pour la monnaie, j'peux te le démontrer
J'suis en bas, elle doit
Coucher ses marmots
Avant que j'puisse monter (wah, wah)

Ce négro a tourné pour faire
Rentrer l'cash dans l'mois
(il fait le tour d'la capitale)
Il a bossé tous les jours pour
Faire rentrer l'cash dans l'mois (cash)
Il veut pas finir au B1, non
Devant l'officier dit pas un mot (twelve)
Il a bossé tous les jours pour
Faire rentrer l'cash dans l'mois
Admettons qu'avec le temps
J'ai appris à m'servir de mon 9
(de mon pistolet)
J'suis méchant, c'est embêtant
C'négro dépend toujours de sa meuf
(de sa copine)
Touchdown (j'l'ai piquée) , dans son cœur, j'mets que des touchdowns (touchdown)
Il a bossé tous les jours pour
Faire rentrer l'cash dans l'mois

J'repense à mon bénéf' que j'ai
Niqué pour des chattes
J'repense à celui qui bégaye
Pour payer ses dettes (oh, oh)
J'allais en boutique
J'en veux pas une minute de chaque
J'ai touché le fond mais j'connais l'échec
(tou-touh)
J'ai défait mon paquetage, des fois
J'avais grave mal
Quand j'faisais les cent pas dans ma zone
(s'il-te-plaît, surveillant)
J'aperçois la Batman, le
Terrain, c'est Pacman
Faut pas qu'les méchants attrapent le jaune
J'suis tombé dans le fond étant
Gamin tout comme Obélix
Avant, j'avais pas un, j'ai
Fait du cash, maintenant, j'suis canon
(cash, cash, cash)
Maintenant, j'suis canon, désormais
Ces pétasses m'obéissent
Des positions de fou, j'en roule un autre
Pendant qu'elle s'allonge
J'avais pas d'solution pour
Défendre mon trottoir
J'ai dû mettre dans l'coma (tchin, tchin)
Et j'partais à Gucci
J'vidais la baie vitrée pour
Plaire à ces connasses (cash)

Ce négro a tourné pour faire
Rentrer l'cash dans l'mois
(il fait le tour d'la capitale)
Il a bossé tous les jours pour
Faire rentrer l'cash dans l'mois (cash)
Il veut pas finir au B1, non
Devant l'officier dit pas un mot (twelve)
Il a bossé tous les jours pour
Faire rentrer l'cash dans l'mois
Admettons qu'avec le temps
J'ai appris à m'servir de mon 9
(de mon pistolet)
J'suis méchant, c'est embêtant
C'négro dépend toujours de sa meuf
(de sa copine)
Touchdown (j'l'ai piquée) , dans son cœur, j'mets que des touchdowns (touchdown)




Il a bossé tous les jours pour
Faire rentrer l'cash dans l'mois

Overall Meaning

The lyrics to "B1" by DJ Partyraiser & T.I.M. reflect the experiences and mindset of someone navigating a world of illicit activities in order to make money. The repetition of "Ah ah ah ah, Wah, wah" creates a tense and energetic atmosphere, setting the tone for the narrative that unfolds.


The lyrics describe a man who is willing to do whatever it takes to bring in cash each month, whether it involves working constantly, turning to illegal activities, or relying on their partner for support. The fear of ending up in B1 (presumably a prison or detention center) looms large, as the individual is determined not to speak in front of the officer and risk incarceration. The references to a gun (9) and a dependence on their girlfriend for stability add layers to the character's complexity, highlighting the dangerous and sometimes vulnerable aspects of their lifestyle.


The lyrics delve into the betrayals and sacrifices made in pursuit of money, with mentions of using violence or manipulation to achieve their goals. The lines "J'repense à mon bénéf' que j'ai / Niqué pour des chattes" ("I think about my bro that I screwed over for women") and "J'allais en boutique / J'en veux pas une minute de chaque" ("I used to go to the store / I don't want one minute of it anymore") reveal a sense of regret and disillusionment with past choices, reflecting on the toll that their actions have taken on personal relationships and self-worth.


Overall, "B1" paints a vivid picture of a person trapped in a cycle of crime and hardship, struggling to survive and thrive in a harsh environment where money is power. The lyrics capture the raw emotions, moral conflicts, and gritty realities of life on the edge, offering a glimpse into the complexities of a world where the pursuit of wealth comes at a high cost.


Line by Line Meaning

Ce négro a tourné pour faire
This man turned to make


Rentrer l'cash dans l'mois
Enter the cash in the month


(il fait le tour d'la capitale)
(he travels around the capital)


Il a bossé tous les jours pour
He worked every day to


Faire rentrer l'cash dans l'mois (cash)
Bring in the cash for the month (cash)


Il veut pas finir au B1, non
He doesn't want to end up at B1, no


Devant l'officier dit pas un mot (twelve)
In front of the officer, don't say a word (twelve)


Admettons qu'avec le temps
Let's admit that over time


J'ai appris à m'servir de mon 9
I learned to use my 9 (gun)


(de mon pistolet)
(of my gun)


J'suis méchant, c'est embêtant
I'm mean, it's troublesome


C'négro dépend toujours de sa meuf
This guy always depends on his girlfriend


(de sa copine)
(his girlfriend)


Touchdown (j'l'ai piquée), dans son cœur, j'mets que des touchdowns (touchdown)
Touchdown (I stole it), in her heart, I only put touchdowns (touchdown)


Les descentes du Skoda on s'tapait
We used to raid the Skoda


Beaucoup de frérots ont fini au sol (ouh)
Many brothers ended up on the ground (oh)


Quand je livre, je récupère un paquet
When I deliver, I pick up a package


Si y a plus rien
If there's nothing left


Je descends au sous-sol en soum
I go down to the basement in submission


Toi, t'étais pas là quand j'avais
You weren't there when I had


La recharge sur Paname j'avais deux pénaves
I had two penalties on Paname (slang for Paris) recharging


(tou-touh), copilote me demande de bédave
(brr), co-pilot asks me to smoke weed


On fait, on fait les dièses à fond
We play the hashtags to the max


(brr), FLK vend l'Euphon (lean)
(brr), FLK sells Euphon (lean)


Vaut mieux qu'ça soit terminé
It's better that it's over


Je pense qu'au cash dans le fond
I think about the cash in the end


Moi, j'ai pas fait la fiotte
I didn't chicken out


Boulettes sont dans mon froc
Bullets are in my pants


J'attends que le bolosse m'envoie
I'm waiting for the loser to send me


Étage et digicode
Floor and access code


J'suis dans cette merde et
I'm in this shit and


Ça pour la monnaie, j'peux te le démontrer
For the money, I can prove it to you


J'suis en bas, elle doit
I'm down here, she must


Coucher ses marmots
Put her kids to bed


Avant que j'puisse monter (wah, wah)
Before I can go up (wah, wah)


J'repense à mon bénéf' que j'ai
I think back to the benefit that I


Niqué pour des chattes
Screwed up for some cats


J'repense à celui qui bégaye
I think back to the one who stutters


Pour payer ses dettes (oh, oh)
To pay his debts (oh, oh)


J'allais en boutique
I used to go to the store


J'en veux pas une minute de chaque
I don't want a minute of each


J'ai touché le fond mais j'connais l'échec
I hit rock bottom but I know failure


(tou-touh)
(brr)


J'ai défait mon paquetage, des fois
I unpacked my gear, sometimes


J'avais grave mal
I was in serious pain


Quand j'faisais les cent pas dans ma zone
When I paced back and forth in my area


(s'il-te-plaît, surveillant)
(please, supervisor)


J'aperçois la Batman, le
I see Batman, the


Terrain, c'est Pacman
Field, it's Pacman


Faut pas qu'les méchants attrapent le jaune
We must not let the villains catch the yellow


J'suis tombé dans le fond étant
I fell into the bottom as


Gamin tout comme Obélix
A kid just like Obelix


Avant, j'avais pas un, j'ai
Before, I didn't have one, I


Fait du cash, maintenant, j'suis canon
Made cash, now I'm cool


(cash, cash, cash)
(cash, cash, cash)


Maintenant, j'suis canon, désormais
Now, I'm cool, from now on


Ces pétasses m'obéissent
These bitches obey me


Des positions de fou, j'en roule un autre
Crazy positions, I roll another one


Pendant qu'elle s'allonge
While she lies down


J'avais pas d'solution pour
I didn't have a solution to


Défendre mon trottoir
Defend my turf


J'ai dû mettre dans l'coma (tchin, tchin)
I had to put in a coma (cheers)


Et j'partais à Gucci
And I was leaving for Gucci


J'vidais la baie vitrée pour
I emptied the display window to


Plaire à ces connasses (cash)
Please these bitches (cash)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ExoGhost

My first official subscriber. What's up?