Berlín
Dagmar Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je parle
Je sens bien avec toi
Je suis loin de chez moi
C'est rien je parle
Je rigole pour rien
J'ai trop goûté le vin
Je sens que je revivre
Je suis bien je me livre
Je parle, je parle
Tu mets la musique
Mais ne mets pas cette chanson quand j'ai un peu bu
Ça me fait drôle, ça m'émeut
Je sens comme des confettis dans mes cheveux
Des larmes dans mes yeux quand j'ai un peu bu
Je voudrais que tu l'as vu
Berlin
Je sais tu l'aimes difficile
Mais c'est ma ville

Je parle
Je raconte ma vie
Mais je sais tu compris
Pourquoi je parle
Je suis malheureuse
Et heureuse en même fois
Je sens bien avec toi
Je suis loin de chez moi
C'est rien je parle
Remets la musique
Mais ne mets pas cette chanson quand j'ai un peu bu
Ça me fait drôle, ça m'émeut
Je sens comme des confettis dans mes cheveux
Des larmes dans mes yeux quand j'ai un peu bu
Je voudrais que tu l'as vu
Berlin
Je sais tu l'aimes difficile
Mais c'est ma ville

Ça fait drôle, ça m'émeut
Cette chanson quand j'ai un peu bu
Je sens comme des confettis dans mes cheveux
Des larmes dans mes yeux

[solo de Berlin]

Quand j'ai un peu bu
Je voudrais que tu l'as vu
Berlin
Je sais tu l'aimes difficile
Mais c'est ma ville





[solo final de confettis]

Overall Meaning

In the song "Berlin" by Dagmar, the singer describes her emotions and feelings while being away from home and in the city of Berlin. She speaks about how she feels comfortable with her company and how drinking wine makes her forget her troubles and feel alive again. She admits to talking about her life and being both happy and sad at the same time.


There is a sense of nostalgia that the singer feels when talking about Berlin. She goes on to say that she knows that the person she's addressing also loves the city, but she loves it differently; she loves it despite its difficulties. The lyrics convey a sense of longing for the city and a deep attachment to it.


Line by Line Meaning

Je parle
I speak


Je sens bien avec toi
I feel good with you


Je suis loin de chez moi
I am far from home


C'est rien je parle
It's nothing, I talk


Je rigole pour rien
I laugh for no reason


J'ai trop goûté le vin
I have tasted too much wine


Je sens que je revivre
I feel like I am alive again


Je suis bien je me livre
I am well, I open up


Tu mets la musique
You play the music


Mais ne mets pas cette chanson quand j'ai un peu bu
But do not play this song when I've had a little too much to drink


Ça me fait drôle, ça m'émeut
It feels strange, it touches me


Je sens comme des confettis dans mes cheveux
I feel like there are confetti in my hair


Des larmes dans mes yeux quand j'ai un peu bu
Tears in my eyes when I've had a little too much to drink


Je voudrais que tu l'as vu
I wish you could have seen it


Berlin
Berlin


Je sais tu l'aimes difficile
I know you love it hard


Mais c'est ma ville
But it's my city


Je raconte ma vie
I tell my life


Mais je sais tu compris
But I know you understand


Je suis malheureuse
I am unhappy


Et heureuse en même fois
And happy at the same time


Remets la musique
Play the music again


Ça me fait drôle, ça m'émeut
It feels strange, it touches me


Je sens comme des confettis dans mes cheveux
I feel like there are confetti in my hair


Des larmes dans mes yeux quand j'ai un peu bu
Tears in my eyes when I've had a little too much to drink


Je voudrais que tu l'as vu
I wish you could have seen it


Ça fait drôle, ça m'émeut
It feels strange, it touches me


Cette chanson quand j'ai un peu bu
This song when I've had a little too much to drink


Quand j'ai un peu bu
When I've had a little too much to drink


Je voudrais que tu l'as vu
I wish you could have seen it


Berlin
Berlin


Je sais tu l'aimes difficile
I know you love it hard


Mais c'est ma ville
But it's my city


Solo final de confettis
Final confetti solo




Contributed by Maria H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Hans Albers

ein wunderschönes Lied, wunderschön interpretiert !

Samuel Leseigneur

morceau superbe. Merci pour la qualité audio+++++ Je n'ai jamais compris pourquoi aucune compilation estampillée 80 n'a jusqu'a maintenant jamais inclus ce titre . Il me semble pourtant que ce titre a été beaucoup joué à la radio à l'époque...

le roi du standard et de l'improbable 80

Mais de rien c'est un plaisir, Oui je me suis toujours demandé peut-être des histoires de droits d'auteurs mais vous inquiétez pas je prépare ça pour mes mes petits abonnées fidèles car en plus des vidéos j'ai les originaux En FLAC 24Bit stéréo qui me serviront a des fichiers WE Transfer pour ceux qui le veulent.

Angelaaa ANACONDAA

Oui, je l'ai même retrouvé sur une de mes cassettes ... 1989 : une période pivot dans ma vie...

Mercidevoyagermasqué

@Angelaaa ANACONDAA Un "boulevard des hits".

K

Einfach schön. Auch, wenn ich die Sprache nicht beherrsche, so berührt und begleitet mich das dem Lied innewohnt innewohnende Gefühl schon viele Monate immer mal wieder.

thierry pilorget

superbe chanson

Patrice Peereboom

Super souvenir merci

Shirley Bègue

J'adorais cette chanson mais bonjour les fautes de français 😁

Tino Brandes

Hello,
please one question!
How is the real name of this woman???
First and Last Name!
Thanks for your help!!!

More Versions