Hypnotized
Daichi Miura (三浦大知) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いつもと同じように開けるドア
こぼれだす日差しに負けないよう
鞄から取り出したヘッドフォン
Right Left流れる音に乗ろうoh
どんなシュチュエーションでも
離れやしない
隣で微笑むのさ
その肩抱いて
I'll keep you hypnotized
どんな時でも僕が
映し出してあげるさ
かけがえないメロディが
溢れ出すパラダイス
感情の波を乗りこなして
コントロールしよう君の音を
奏でた鮮やかなカラフルワールド
抜け出せないよ ついておいで oh
君を知れば知る程
惹かれていくよ
まだ見た事ない景色
一緒に見たいのさ
I'll keep you hypnotized
恥ずかしがらないで さぁ
このまま
I'll make you tripnotized
身を任せてみれば
見えてくるパラダイス
求め合うように
絡み合う未来
ここにしかない瞬間を
二人感じて
I'll keep you hypnotized
どんな時でも僕が
映し出してあげるさ
かけがえないメロディが
溢れ出すパラダイス
I'll keep you hypnotized
恥ずかしがらないで さぁ
このまま
I'll make you tripnotized




身を任せてみれば
見えてくるパラダイス

Overall Meaning

The lyrics to Daichi Miura's song "Hypnotized" convey a sense of enchantment and attraction. The opening lines describe a familiar scene of opening a door, but the singer is determined not to be overwhelmed by the bright sunlight spilling in. They take out their headphones from their bag and decide to ride the flowing sounds of the music, regardless of the situation. The song suggests that no matter what happens, the singer will always be by the listener's side, smiling and holding their shoulder. They promise to keep the listener hypnotized, projecting their image and sharing an irreplaceable melody that overflows like a paradise.


As the lyrics progress, the singer expresses their growing interest in the listener. The more they get to know the listener, the more they are drawn to them. They want to experience new and unseen sceneries together. The singer encourages the listener not to be shy and to trust them completely, as they will reveal a paradise that can be seen if they let themselves go. The lyrics depict a future where their desires intertwine and moments unique to the two of them are felt.


Overall, the lyrics of "Hypnotized" convey a sense of fascination, connection, and the promise of a shared paradise.


Line by Line Meaning

いつもと同じように開けるドア
Like always, I open the door


こぼれだす日差しに負けないよう
So as not to be defeated by the overflowing sunlight


鞄から取り出したヘッドフォン
Headphones taken out from my bag


Right Left流れる音に乗ろうoh
Let's ride on the flowing sound, Right Left, oh


どんなシュチュエーションでも離れやしない
No matter what situation, I won't go away


隣で微笑むのさ その肩抱いて
I'll smile next to you, embracing your shoulders


I'll keep you hypnotized
I'll keep you captivated


どんな時でも僕が映し出してあげるさ
No matter when, I'll reflect myself upon you


かけがえないメロディが溢れ出すパラダイス
An irreplaceable melody overflows in paradise


感情の波を乗りこなしてコントロールしよう君の音を
Riding the waves of emotions, let's control the sound of you


奏でた鮮やかなカラフルワールド
A brilliant colorful world we played


抜け出せないよ ついておいで oh
You can't escape, just come with me, oh


君を知れば知る程惹かれていくよ
The more I know you, the more I'm drawn to you


まだ見た事ない景色一緒に見たいのさ
I want to see an unseen scenery together


恥ずかしがらないで さぁこのまま
Don't be embarrassed, come on, just like this


I'll make you tripnotized
I'll make you mesmerized


身を任せてみれば見えてくるパラダイス
If you let go and try, you'll see the paradise


求め合うように絡み合う未来
The future that entwines as we desire each other


ここにしかない瞬間を二人感じて
Let's feel the moments that exist only here, the two of us




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Miura Daichi, Murayama Shinichiro

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions