Detroit
Damir Avdić Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Odlučio sam jedno veče usred frke na Posavini
bacio pet metaka i papovku i na splav za Hrvatsku
doš'o sam do Zagreba u Varteksovim leviskama
blatnjavim čizmama nenasilan ali kategoričan
na Trgu Bana Jelačića našao sam Miću metalca
odveo me u svoj stan vlažnu sobu u podrumu
dao mi da jedem da se okupam
bdio nada mnom dok sam spav'o sve dok sebi nisam doš'o
obuk'o me upristojio sredio kartu avionsku
sto pedeset maraka i lažnu šaru Hrvatsku
došao sam do Londona istom šemom k'o i drugi
čekala me na aerodromu sretna i uplašena
ona lijepa a ja jeben ona šuti a ja plačem
kaže nemoj vodim te večeras svira Bajaga
i care gled'o sam Bajagu prvi put u životu u Londonu
ne znam je l' baš bio Bajaga ali jedan je ličio na njega
tri mjeseca je izgarala sve dok nije sredila
vizu meni i sebi za United States of America
sletjeli smo u Detroit Motor City MC5
i danas se naježim kad se toga sjetim
znala je naše ljude fina raja urbana
zvali su nas isto veče na party kraj bazena
jelo se i pilo pričalo i sralo
a onda u po Detroita puče Sinan iz sveg glasa

nema više bella
bella ciao bella
revolution uzela je đigera
urbani nam plešu
uz trubice plešu
nije turbo care moj
već Goran Bordello
nema više bella
bella ciao bella
na svih sto florova
ona stara đigera
urbani nam plešu
uz harmonike plešu
nije turbo kažu
već sevdah i etno

pet mjeseci iza toga rekla je da odlazi
da ne može više živjet' sa mnom da joj treba neko stabilan
i ostah sam u po Detroita od centra dole desno
dva sata vozom nadomak pizde materine
a onda padoše tornjevi pa dođe recesija milioni se sele a ja posla preko glave
glavni čovjek za kargo na pomoćnom aerodromu
kad je moja smjena nema zajebavanja
u mom kargu nema slijepih putnika
u mom kargu nikad nije bilo sumnjivih paketa
security me ne pregledaju klimnu glavom k'o jaranu
how's gone man gone gone gone
prva cura poslije nje umjetničko ime Afrodita
pjevala u reggae bandu a solo je repala
dobro smo seksali nismo puno pričali
a i to što je govorila govorila je u rimama
zvala me na koncert sve je bilo kako treba
a onda care u po repa ona ista đigera

nema više bella
bella ciao bella
revolution uzela je đigera
urbani nam plešu
uz trubice plešu
nije turbo care moj
već Goran Bordello
nema više bella
bella ciao bella
na svih sto florova
ona stara đigera
urbani nam plešu
uz harmonike plešu
nije turbo kažu
već sevdah i etno

i prođe dva'es't pet godina kupio sam finu kuću
kažu zajeban neigborhood al' mene lijepo primiše
čim sam se doselio dileri odseliše
mame me zavoljele u parku više nema majmuna
promijenio sam navike ne rolam i ne pušim
nosim Shetland džempere i Lacoste majice
neke stare sam vratio kosu sam opet pustio
i radim sklekove one na tri stolice
dobar sam sa ženama padaju na šetlande
prvo mi se smiju a onda bi da probaju
svi koji me znaju vole doć' kod mene
kuća mi je puna cvijeća na prozorima store
skont'o sam da imamo fetiš na malograđanštinu
to nas valjda podsjeća na vrijeme kad smo imali mamu i tatu
neigborhood me poštuje iako sam druge boje
iako im temelje razvaljujem muzikom koju ne vole
al' poštujem i ja neigborhood pustim nešto i za njih
onaj stari old school rep Cannibale i Napalm Death
eto care dobar sam sam sam a i nisam
ničega se ne sjećam i ni za čim ne žalim
rijetko al' ponekad moram priznati pomislim
gdje bi bio šta bi bio da oružje nisam bacio

bella ciao bella bella ciao bella
dođi do mog predgrađa tu ne svira đigera
bella ciao bella bella ciao bella
još uvijek sam vitalan nasmijan al stabilan
bella ciao bella bella ciao bella
nosaću te na rukama k'o na jastuku Bajaga
bella ciao bella bella ciao bella




znam da nemaš nikoga dođi do Detroita
bella ciao bella

Overall Meaning

The lyrics to Damir Avdić's song Detroit tell the story of the singer's journey from Bosnia to the United States through a series of events and encounters. The song begins with the singer's decision to leave Bosnia during a difficult time and travel to Croatia, where he meets a metalhead named Mico who helps him get to London. There, the singer meets a woman who is initially quiet but eventually takes him to see Bajaga, a famous musician. The woman helps the singer obtain a visa to go to Detroit, where he lives for a time and meets several interesting people. The song ends with the singer reflecting on his life in Detroit and how far he has come.


Throughout the song, the singer seems to be searching for stability and a sense of belonging. He is constantly moving from place to place and meeting new people, but he never seems to find what he is looking for. However, he remains hopeful and optimistic, even in the face of difficult circumstances. The song also touches on themes of love, loss, and nostalgia, as the singer looks back on his past and remembers the people and places that have shaped his life.


Overall, Detroit is a powerful and emotional song that tells a story of struggle and perseverance. The singer's journey is a reminder that, no matter how difficult life may be, there is always hope for a better future.


Line by Line Meaning

Odlučio sam jedno veče usred frke na Posavini
I made a decision one evening in the midst of chaos in Posavina


bacio pet metaka i papovku i na splav za Hrvatsku
I threw five bullets and a shotgun on a raft for Croatia


doš'o sam do Zagreba u Varteksovim leviskama
I arrived in Zagreb wearing Varteks jeans


blatnjavim čizmama nenasilan ali kategoričan
With muddy boots, non-violent but resolute


na Trgu Bana Jelačića našao sam Miću metalca
I found Mića the metalhead at Bana Jelačića Square


odveo me u svoj stan vlažnu sobu u podrumu
He took me to his apartment, a damp room in the basement


dao mi da jedem da se okupam
He gave me food and allowed me to bathe


bdio nada mnom dok sam spav'o sve dok sebi nisam doš'o
He watched over me while I slept until I found myself


obuk'o me upristojio sredio kartu avionsku
He dressed me up, made me presentable, and arranged an airplane ticket


sto pedeset maraka i lažnu šaru Hrvatsku
With 150 marks and a fake Croatian visa


došao sam do Londona istom šemom k'o i drugi
I arrived in London using the same scheme as others


čekala me na aerodromu sretna i uplašena
She waited for me at the airport, happy and scared


ona lijepa a ja jeben ona šuti a ja plačem
She beautiful, and I'm screwed; she's silent, and I cry


kaže nemoj vodim te večeras svira Bajaga
She says, 'Don't worry, I'll take you tonight, Bajaga is playing'


i care gled'o sam Bajagu prvi put u životu u Londonu
And man, I watched Bajaga for the first time in my life in London


ne znam je l' baš bio Bajaga ali jedan je ličio na njega
I don't know if it was really Bajaga, but one of them resembled him


tri mjeseca je izgarala sve dok nije sredila
She struggled for three months until she got things settled


vizu meni i sebi za United States of America
She got visas for both of us to go to the United States of America


sletjeli smo u Detroit Motor City MC5
We landed in Detroit, Motor City, MC5


i danas se naježim kad se toga sjetim
Even today, it gives me goosebumps when I remember that


znala je naše ljude fina raja urbana
She knew our people, fine and urban folks


zvali su nas isto veče na party kraj bazena
They invited us to a party by the pool that same evening


jelo se i pilo pričalo i sralo
We ate, drank, talked, and taunted


a onda u po Detroita puče Sinan iz sveg glasa
And then, in the middle of Detroit, Sinan erupted with all his might


nema više bella
There's no more bella


bella ciao bella
beautiful goodbye, beautiful


revolution uzela je đigera
the revolution took the cool guy


urbani nam plešu
the urban people dance


uz trubice plešu
they dance to the trumpets


nije turbo care moj
It's not turbo, my friend


već Goran Bordello
but Goran Bordello


nema više bella
There's no more bella


bella ciao bella
beautiful goodbye, beautiful


na svih sto florova
on all one hundred dollars


ona stara đigera
that old cool guy


urbani nam plešu
the urban people dance


uz harmonike plešu
they dance to the accordions


nije turbo kažu
they say it's not turbo


već sevdah i etno
it's sevdah and ethno


pet mjeseci iza toga rekla je da odlazi
Five months later, she said she was leaving


da ne može više živjet' sa mnom da joj treba neko stabilan
That she couldn't live with me anymore and needed someone stable


i ostah sam u po Detroita od centra dole desno
And I remained alone in the middle of Detroit, downtown, on the right


dva sata vozom nadomak pizde materine
Two hours by train, close to hell


a onda padoše tornjevi pa dođe recesija milioni se sele a ja posla preko glave
And then the towers fell, recession came, millions moved, and I had enough troubles


glavni čovjek za kargo na pomoćnom aerodromu
The main man for cargo at the auxiliary airport


kad je moja smjena nema zajebavanja
When it's my shift, no messing around


u mom kargu nema slijepih putnika
There are no stowaways in my cargo


u mom kargu nikad nije bilo sumnjivih paketa
There have never been any suspicious packages in my cargo


security me ne pregledaju klimnu glavom k'o jaranu
Security doesn't search me, they nod their heads like buddies


how's gone man gone gone gone
how's gone man gone gone gone


prva cura poslije nje umjetničko ime Afrodita
The first girl after her had the artistic name Afrodita


pjevala u reggae bandu a solo je repala
She sang in a reggae band, but she also rapped solo


dobro smo seksali nismo puno pričali
We had good sex, we didn't talk much


a i to što je govorila govorila je u rimama
And what she said, she said in rhymes


zvala me na koncert sve je bilo kako treba
She invited me to a concert, everything was fine


a onda care u po repa ona ista đigera
And then, man, she turned her back, that same cool guy


i prođe dva'es't pet godina kupio sam finu kuću
And then, after twenty-five years, I bought a nice house


kažu zajeban neigborhood al' mene lijepo primiše
They say it's a tough neighborhood, but they received me well


čim sam se doselio dileri odseliše
As soon as I moved in, the dealers moved out


mame me zavoljele u parku više nema majmuna
Moms fell in love with me, and now there are no more monkeys in the park


promijenio sam navike ne rolam i ne pušim
I changed my habits, I don't skate or smoke anymore


nosim Shetland džempere i Lacoste majice
I wear Shetland sweaters and Lacoste shirts


neke stare sam vratio kosu sam opet pustio
I brought back some old things, I let my hair grow again


i radim sklekove one na tri stolice
And I do push-ups, three chairs wide


dobar sam sa ženama padaju na šetlande
I'm good with women, they fall for Shetlands


prvo mi se smiju a onda bi da probaju
First, they laugh at me, then they want to try


svi koji me znaju vole doć' kod mene
Everyone who knows me likes to come to my place


kuća mi je puna cvijeća na prozorima store
My house is filled with flowers on the windowsills


skont'o sam da imamo fetiš na malograđanštinu
I realized that we have a fetish for small-town mentality


to nas valjda podsjeća na vrijeme kad smo imali mamu i tatu
I guess it reminds us of the time when we had mom and dad


neigborhood me poštuje iako sam druge boje
The neighborhood respects me even though I'm of a different color


iako im temelje razvaljujem muzikom koju ne vole
Even though I break their foundations with music they don't like


al' poštujem i ja neigborhood pustim nešto i za njih
But I respect the neighborhood too, I play something for them


onaj stari old school rep Cannibale i Napalm Death
That old-school rap, Cannibale and Napalm Death


eto care dobar sam sam sam a i nisam
So, man, I'm good, but I'm also alone


ničega se ne sjećam i ni za čim ne žalim
I don't remember anything, and I don't regret anything


rijetko al' ponekad moram priznati pomislim
Rarely, but sometimes, I have to admit, I think


gdje bi bio šta bi bio da oružje nisam bacio
Where would I be, what would I be if I hadn't thrown away the weapon


bella ciao bella bella ciao bella
beautiful goodbye, beautiful


dođi do mog predgrađa tu ne svira đigera
Come to my suburb, there's no cool guy playing


bella ciao bella bella ciao bella
beautiful goodbye, beautiful


još uvijek sam vitalan nasmijan al stabilan
I'm still lively, smiling, but stable


bella ciao bella bella ciao bella
beautiful goodbye, beautiful


nosaću te na rukama k'o na jastuku Bajaga
I'll carry you in my arms like a pillow, Bajaga


bella ciao bella bella ciao bella
beautiful goodbye, beautiful


znam da nemaš nikoga dođi do Detroita
I know you have no one, come to Detroit


bella ciao bella
beautiful goodbye, beautiful




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Damir Avdić

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions