In 1994, Sepe recorded Vite Perdite, which was much more successful than any of his previous niche recordings. It was dubbed album of year by Rockerilla, one of the one hundred greatest albums of the 1990s by Rockstar[disambiguation needed], and received a rave review from Folk-Roots, an English magazine.
L'ammore 'o vero
Daniele Sepe Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Io 'ngopp all'acqua cammenass 'a pere
'E viecchie addeventassero criature
E 'a pietto scumparesse ogni paura
Se overo fuss tu l'ammore eterno
Restasse 'a primmavera pur 'a vierno
Nun s'addurmesse l'orso fino a marzo
E 'a gente nun dicesse ca so pazz'
Se overo fuss tu l'ammore eterno
Restasse 'a primmavera pur 'a vierno
Nun s'addurmesse l'orso fino a marzo
E 'a gente nun dicesse ca so pazz'
Magari fuss tu l'ammore overo
'Ngopp all'acqua cammenass 'a pere
'E viecchie addeventassero criature
E 'a pietto scumparesse ogni paura
The song L'ammore 'o vero by Daniele Sepe speaks about the elusive and powerful nature of true love. The lyrics express a longing for an everlasting love that transcends time and seasons. The singer wishes that if true love exists, it should help overcome obstacles, fear, and doubts in life, and that it should keep the vitality of Spring intact even in Winter.
The lyrics also embody a desire for ageless love. If love could be eternal, then even old-aged people could feel young and vibrant like children. The line "E 'a pietto scumparesse ogni paura" (And fear would disappear from our steps) highlights the idea that love can work as a shield that protects us from anxiety and uncertainty.
The use of metaphors is quite evident in the song. Walking on water (Io 'ngopp all'acqua cammenass 'a pere) signifies the bravery and conviction that true love gives us. The song also mentions a bear not hibernating until March, which could indicate that true love can make even the impossible possible.
Overall, L'ammore 'o vero is a song that embodies a deep sense of yearning for eternal and transformative love that can bring out the best in us, no matter what our age may be.
Line by Line Meaning
Magari fuss tu l'ammore overo
If only you were true love
Io 'ngopp all'acqua cammenass 'a pere
I would walk on water
'E viecchie addeventassero criature
The old would become children
E 'a pietto scumparesse ogni paura
And stones would dispel all fears
Se overo fuss tu l'ammore eterno
If only you were eternal love
Restasse 'a primmavera pur 'a vierno
Spring would remain even in winter
Nun s'addurmesse l'orso fino a marzo
Bears would not hibernate until March
E 'a gente nun dicesse ca so pazz'
And people wouldn't say I'm crazy
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Daniele Sepe
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@giorgiogilli7170
Io di tradizioni ferraresi
mi sento gli occhi il respiro il cuore coesi
Liquidi non sono i sentimenti
ma sensazione di profondi eventi
Nell'anima del mio cuore
questa canzone mi arde d'amore
Nessuno può chiudere la fantasia
noi finalmente soli ce ne volammo via.
Illig Oigroig
@arjay9745
In English:
If only you were my true love
My foot would tread upon the water
The old would become young again
And in the breast all fear would fade
If you were truly love eternal
Spring would linger into winter
The bear would slumber not ‘til March
And none would dare to call me mad
If you were truly love eternal
Spring would linger into winter
The bear would slumber not ‘til March
And none would dare to call me mad
If only you were my true love
My foot would tread upon the water
The old would become young again
And in the breast all fear would fade
@beatrice_5153
Magari fuss tu l'ammore overo,
io ngopp all'acqua cammenass 'a pere,
'E viecchie addeventassero criature,
e 'a pietto scumparesse ogni paura.
Se overo fuss tu l'ammore eterno,
restasse 'a primmavera pur 'a vierno.
Nun s'addurmesse l'orso fino a marzo,
E 'a gente nun dicesse ca so pazzo
Se overo fuss tu l'ammore eterno,
restasse 'a primmavera pur 'a vierno.
Nun s'addurmesse l'orso fino a marzo,
E 'a gente nun dicesse ca so pazzo. Magari fuss tu l'ammore overo,
io ngopp all'acqua cammenass 'a pere,
'E viecchie addeventassero criature,
e 'a pietto scumparesse ogni paura.
@seriekekomo
Magari fuss' tu l'ammore overo,
(Magari fossi tu l'amore vero )
io ngopp all'acqua cammenass 'a pere,
(Io sull'acqua camminerei a piedi )
'E viecchie addeventassero criature,
(I vecchi diventerebbero bambini )
e 'a pietto scumparesse ogni paura.
(E in petto scomparirebbe ogni paura )
Si overo fuss' tu l'ammore eterno,
(Se davvero fossi tu l'amore eterno )
restasse 'a primmavera pur 'a vierno.
(Resterebbe la primavera anche in inverno )
Nun s'addurmesse l'orso fino a marzo,
(Non si addormenterebbe l'orso fino a marzo )
E 'a gente nun dicess' ca so pazz'
(E la gente non direbbe che son pazzo )
Se overo fuss tu l'ammore eterno,
restasse 'a primmavera pur 'a vierno.
Nun s'addurmesse l'orso fino a marzo,
E 'a gente nun dicesse ca so pazzo.
Magari fuss tu l'ammore overo,
io ngopp all'acqua cammenass 'a pere,
'E viecchie addeventassero criature,
e 'a pietto scumparesse ogni paura.
@gabon1220
Magari fossi tu l'amore vero
Io sull'acqua camminerei a piedi
I vecchi diventerebbero bambini
E in petto scomparirebbe ogni paura
Se davvero fossi tu l'amore eterno
Resterebbe la primavera anche in inverno
Non si addormenterebbe l'orso fino a marzo
E la gente non direbbe che son pazzo
Se davvero fossi tu l'amore eterno
Resterebbe la primavera anche in inverno
Non si addormenterebbe l'orso fino a marzo
E la gente non direbbe che son pazzo
Magari fossi tu l'amore vero
Io sull'acqua camminerei a piedi
I vecchi diventerebbero bambini
E in petto scomparirebbe ogni paura
@arjay9745
Grazie! Thank you, thank you, thank you!!!
In English:
If only you were my true love
My foot would tread upon the water
The old would become young anew
And in the breast all fear would fade
If you were truly love eternal
Spring would linger into winter
The bear would slumber not ‘til March
And none would dare to call me mad
If you were truly love eternal
Spring would linger into winter
The bear would slumber not ‘til March
And none would dare to call me mad
If only you were my true love
My foot would tread upon the water
The old would become young anew
And in the breast all fear would fade
@albertoborsetto3411
Questa è una meraviglia meravigliosa. Mi sono commosso qui dal profondo Veneto. 😍
@vitoantonioroberto9719
Questa è vera poesia che commuove l'anima
@giorgiogilli7170
Io di tradizioni ferraresi
mi sento gli occhi il respiro il cuore coesi
Liquidi non sono i sentimenti
ma sensazione di profondi eventi
Nell'anima del mio cuore
questa canzone mi arde d'amore
Nessuno può chiudere la fantasia
noi finalmente soli ce ne volammo via.
Illig Oigroig
@user-qr3wd4vf3x
Poesia che spalanca il cuore, io e mia moglie ce la siamo dedicati al nostro matrimonio, ed abbiamo omaggiato tutti gli invitati dell’ascolto❤
@peps8197
non l'ascoltavo da un bel po'.... che dire... parole, voce, cori, chitarra, sax: arte.
@Hokkaido-nc2bi
Questa non è musica... Questa è "POESIA"!
@NattyDoctor
ma è possibile che a 33 anni suonati mi commuova ascoltando questo pezzo? Allora è vero che 'e viecchie addeventano criature...
@rapisvo
Io mi commuovo a 53... :-)
@Antonio-yo4ub
Nicola Giannattasio (Artigiano della Musica) anch'io mi commuovo a 53 anni.
@marcodigirolamo6610
Io a 34, quasi 35
:-) va così e in fondo è bello