Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Cu ti lu dissi
Rosa Balistreri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cu ti lu dissi ca t’haju a lassari
megliu la morti e no chistu duluri
ahj ahj ahj ahj moru moru moru moru
ciatu di lu me cori l’amuri miu si tu.

Cu ti lu dissi a tia nicuzza
lu cori mi scricchia a picca a picca a picca a picca
ahj ahj ahj ahj moru moru moru moru
ciatu di lu me cori l’amuri miu si tu.

Lu primu amuri lu fici cu tia
e tu schifiusa ti stai scurdannu a mia
paci facemu oh nicaredda mia
ciatu di l’arma mia l’amuri miu si tu.

Overall Meaning

The song "Cu ti lu dissi" is a love song sung in the Sicilian language by Rosa Balistreri. It tells the story of a person who confesses their love to someone and asks them not to leave them alone in their pain. The singer expresses that death would be preferable to the pain of unrequited love, but they cannot bear to be without their beloved.


The lyrics of the song are emotional and raw. The use of repetition in the chorus with "ahj" and "moru" creates a sense of urgency and desperation. The singer's heart is filled with love for their beloved, and they cannot bear the thought of losing them. The first stanza expresses the idea that death would be better than being without their love. The second stanza shows the singer's vulnerability and fear of rejection.


The song reflects the passion and intensity of love in the Sicilian culture. The use of dialect and local expressions adds a sense of authenticity and emotional depth to the lyrics. The song is a prime example of Rosa Balistreri's vocal and emotional range, as she sings with an intensity and rawness that captures the essence of the emotions portrayed in the lyrics.


Line by Line Meaning

Cu ti lu dissi ca t’haju a lassari
When I told you that I have to leave you, I meant that death is better than this pain I am feeling.


ahj ahj ahj ahj moru moru moru moru
I am sighing and moaning because my heart is breaking with love for you.


ciatu di lu me cori l’amuri miu si tu.
My heart is captured by your love.


Cu ti lu dissi a tia nicuzza
When I told you, my dear, little one.


lu cori mi scricchia a picca a picca a picca a picca
My heart is creaking, little by little.


Lu primu amuri lu fici cu tia
The first love I ever had was with you.


e tu schifiusa ti stai scurdannu a mia
And now you're turning away from me, forgetting about me.


paci facemu oh nicaredda mia
Let's make peace, my dear little one.


ciatu di l’arma mia l’amuri miu si tu.
I am defenseless against your love.




Contributed by Isaac F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

@AllgrMaNnTrppo

Testo (siciliano)

Cu ti lu dissi ca t'haju a lassari?
Megghiu la morti e no chistu duluri
Ahj ahj ahj ahj, moru moru moru moru
Ciatu di lu me cori, l'amuri miu si tu
Ahj ahj ahj ahj, moru moru moru moru
Ciatu di lu me cori, l'amuri miu si tu

Cu ti lu dissi a tia nicuzza?
Lu cori mi scricchia, a picca a picca a picca a picca
Ahj ahj ahj ahj, moru moru moru moru
Ciatu di lu me cori, l'amuri miu si tu
Ahj ahj ahj ahj, moru moru moru moru
Ciatu di lu me cori l'amuri miu si tu

Lu primu amuri lu fici cu tia
E tu, schifusa, ti stai scurdannu i mia
Paci facimmu, nicaredda mia
Ciatu di l'arma mia
Cu ti lu dissi ca t'haju a lassari?
Megghiu la morti e no chistu duluri
Ahj ahj ahj ahj, moru moru moru moru
Ciatu di lu me cori, l'amuri miu si tu
Ahj ahj ahj ahj, moru moru moru moru
Ciatu di lu me cori, l'amuri miu si tu
L'amuri miu si tu

Traduzione

Chi te l'ha detto che devo lasciarti?
Meglio la morte e non questo dolore.
Ai, ai, ai, ai, muoio, muoio, muoio, fiato del mio cuore, sei tu il mio amore

Che te l'ha detto a te, piccolina?
Il cuore mi scoppia a poco a poco a poco a poco
Ai, ai, ai, ai, muoio, muoio, muoio, fiato del mio cuore, sei tu il mio amore.

La prima volta che ho fatto l'amore, l'ho fatto con te, e tu schifosa ti stai dimenticando di me.
Facciamo pace oh piccolina mia!
Fiato della mia anima tu sei il mio amore.



@marvino.3519

"Who Told You" by Rosa Balistreri (1974):

"Who told you I have to leave you?
I'd rather die than suffer this pain.
Ay, ay, ay, ay, I'm dying, dying, dying, dying;
My dearest heart, you are my only love!
Ay, ay, ay, ay, I'm dying, dying, dying, dying;
My dearest heart, you are my only love!

Who told you, sweetie,
That my heart is breaking into pieces,
Pieces, pieces, pieces?
Ay, ay, ay, ay, I'm dying, dying, dying, dying;
My dearest heart, you are my only love!
Ay, ay, ay, ay, I'm dying, dying, dying, dying;
My dearest heart, you are my only love!

The first time I ever made love was with you,
And yet you're forgetting all about me, you bastard!
But let's make peace, oh my sweet little darling;
My dearest heart and soul, you are my only love!
Let's make peace, oh my sweet little darling;
My dearest heart and soul, you are my only love!"



@ritalinkam4

chista ie poesia ca a picca a picca a picca a picca
trasiu intra e to vini ,t arrivau o cori
ahj ahj ahj ahj moru moru moru moru
ciatu di lu me cori l'amuri miu si tu,


la voce di rosa il suo canto strozzato drammatico angosciato
pareva uscisse dalla terra aspra della sicilia
ho avuto l'impressione di averla conosciuta sempre
di averla vista nascere e seguita per tutta la vita
bambina ,scalza,povera,moglie,madre
perchè Rosa Balistrieri è un personaggio FAVOLOSO
direi un dramma, un romanzo, un film senza autore
Rosa Balistrieri è un personaggio che cammina su un filo di cotone
Un personaggio che ha un cuore per tutti che ama tutti
un cuore vecchio,antico
cit. il poeta Ignazio Buttitta


guardatevi sto documentario Un film senza autore https://www.youtube.com/watch?v=jik1qQPQs0k&t=2714s



All comments from YouTube:

@nurkenrustem6044

I'm not Sicilian, not even Italian, but this tune reminds me childhood. Big family parties, old folks singing good ole songs and a lot of tasty food. Many of them had gone now. Being adults sucks :(

@handle123handle

jim doe His name and profile picture is that of a video game character, from “Mafia 2”.
:D

@antropolloga

Why don't you come here to explore your roots? ;)

@armanto8271

It doesent suck because it was also adults who Organized these parties .. why don’t you keep on organising these things ?

@emmanuelyt40

Ah ah ah ahhh muru moru moru mor sangu de Lu me cori amore mio si tu

@miliamct

​@@emmanuelyt40sciatu di Lu me cori

@pieroparodi4530

Ho avuto l'onore di cantare con Rosa al Festival Internazionale della Canzone Folk di Salerno, nel lontano 1968. Indimenticabile grande Artista, grande Donna. Ascoltando la stupenda "Cuti lu dissi" mi commuovo sempre. Un' Artista immensa, figlia della nostra meravigliosa Sicilia; Voglio sottolinearlo io Genovese puro sangue. Ciao Rosa. Piero Parodi:

@angeloincrivaglia1549

Caro Piero, condivido pienamente quanto da te asserito. un abbraccio. P.S. W Rosa BALISTERI.

@ivanzollet5908

Ma possibile scoprire a 48 anni una cosa così splendida? Oddio ho le lacrime agli occhi! Sarà quel po' di sangue siciliano che è in me...

@massimoiannello288

Mi atterri. 🙏

More Comments

More Versions