Tarantella calabrese
Daniele Sepe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Laudatu sia lu Santu Sacramentu
E viva di lu carminu e Maria
San Pascale Baylonne prutitturi di li donne
Mannamillu nu maritu jancu rssu e sapuritu
Addi esseri tale e quali cumu a tia Santu Pascali
Addi esseri tale e quali cumu a tia Santu Pascali
Si vu ciciri scippatinii
Ma cicerchi u' nni tuccà
Ca li fimmini senza minni
Nun si potino 'mmaretà
Ca li fimmini senza minni
Nun si potino 'mmaretà
E nna e nna neddra
Quattru sordi di cacicaveddra
E nu caucio a 'ra gunnedda
E 'u mantusinu pè l' aria và
E nu caucio a 'ra gunnedda
E 'u mantusinu pè l' aria và
E 'ra figlia di Bellavia
Che natichi tunni che minni c'avia
Puru la mamma ce lu dicia
Chi natichi tunni mia figlia Lucia
Puru la mamma ce lu dicia
Chi natichi tunni mia figlia Lucia
Abballati abballati
Fimmini schiati e maritati
E si 'unn abballati bonu
Nun ve canto e nun ve sono
E si 'unn abballati pulitu
Ce lu dicu allu vostro zitu
Sciù sciù sciù quanti
Fimmini ca ci sù.
Oi nicchiu nicchiu chi vai ntumiannu
Gaddrini 'un ci ni stannu
Nta sti contuorni
Gaddrini 'un ci ni stannu
Nta sti contuorni
Ci nne' una sula e va cantannu
U patri a dittu
Ca è piccirninna
U patri a dittu
Ca è piccirninna
Abballati abballati
Uommini schietti e maritati
E si 'unn abballati buono
E si 'unn abballati pulitu
Ci lu dicu a la vostra zita
E ballati cummari natredda
E vu cumpari cu tammureddu




E ballati cummari natredda
E vu cumpari cu tammureddu

Overall Meaning

The song Tarantella calabrese by Daniele Sepe begins with a praise to the Holy Eucharist and a shout-out to Saint Paschal Baylon, who is known for his devotion to the Eucharist and is considered the patron saint of cooks and shepherds. The lyrics then mention a man who is loved and respected by all, similar to Saint Paschal, and expresses a desire to find a black, wise and respected man like him. The next verse talks about the difficulties single women face, as they cannot get married without a dowry. The line "Ca li fimmini senza minni/Nun si potino 'mmaretà" translates to "Because women without dowries/ cannot get married."


The song then shifts to describing various people and their actions, including a man carrying a bundle of firewood, a girl named Lucia who was born in January with big eyes, and women dancing the tarantella. The latter part of the song focuses on encouraging people to dance and enjoy life, with lines like "Abballati abballati/Fimmini schiati e maritati" (dance, dance/ married and unmarried women), and "Uommini schietti e maritati" (honest and married men).


Line by Line Meaning

Laudatu sia lu Santu Sacramentu
Praise be to the Holy Sacrament


E viva di lu carminu e Maria
And long live the crimson and Mary


San Pascale Baylonne prutitturi di li donne
St. Paschal Baylon, protector of women


Mannamillu nu maritu jancu rssu e sapuritu
Send him a young, handsome and wise husband


Addi esseri tale e quali cumu a tia Santu Pascali
May you be like St. Paschal himself


Si vu ciciri scippatinii
If you want to look for a lover


Ma cicerchi u' nni tuccà
Don't search for what can't be touched


Ca li fimmini senza minni
For women without breasts


Nun si potino 'mmaretà
Cannot be loved


E nna e nna neddra
And there in the night


Quattru sordi di cacicaveddra
Four coins for a beggar woman


E nu caucio a 'ra gunnedda
And a kick to her behind


E 'u mantusinu pè l' aria và
And the mattress goes flying


E 'ra figlia di Bellavia
And the daughter of Bellavia


Che natichi tunni che minni c'avia
Who was born flat-chested


Puru la mamma ce lu dicia
Even her mother told her


Chi natichi tunni mia figlia Lucia
That her daughter Lucia was born flat-chested


Abballati abballati
Dance, dance


Fimmini schiati e maritati
Married women who are tired


E si 'unn abballati bonu
And if they don't dance well


Nun ve canto e nun ve sono
I won't sing and I won't play


E si 'unn abballati pulitu
And if they dance elegantly


Ce lu dicu allu vostro zitu
I'll tell your husband


Sciù sciù sciù quanti
Hush, hush, how many


Fimmini ca ci sù.
Women are there.


Oi nicchiu nicchiu chi vai ntumiannu
Hey little mouse, where are you running off to


Gaddrini 'un ci ni stannu nta sti contuorni
No cats are here around


Ci nne' una sula e va cantannu
Only one is singing


U patri a dittu
Her father said


Ca è piccirninna
That she's just a little girl


Abballati abballati
Dance, dance


Uommini schietti e maritati
Honest and married men


E si 'unn abballati buono
And if they don't dance well


E si 'unn abballati pulitu
And if they dance elegantly


Ci lu dicu a la vostra zita
I'll tell your wife


E ballati cummari natredda
And dance, cold wives


E vu cumpari cu tammureddu
And you, buy a tambourine




Contributed by Alexandra W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Mauro Podda

Bravissimi e divertentissimi. Complimenti per aver conservato la vostra "calabresitá" nonostante siate cresciuti in Francia. P.S. Io sono sardo e non ho capito quasi niente 😅😅😅

Vanessa C 😋

Now I know where I get all the energy to jump around in my room whenever Tarantella comes on, because I’m Calabrese 😍😍😍🇮🇹❤️

Filippo Strano

E' la tarantella piu' "energizzante" che abbia mai ascoltato sia per la tarantella cosi bene arrangiata da Daniele Siepe che per la vostra superba coerografia. Bravi!!!

kerry krishna

When the music REALLY kicked in, it sent shivers up and down my spine! What an excellent vid!

Alessia Costabile

Viva la calabria.*-* Fiera di essere calabrese.

Alejandro Ramirez

Me llena de vida ver gente feliz, un abrazo desde Mexico!!!!

batteria89

Bravi ragazzi, oltre che belli anche bravi, continuate così, sono una calabrese doc, abito a Firenze ed amo Moltissimo la Tarantella !!!!

Dolce Di Getti

I AM in LOVE with the horns and then instruments right when its the end... BRAVO 🇮🇹🇮🇹🔥🔥

Chefkoch

amo questa canzone :) sono stato 3 settimane in calabria ! ed è stato molto bello! (io sono d'AUstria) anche amo la lingua italiana e la squadra azzura (il mio calcio team preferito) in calabria ho sempre ascoltato daniele sepe xD

Granny Blue

Keeping good music alive and well, still listening in 2020 💕

More Comments

More Versions