Europa
Das Sinfonieorchester der Robert Schumann Hochschule & Die Toten Hosen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Fahren hinaus auf's offene Meer
Zum Abschied winken ihre Familien
Schauen ihnen noch lange hinterher
Und das Wasser liegt wie ein Spiegel
Als sie schweigend durchs Dunkel ziehen
Kaum fünfzig Meilen bis zum Ziel
Sag mir, dass das nur ein Märchen ist
Mit Happy End für alle Leute
Und wenn sie nicht gestorben sind
Leben sie noch heute
Sie kommen zu Tausenden, doch die Allermeisten
Werden das gelobte Land niemals erreichen
Denn die Patrouillen werden sie aufgreifen
Um sie in unserem Auftrag zu deportieren
Und der Rest, der wird ersaufen
Im Massengrab vom Mittelmeer
Weil das hier alles kein Märchen ist
Kein Happy End für all die Leute
Und wenn sie nicht gestorben sind
Sterben sie noch heute
Sterben sie noch heute
The song Europa by Die Toten Hosen is a poignant commentary on the European refugee crisis. The lyrics describe the journey of refugees as they leave their homes and families behind, set sail on the open sea and hope to reach the safe haven of Europe. The first few lines describe the scene at the port as the refugees set sail. They wave goodbye to their families and the families watch them leave with sadness and longing. The singer describes the water as a mirror as the refugees silently glide through the darkness, with only 50 miles left to reach their destination. The hope and optimism of the refugees is captured in the lines "Sag mir, dass das nur ein Märchen ist, mit Happy End für alle Leute" (Tell me this is just a fairy tale, with a happy ending for everyone).
However, the song takes a dark turn as the singer highlights the dangers and challenges the refugees face. The majority of them will never reach the promised land and will be caught and deported by patrols. The rest will drown in the mass grave of the Mediterranean Sea. The song is a powerful political statement about the plight of refugees and the lack of support and resources available to them.
Overall, Europa is a thought-provoking and emotional song that highlights the struggles of refugees and the need for greater empathy and understanding towards those who are forced to leave their homes and loved ones behind.
Line by Line Meaning
Unten im Hafen setzen sie die Segel
Down in the harbor, they set their sails
Fahren hinaus aufs offene Meer
Sailing out to the open sea
Zum Abschied winken ihre Familien
Their families wave goodbye
Schauen ihnen noch lange hinterher
Watching them go for a long time
Und das Wasser liegt wie ein Spiegel
And the water lies like a mirror
Als sie schweigend durchs Dunkel ziehen
As they silently move through the darkness
Kaum fünfzig Meilen bis zum Ziel
Hardly fifty miles to the destination
Das so nah vor ihnen liegt
That lies so close ahead of them
Sag mir, dass das nur ein Märchen ist
Tell me that this is only a fairy tale
Mit Happy End für alle Leute
With a happy ending for everyone
Und wenn sie nicht gestorben sind
And if they haven't died
Leben sie noch heute
They still live today
Sie kommen zu Tausenden, doch die Allermeisten
They come in thousands, but most of them
Werden das gelobte Land niemals erreichen
Will never reach the promised land
Denn die Patrouillen werden sie aufgreifen
Because the patrols will catch them
Um sie in unserem Auftrag zu deportieren
To deport them on our behalf
Und der Rest, der wird ersaufen
And the rest will drown
Im Massengrab vom Mittelmeer
In the mass grave of the Mediterranean
Weil das hier alles kein Märchen ist
Because this is all not a fairy tale
Kein Happy End für all die Leute
No happy ending for all those people
Und wenn sie nicht gestorben sind
And if they haven't died
Sterben sie noch heute
They still die today
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Andreas Frege, Michael Breitkopf
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind