Le petit guignol
David Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Qui m'a dit très gentiment travaille plus pour gagner plus
Alors j'ai voté pour lui, j'ai fermé ma bouche aussi
Et j'ai gaspillé mon temps pour en gagner toujours plus
J'ai face à mon canapé la plus cher des écrans plats
J'ai garé dans mon garage plus stylée des bagnoles
J'ai même dans la salle de bains un jacuzzi qu'on s'en sert pas
Après tout ça reste quoi des promesses du petit guignol?
Il était un petit guignol dans son palace cosi
Il était un petit guignol qui s'appelait Sarkozy
Mes enfants je les embrasse grâce à la technologie
Par webcam de mon bureau, le soir je leur dit bonne nuit
Ils sont mignons surtout dans, dans leurs tous nouveaux habits
A la sortie de l'église, la photo sur la table de nuit
Le samedi c'est la sortie toujours auchan, fnac et flunch
Quand les gamins sont ravis ça fait plaisir à ma femme
Le dimanche après midi c'est le golf après le brunch
Puis les bourses à la voisine, on va dîner à paname
Il était un petit guignol dans son palace cosi
Il était un petit guignol qui s'appelait Sarkozy
Les karchers et les racailles, c'est pas vraiment mon affaire
Y'en a pas dans mon quartier mais c'est surtout pour les gens
Qui les côtoient tous les jours que j'estime qu'il faut faire
Quelque chose pour les aider, comme ajouter des agents
Et puis faut bien dire aussi qu'on est bien assez nombreux
Dans ce pays d'assistés, qu'on peut pas les accueillir
Tous ces pauvres immigrés qui ne veulent pas rester chez eux
c'est pas contre eux mais quand même, on peut pas s'laisser envahir
Il était un petit guignol dans son palace cosi
Il était un petit guignol qui s'appelait Sarkozy Qui
c'est qui paye c'est bibi et alors on dit merci qui?
Heureusement qu'il est assis sur son beau trône bien mérité
Pour écraser les branleurs qui gueulent dans la rue contre lui
Le gentil petit guignol qui va sauver les français
Mais j'avoue que je sais plus, je doute un petit peu plus
Pour tout dire j'ai même jeté, ouais, ma carte de l'UMP
Parce qu'à force de travailler, de collectionner les heures sup'
Je suis carrément blasé, et ma vie part en fumée.
Il était un petit guignol dans son palace cosi
Il était un petit guignol qui s'appelait Sarkozy
Il était un petit guignol dans son palace cosi
Il était un petit guignol qui s'appelait Sarkozy
The song "Le petit guignol" by David is a critical commentary on the former French president Nicolas Sarkozy, seen as a puppet of the wealthy elite with empty promises to the working class. In the lyrics, the singer admits to being duped by Sarkozy's "travaillez plus pour gagner plus" (work more to earn more) campaign slogan and voting for him. The singer has since become disillusioned and burnt out, despite accumulating material possessions like an expensive flat-screen TV and a stylish car.
The song also touches on Sarkozy's neglect of the underprivileged, using divisive language towards immigrants and dismissing the issues of low-income communities as not his concern. The singer acknowledges his privilege in not having to face the problems of others but expresses concern that they need help and the country cannot sustain an influx of people without resources.
"Le petit guignol" depicts the unsustainable consumerist lifestyle that Sarkozy's administration espoused, which ultimately led to the singer's dissatisfaction and unrest. The song ends on an ominous note with the singer questioning whether Sarkozy, the "gentil petit guignol" ("nice little puppet"), can truly save the French people.
Line by Line Meaning
Il était un petit guignol dans son palace cosi
There was a little clown in his cozy palace
Qui m'a dit très gentiment travaille plus pour gagner plus
Who kindly told me to work more to earn more
Alors j'ai voté pour lui, j'ai fermé ma bouche aussi
So I voted for him and kept my mouth shut
Et j'ai gaspillé mon temps pour en gagner toujours plus
And I wasted my time to earn even more
J'ai face à mon canapé la plus cher des écrans plats
I have the most expensive flat screen TV facing my couch
J'ai garé dans mon garage plus stylée des bagnoles
I have parked the flashiest cars in my garage
J'ai même dans la salle de bains un jacuzzi qu'on s'en sert pas
I even have a Jacuzzi in the bathroom that we don't use
Après tout ça reste quoi des promesses du petit guignol?
After all, what remains of the little clown's promises?
Mes enfants je les embrasse grâce à la technologie
I kiss my children through technology
Par webcam de mon bureau, le soir je leur dit bonne nuit
From my desk, I tell them goodnight through a webcam
Ils sont mignons surtout dans, dans leurs tous nouveaux habits
They look cute, especially in their brand new clothes
A la sortie de l'église, la photo sur la table de nuit
A photo on the nightstand after coming out of church
Le samedi c'est la sortie toujours auchan, fnac et flunch
On Saturdays, we always go to Auchan, Fnac, and Flunch
Quand les gamins sont ravis ça fait plaisir à ma femme
When the kids are happy, my wife is pleased
Le dimanche après midi c'est le golf après le brunch
On Sunday afternoons, we play golf after brunch
Puis les bourses à la voisine, on va dîner à paname
Then we play cards with our neighbor and go have dinner in Paname
Les karchers et les racailles, c'est pas vraiment mon affaire
The pressure washers and hooligans are not really my concern
Y'en a pas dans mon quartier mais c'est surtout pour les gens
There are none in my neighborhood, but it's mainly for the people
Qui les côtoient tous les jours que j'estime qu'il faut faire
Who deal with them every day, that I believe we should do something
Quelque chose pour les aider, comme ajouter des agents
Something to help them, like adding more officers
Et puis faut bien dire aussi qu'on est bien assez nombreux
And we have to admit that we are already many enough
Dans ce pays d'assistés, qu'on peut pas les accueillir
In this country of welfare beneficiaries, we cannot welcome them all
Tous ces pauvres immigrés qui ne veulent pas rester chez eux
All these poor immigrants who don't want to stay in their own country
C'est pas contre eux mais quand même, on peut pas s'laisser envahir
It's not against them, but still, we can't let ourselves be invaded
c'est qui paye c'est bibi et alors on dit merci qui?
I'm the one who pays, and so, who do we say thank you to?
Heureusement qu'il est assis sur son beau trône bien mérité
Thankfully, he's sitting on his well-deserved beautiful throne
Pour écraser les branleurs qui gueulent dans la rue contre lui
To crush the slackers who shout against him in the street
Le gentil petit guignol qui va sauver les français
The nice little clown who will save the French
Mais j'avoue que je sais plus, je doute un petit peu plus
But I admit that I no longer know, I doubt a little more
Pour tout dire j'ai même jeté, ouais, ma carte de l'UMP
To tell the truth, I even threw away my UMP membership card, yeah
Parce qu'à force de travailler, de collectionner les heures sup'
Because with all the work, and collecting overtime hours
Je suis carrément blasé, et ma vie part en fumée.
I am completely disillusioned, and my life is going up in smoke
Contributed by Isabelle V. Suggest a correction in the comments below.
david manson
énormément de talent !! j'adore ce genre de musique, l'air, les paroles, tout !
steeltikenburning
j'adore!
Nanja
ça correspond à qui les photos de 2:00 à 2:04