Deasonika's story … Read Full Bio ↴Deasonika is an Italian new-wave indie rock band.
Deasonika's story begins in 2001 when the group decided to produce their own album, L'uomo del secolo (Man of the Age), and, in the course of recording, they met Marco Trentacoste, a young producer and noted musician thanks to a few collaborations in which he was a guitarist that worked as a producer/sound editor with a number of Italian artists (among these Delta V, Malfunk, Magazzini della comunicazione and many others).
At the end of recording, Marco Trentacoste joined the band as a guitarist.
The music of Deaksonika strikes and fascinates and fits the playlist of Italian rock radio perfectly. There are many articles in which Deasonika are called the strongest name in Italian music as well as, in reality, one of the most interesting groups in new rock.
Piccoli dettagli al buio
Deasonika Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Chiedono cosa c'è di trasparente in me
Se non so piangere.
Parlan di me, parlan di me,
Parlan di me, parlan di me.
Piccoli dettagli al buio che splendono,
Colorano favole a cui non credo più
Restano libere.
Parlan di me, parlan di me.
The lyrics of Deasonika's song Piccoli dettagli al buio convey a sense of introspection and self-awareness. The first line, "Piccoli dettagli al buio che chiamano" ("Small details in the dark that call out"), suggests that the singer is paying attention to the subtle aspects of their own personality and behavior that may not be immediately visible to others. The following line, "Chiedono cosa c'è di trasparente in me / Se non so piangere" ("They ask what is transparent in me / If I don't know how to cry"), reveals a vulnerability in the singer that they feel may be hidden from others.
The chorus of the song, which repeats the phrase "Parlan di me" ("They talk about me"), highlights the idea that the details the singer is noticing may also be observed or talked about by others. The lyrics suggest that these details may be both colorful and freeing, as in the line "Piccoli dettagli al buio che splendono / Colorano favole a cui non credo più / Restano libere" ("Small details in the dark that shine / Color fairy tales I no longer believe / They remain free").
Overall, the lyrics of Piccoli dettagli al buio invite us to reflect on the importance of paying attention to the small, subtle details of our own lives and personalities, as well as acknowledging that these details may also be noticed by others.
Line by Line Meaning
Piccoli dettagli al buio che chiamano,
Little details in the dark are calling out,
Chiedono cosa c'è di trasparente in me
Asking what is transparent in me,
Se non so piangere.
If I cannot cry,
Parlan di me, parlan di me,
Talking about me, talking about me,
Parlan di me, parlan di me.
Talking about me, talking about me.
Piccoli dettagli al buio che splendono,
Little details in the dark that shine,
Colorano favole a cui non credo più...
They color fairy tales that I no longer believe in...
Restano libere.
They remain free.
Parlan di me, parlan di me,
Talking about me, talking about me,
Parlan di me, parlan di me.
Talking about me, talking about me.
Contributed by Bentley P. Suggest a correction in the comments below.