Voodoo
Deichkind Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nimm den Becher von dem Voodoo-Priester.
Ach, die Medizin ist ungenießbar?
Die Wirkung wird immer intensiver.
Kunterbunte Farben wie bei KiKa.
Hast du Fieber?
Du kommst nie dahinter,
was im Drink war.
Stimmung ist finster.
Primitive Trommeln und Geklimper.
Leute kommen mit Stelzen und Zylinder.
Ein kleines Rendezvous mit den Geistern.
Willst du deinen Horizont erweitern?
Du tanzt um das Feuer und verbiegst dich
wie ein Beatnik
mit Energie-Kick.
Oh, deine Wahrnehmung verschiebt sich.
Kennen sie den Zauber der Karibik?
Dein Bewusstsein ist neblig.
Du drehst dich im Kreis und verstehst nicht
was geschehen ist.

Voodoo!
(Ein bisschen Voodoo.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Lass dich befreien!)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Das wird dir gut tun.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Das macht dich high.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Die Spirale dreht sich.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Was ist passiert?)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Ist da etwa jemand...)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(...hypnotisiert?)

Komm und koste
diese Früchte des Zorns.
Du wirst blaß doch fühlst dich neugeboren.
Hörst du den Klang der Magie?
Du fällst und schwebst ins Land der Fantasie.
Die Trommeln im Dschungel beherrschen dich.
Verschwommene Bilder wirken wie Nervengift.
Du genießt den Gang über brennende Kohlen.
Nette Skelette wirken vital wenn sich dich holen.
Die Spirale dreht sich,
sie hat dich im Bann und entkommen geht nicht. (Ohh.)
Da kommt der Buschdoktor.
Was hat der gute Mann bloß mit den Puppen vor?
Mit Wahnsinn im Blick kommt er und sticht zu!
Der Schmerz in deinem Bein lässt dich nicht in Ruh'!
Du bewegst deinen Körper vollautomatisch.
Nichts hält dich auf, wenn du erstmal in Fahrt bist.

Voodoo!
(Ein bisschen Voodoo.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Lass dich befreien!)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Das wird dir gut tun.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Das macht dich high.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Die Spirale dreht sich.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Was ist passiert?)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Ist da etwa jemand...)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(...hypnotisiert?)

Trete hinein, du bist herzlich willkommen.
Schwebe davon!
Ein Schluck vom Flakon?
Vom leuchtenden Saft mit der feurigen Kraft,
der heute Nacht deine Träume entfacht?
Folge dem Liliputaner ins Dorf.
Hab keine Angst, alle sind dort.
Mach dich bereit doch wart' nicht zu lang,
denn der Teufel bittet dich zum Tanz.
Lass dich drauf ein auf das Spiel mit der Kobra.
Oder ist das Ganze dir vielleicht nicht koscher?
Was machen die Knochen da in dem Topf drin?
Das ist Wahnsinn! Wer die Sachen in dein Kopf bringt...?
Genieß' den Flügelschlag der Fledermaus.
Die Halluzinationen hören später auf.
Entspann' dich.
(Abrakadabra.)
Herzlich willkommen im Nirvana!

Voodoo!
(Ein bisschen Voodoo)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Lass dich befreien!)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Das wird dir gut tun.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Das macht dich high.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Die Spirale dreht sich.)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Was ist passiert?)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(Ist da etwa jemand...)
Akanama Voodoo! Voodoo!
(...hypnotisiert?)

Ein bisschen Voodoo.
Lass dich befreien!
Das wird dir gut tun.
Das macht dich high.
Die Spirale dreht sich.
Was ist passiert?
Ist da etwa jemand...
...hypnotisiert?





Was ist passiert?

Overall Meaning

The song "Voodoo" by Deichkind is a journey into the realm of the unknown. The lyrics describe a ritualistic experience where the singer drinks a potion and is transported to another world, under the influence of a Voodoo priest. The sensory experience is intense and disorienting, with bright colors, primitive drumming, and hallucinations. The song is an invitation to explore the unknown, to expand one's consciousness, and to embrace the surreal.


The lyrics are full of symbolism and metaphors, referencing elements of Voodoo rituals, such as the use of dolls, bones, and drums. The chorus repeats the phrase "Akanama Voodoo," which is a chant commonly used in Voodoo ceremonies. The verses describe the effects of the potion, which include fever, disorientation, and hallucinations. The drumming and chanting create an atmosphere of mystery and intrigue, inviting the listener to join in the experience.


Overall, "Voodoo" is a song that celebrates the mysticism and otherworldliness of Voodoo rituals. It is an invitation to step out of one's comfort zone and explore the unknown, to let go of inhibitions and embrace the surreal.


Line by Line Meaning

Nimm den Becher von dem Voodoo-Priester.
Take the cup from the voodoo priest.


Ach, die Medizin ist ungenießbar?
Oh, the medicine is not consumable?


Die Wirkung wird immer intensiver.
The effect keeps getting stronger.


Kunterbunte Farben wie bei KiKa.
Colorful hues like those on KiKa.


Hast du Fieber?
Do you have a fever?


Du kommst nie dahinter, was im Drink war.
You'll never figure out what's in the drink.


Stimmung ist finster.
The mood is somber.


Primitive Trommeln und Geklimper.
Primitive drums and clanging.


Leute kommen mit Stelzen und Zylinder.
People arrive with stilts and top hats.


Ein kleines Rendezvous mit den Geistern.
A little rendezvous with the spirits.


Willst du deinen Horizont erweitern?
Do you want to broaden your horizons?


Du tanzt um das Feuer und verbiegst dich wie ein Beatnik mit Energie-Kick.
You dance around the fire, contorting like a beatnik with a surge of energy.


Oh, deine Wahrnehmung verschiebt sich.
Oh, your perception is shifting.


Kennen sie den Zauber der Karibik?
Do you know the magic of the Caribbean?


Dein Bewusstsein ist neblig.
Your consciousness is foggy.


Du drehst dich im Kreis und verstehst nicht was geschehen ist.
You spin in circles and don't understand what happened.


Voodoo!
Voodoo!


(Ein bisschen Voodoo.)
(A little bit of Voodoo.)


Akanama Voodoo! Voodoo!
Akanama Voodoo! Voodoo!


(Lass dich befreien!)
(Let yourself be free!)


(Das wird dir gut tun.)
(That'll do you good.)


(Das macht dich high.)
(That makes you high.)


(Die Spirale dreht sich.)
(The spiral turns.)


(Was ist passiert?)
(What happened?)


(Ist da etwa jemand...)
(Is someone perhaps...)


(...hypnotisiert?)
(...hypnotized?)


Komm und koste diese Früchte des Zorns.
Come and taste these fruits of wrath.


Du wirst blaß doch fühlst dich neugeboren.
You'll turn pale, but feel reborn.


Hörst du den Klang der Magie?
Do you hear the sound of magic?


Du fällst und schwebst ins Land der Fantasie.
You fall and float into the land of fantasy.


Die Trommeln im Dschungel beherrschen dich.
The jungle drums rule you.


Verschwommene Bilder wirken wie Nervengift.
Blurry images feel like nerve poison.


Du genießt den Gang über brennende Kohlen.
You enjoy walking across burning coals.


Nette Skelette wirken vital wenn sich dich holen.
Nice skeletons seem vital when they take you.


Die Spirale dreht sich, sie hat dich im Bann und entkommen geht nicht. (Ohh.)
The spiral spins, it has you under its spell and escape is impossible. (Ohh.)


Da kommt der Buschdoktor.
Here comes the bush doctor.


Was hat der gute Mann bloß mit den Puppen vor?
What is the good man doing with the dolls?


Mit Wahnsinn im Blick kommt er und sticht zu!
With madness in his eyes, he comes and strikes!


Der Schmerz in deinem Bein lässt dich nicht in Ruh'!
The pain in your leg won't let you rest!


Du bewegst deinen Körper vollautomatisch.
You move your body automatically.


Nichts hält dich auf, wenn du erstmal in Fahrt bist. (...hypnotisiert?)
Nothing can stop you once you get going. (...hypnotized?)


Trete hinein, du bist herzlich willkommen.
Step inside, you're more than welcome.


Schwebe davon!
Float away!


Ein Schluck vom Flakon?
A sip from the flask?


Vom leuchtenden Saft mit der feurigen Kraft, der heute Nacht deine Träume entfacht?
From the glowing juice with the fiery power that ignites your dreams tonight?


Folge dem Liliputaner ins Dorf.
Follow the dwarf to the village.


Hab keine Angst, alle sind dort.
Don't be afraid, everyone is there.


Mach dich bereit doch wart' nicht zu lang, denn der Teufel bittet dich zum Tanz.
Get ready, but don't wait too long, because the devil invites you to dance.


Lass dich drauf ein auf das Spiel mit der Kobra.
Get involved in the game with the cobra.


Oder ist das Ganze dir vielleicht nicht koscher?
Or perhaps the whole thing isn't kosher for you?


Was machen die Knochen da in dem Topf drin? Das ist Wahnsinn! Wer die Sachen in dein Kopf bringt...?
What are the bones doing in that pot? That's madness! Who's putting things into your head...?


Genieß' den Flügelschlag der Fledermaus.
Enjoy the flap of the bat's wings.


Die Halluzinationen hören später auf.
The hallucinations will stop later.


Entspann' dich. (Abrakadabra.)
Relax. (Abracadabra.)


Herzlich willkommen im Nirvana! (Ein bisschen Voodoo)(...hypnotisiert?)
Welcome to Nirvana! (A little bit of Voodoo)(...hypnotized?)


Ein bisschen Voodoo.
A little bit of Voodoo.


Lass dich befreien!
Let yourself be free!


Das wird dir gut tun.
That'll do you good.


Das macht dich high.
That makes you high.


Die Spirale dreht sich.
The spiral turns.


Was ist passiert?
What happened?


Ist da etwa jemand...
Is someone perhaps...


...hypnotisiert?
...hypnotized?




Contributed by Dominic M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions