With fans as diverse as world music guru Andy Kershaw (Radio 3), leftfield jazz cat Gilles Peterson and electronic-ambassador Laurent Garnier (Radio Nova) ‘Democustico’ follows on from a series of critically acclaimed single releases: ‘Brazil’, ‘A Sereia’, and ‘Vaga-Lume’ (as featured on Gilles Peterson’s recent ‘Back to Brazil’ Compilation) and will appeal to fans of downbeat/lounge as well as nu-jazz and nu-Brazil. With it’s eclectic sound ‘Democustico’ looks set to follow in the steps of other recent contemporary Far Out crossover CDs such as Sabrina Malheiros’ ‘Equilibria’ and Troubleman’s ‘Time Out Of Mind’.
Democustico are Mauro Berman (bassist for famous Brazilian Rap star Marcelo D2) and Gabriela Geluda (Azymuth/ Mamond) as well as Far Out uber-producer Roc Hunter. Mauro and Gabi are a carioca couple who met at college in Rio in 1987. They moved to London in 1996 where Mauro and Gabi met Joe @ Far Out through a mutual friend Marcos Valle. Having heard Gabi sing Joe knew just the person to feature on vocals on some tracks Roc Hunter had been working on. The results were ‘Brazil’ – a hypnotic percussive vocal groove that featured keyboards from Mauro - turning Democustico into a trio. A follow up single ‘A Sereia’ was recorded – keeping the Brazilian vibes strong the track also had a heavy Indian influence coming from the time Gabi had spent meditating in India.
In 2001 Gabi and Mauro returned to Brazil and for the next four years a trans-national musical exchange began. Roc Hunter would send beats and loops from London to Mauro and Gabi to work on in Brazil - Mauro working on ‘noises, synths, mpcs, street vibes and bass’ and Gabi working on melodies and harmony both in Rio and India which she visited again in 2002 for more inspiration. The album was finished when Roc Hunter spent three months with Mauro and Gabi in Rio in 2005.
Gabi explains what each member of the band brought to the mix: “Mauro brought the wild side through wicked bass lines, keyboard sounds and unconventional arrangements of the songs, I brought the Indian/ Brazilian flavour from my trips to India and love of classic Brazilian singers such as a Tom Jobim and Milton Nascimento whilst Roc Hunter brought an amazing collection of sounds from where we got a lot of inspiration. She adds: “Far Out has a great roster of wonderful Brazilian artists who have made history such as Marcos Valle, Joyce, Azymuth and Os Ipanemas yet we are from a new generation. Those people showed Brazilian music to the world yet we are taking the world to Brazilian music”.
O Sonho
Democustico Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sem pensar saberia logo o que escolher
Por toda noite teria seus olhos
Ampliados na tela da minha tv
Mergulhando no brilho da gigante íris
Não seria difícil de eu me perder
Perdida vagaria nesse mundo de delícias
Se a força do desejo
Fizer você atravessar
Todo esse mar
Se materializar
Só pra me dar um beijo
Se a força do desejo
Fizer você atravessar
Todo esse mar
Se materializar
Só pra me dar um beijo
Se eu pudesse escolher um sonho preferido
Sem pensar saberia logo o que escolher
Por toda noite teria seus olhos
Ampliados na tela da minha tv
Mergulhando no brilho da gigante íris
Não seria difícil de eu me perder
Perdida vagaria nesse mundo de delícias
Até o Sol nascer
Se a força do desejo
Fizer você atravessar
Todo esse mar
Se materializar
Só pra me dar um beijo
Se a força do desejo
Fizer você atravessar
Todo esse mar
Se materializar
Só pra me dar um beijo
Só pra me dar um beijo
Se a força do desejo
Fizer você atravessar
Todo esse mar
Se materializar
Só pra me dar um beijo
The lyrics to Democustico's song "O Sonho" depict a dream-like scenario where the singer expresses their desire for a specific dream. They mention that if they could choose a favorite dream, they would immediately know what to choose. This dream involves the person's eyes being magnified on a TV screen throughout the night. The singer imagines themselves getting lost in the brilliance of this person's eyes, wandering through a world of delights until the sun rises.
The song conveys a sense of longing and intense desire for this dream to become a reality. The repetition of the phrase "Se a força do desejo" (If the force of desire) emphasizes the power and intensity of the emotions involved. The singer imagines the force of desire being strong enough to enable this person to traverse a vast ocean, materialize, and give them a kiss. The chorus reinforces this longing, with the singer expressing their wish for this person to materialize and give them a kiss solely driven by the force of desire.
Overall, "O Sonho" portrays a vivid and passionate dream where the singer yearns for a particular person, and their intense desire fuels their imagination and longing for a connection with them.
Line by Line Meaning
Se eu pudesse escolher um sonho preferido
If I could choose a favorite dream
Sem pensar saberia logo o que escolher
Without thinking, I would immediately know what to choose
Por toda noite teria seus olhos
Throughout the night, I would have your eyes
Ampliados na tela da minha tv
Enlarged on the screen of my TV
Mergulhando no brilho da gigante íris
Diving into the brilliance of the giant iris
Não seria difícil de eu me perder
It wouldn't be difficult for me to get lost
Perdida vagaria nesse mundo de delícias
Lost, I would wander in this world of delights
Até o Sol nascer
Until the sun rises
Se a força do desejo
If the force of desire
Fizer você atravessar
Causes you to cross
Todo esse mar
The entire sea
Se materializar
If it materializes
Só pra me dar um beijo
Just to give me a kiss
Só pra me dar um beijo
Just to give me a kiss
Só pra me dar um beijo
Just to give me a kiss
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Gabriel Geluda, Steven Richard Bond
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind