DAF's most famous song is the grimly sarcastic "Der Mussolini" from the album "Alles Ist Gut", a pulsing dance song featuring the lyrics "Dance the Mussolini, move your behind, clap your hands, and now the Adolf Hitler, and now the Jesus Christ, and now the communism ...". The song caused a scandal amongst the more humourless elements of German liberal society.
In interviews they claimed to not target anything or anyone specific while creating lyrics to be taken as a parody of words and phrases floating around in the public media. "Sato-Sato" and "Der Mussolini" are both examples of songs written around Delgado-Lopez's fascination with the sound of a particular word.
The album "Alles Ist Gut" (All Is Well) received the German "Schallplattenpreis" award by the "Deutsche Phono-Akademie", an association of the German recording industry.
Following that they released two more similar albums called "Gold und Liebe" and "Für Immer", all produced by legendary Conny Plank.
After experimenting with more mainstream attempts of their particular style of contemporary dance music on the 1986 album "1st Step to Heaven" but with limited success DAF split up (1986).
A few months before the 2003 invasion of Iraq DAF released "Der Sheriff (anti-amerikanisches lied)" (An Anti-American Song) criticizing perceived American imperialism.
In the hiatus of DAF 1985-2002 both Robert and Gabi had their own careers. DAF was more or less resurrected by Gabi alone when he toured in 1994-5 as DAF OPD (On Public Demand) touring with classic and remixed DAF material. Following the success of that partial comeback he started Daf.Dos with Wotan Wilke. They released two more techno oriented albums and toured much until Gabi and Robert reunited for the album "Fünfzehn Neue DAF lieder" in 2003.
Notable is also Robert Görls contribution to Eurythmics first album In the Garden where he unmistakably plays the drums on the tracks Belinda and Caveman Head.
Gabi Delgado continued releasing music under his own name, creating the following albums: 1 (2013), X (2014), and 2 (2015).
Gabi Delgado died in March 2020, thus ending his career, but forever immortal in the music and style he created, which would inspire and spawn whole music genres in decades to come.
Co Co Pino
Deutsch Amerikanische Freundschaft Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mein schatz und meine liebe. Tanz mit mir.
Ich brauch dich. Ich brauch dich heute nacht bei mir.
O chiquita. O mein schatz. Amor. O mein tier.
Tanz samba. Tanz samba. Tanze mit mir. Ich brauch dich.
O ich brauch dich. Jetzt ist es gut. O jetzt ist es gut.
Tanz chiquita. O pepitita. O mein tier. Ich kann nicht mehr.
Ich kann nicht mehr. Co co pino. Co co pino. Chiquitita. Ay pepitita.
The lyrics to Deutsch Amerikanische Freundschaft's song Co Co Pino seem to be about a man who is pleading with his lover to dance with him. He repeatedly calls her his "little sister" and expresses his love for her, saying that he needs her with him tonight. He uses terms of endearment such as "my treasure" and "my dear" to describe her, and urges her to dance samba with him. He admits that he can't take it anymore and calls out the name "Co Co Pino" repeatedly, as if it is a way of expressing his desperation or frustration.
Line by Line Meaning
O mein kleines. O mein kleines. O schwesterchen.
Oh my little one. Oh my little one. Oh sister.
Mein schatz und meine liebe. Tanz mit mir.
My treasure and my love. Dance with me.
Ich brauch dich. Ich brauch dich heute nacht bei mir.
I need you. I need you tonight with me.
O chiquita. O mein schatz. Amor. O mein tier.
Oh little one. Oh my treasure. Love. Oh my animal.
Tanz samba. Tanz samba. Tanze mit mir. Ich brauch dich.
Dance samba. Dance samba. Dance with me. I need you.
O ich brauch dich. Jetzt ist es gut. O jetzt ist es gut.
Oh I need you. Now it's good. Oh now it's good.
Tanz chiquita. O pepitita. O mein tier. Ich kann nicht mehr.
Dance little one. Oh pepitita. Oh my animal. I can't take it anymore.
Ich kann nicht mehr. Co co pino. Co co pino. Chiquitita. Ay pepitita.
I can't take it anymore. Co co pino. Co co pino. Little one. Oh pepitita.
Contributed by Jack D. Suggest a correction in the comments below.