Hervé
Dezy Champion Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eh nanglé oh (ohouwaaa)
Nanglé oh
Eh nanglé oh (ohouwaaa tamalé)
Eh nanglé oh (ohouwaaa)
Nanglé oh
Eh nanglé oh (ohouwaaa tamalé)
Un moment de ma vie je devais choisir
Entre la musique et les études s'était compliqué
Alors "poudondon poudondon" j'ai choisi la musique (ohouwaaa tamalé)
C'est la mon père ma appelé il me dit
Jeune homme j'apprends que tu veux chanter
J'ai dit oui papa car la musique est
Aujourd'hui ma passion (ohouwaaa tamalé)
Il m'a dit prends tes baguages et quitte ma maison
Eh s'était douloureux
Je me retrouve dans la rue
C'est dans la rue j'ai croisé mon amie Hervé (ohouwaaa tamalé)
Je mangeais chez Hervé (Samuel Séa)
Je dormais chez Hervé
Je me lavais chez Hervé (je dis c'est ça l'amitié)
J'ai commencé a grouiller "dinmindinmin"
Aujourd'hui Desy Champion (ohouwaaa tamalé)
Un jour je sortais a Tempo
Mon père au quartier lui il jouait awalé
Quand il m'a vue a la télé
Il dit a ses amis celui-là c'est mon enfant (ohouwaaa tamalé)
La pierre rejeté est devenue la pierre recherché
Eh nanglé oh (ohouwaaa)
Nanglé oh
Eh nanglé oh (ohouwaaa tamalé)
Eh nanglé oh (ohouwaaa)
La vie nous réserve trop de surprise(ohouwaaa tamalé)
Mais vous savez dans la vie un enfant n'a jamais raison sur son papa
Alors j'ai réunit les doyens du quartier
Pour demander pardon a mon papa chérie (ohouwaaa tamalé)
C'est la papa m'a bénie le mois qui a suivit je suis allé a Paris
Eh nanglé oh
Nanglé oh
Eh nanglé oh
(Instrumental)
Mais dans la vie un homme doit être reconnaissant (ohouwaaa tamalé)
Arrivé a Paris quand je paies un chapeau je paies pour Hervé
Quand je paies une chaussure sans
Réfléchir je paies pour Hervé (ohouwaaa tamalé)
C'est lui qui m'a hébergé eh (Étienne)
Je paies pour Hervé
J'ai fini mon séjour
Je rentres a Abidjan directement chez Hervé (ohouwaaa tamalé)
Je frappe a la porte
C'est sa maman qui me reçoit
J'ai dis maman où est Hervé
Sa maman me dit Hervé vient de mourir
Quelqu'un chez qui j'ai mangé
J'envoie son colis
On dit il vient de mourir (ohouwaaa tamalé)
Eh nanglé oh (ohouwaaa)
Nanglé oh
Eh nanglé oh (ohouwaaa tamalé)
Eh nanglé oh (ohouwaaa)
La vie nous réserve trop de surprise(ohouwaaa tamalé)
Eh nanglé oh (ohouwaaa)
Nanglé oh
Eh nanglé oh (ohouwaaa tamalé)
Eh nanglé oh (ohouwaaa)




Nanglé oh
Eh nanglé oh (ohouwaaa tamalé)

Overall Meaning

The song "Hervé" by Dezy Champion is a touching and personal narrative of his journey to becoming a successful musician, and the role his friend Hervé played in it. The song starts with the repeated phrase "Eh nanglé oh" which translates to "Oh my God" in English, emphasizing the emotional weight of the story. Dezy reveals he had to make a tough decision between pursuing music and getting an education but ultimately chose music, causing his father to disown him. He ended up on the streets, but his friend Hervé took him in and provided him with food, shelter, and even a place to wash up.


Dezy Champion reflects on the kindness Hervé showed him during his difficult times through the lines "Je mangeais chez Hervé (Samuel Séa)/ Je dormais chez Hervé/ Je me lavais chez Hervé (je dis c'est ça l'amitié)." He expresses his gratitude for Hervé by paying for his friend's expenses whenever he can, such as buying him hats and shoes. However, the song takes a somber tone towards the end as it is revealed that Hervé has passed away. Dezy is shocked and saddened by the news as he had just sent Hervé a package before he died.


Overall, "Hervé" is a heartfelt tribute to friendship and loyalty. It highlights the importance of having someone who provides support and kindness during tough times, and how a simple act of generosity can make a huge difference in someone's life.


Line by Line Meaning

Eh nanglé oh (ohouwaaa)
Opening phrase that serves as a vocal interjection/emphasis in the song


Nanglé oh
Repetition of the opening phrase


Eh nanglé oh (ohouwaaa tamalé)
Repeating the interjection while adding 'tamalé' for added emphasis


Un moment de ma vie je devais choisir
At a certain time in my life, I had to choose


Entre la musique et les études s'était compliqué
Between music and studies, it was complicated


Alors "poudondon poudondon" j'ai choisi la musique (ohouwaaa tamalé)
So, I chose music by singing 'poudondon poudondon' as a way of emphasizing my decision


C'est la mon père ma appelé il me dit
That's when my father called me and said


Jeune homme j'apprends que tu veux chanter
Young man, I hear that you want to sing


J'ai dit oui papa car la musique est
I said yes, Dad, because music is


Aujourd'hui ma passion (ohouwaaa tamalé)
My passion today, emphasized with 'ohouwaaa tamalé'


Il m'a dit prends tes baguages et quitte ma maison
He told me to pack my bags and leave his house


Eh s'était douloureux
It was painful


Je me retrouve dans la rue
I found myself on the street


C'est dans la rue j'ai croisé mon amie Hervé (ohouwaaa tamalé)
It was on the street that I met my friend Hervé (emphasized with 'ohouwaaa tamalé')


Je mangeais chez Hervé (Samuel Séa)
I ate at Hervé's (Samuel Séa)


Je dormais chez Hervé
I slept at Hervé's


Je me lavais chez Hervé (je dis c'est ça l'amitié)
I washed myself at Hervé's (and I say that's what friendship is)


J'ai commencé a grouiller "dinmindinmin"
I started to hustle hard


Aujourd'hui Desy Champion (ohouwaaa tamalé)
Now, I am Desy Champion (emphasized with 'ohouwaaa tamalé')


Un jour je sortais a Tempo
One day I was out at Tempo (a club)


Mon père au quartier lui il jouait awalé
My father was playing awalé in the neighborhood


Quand il m'a vue a la télé
When he saw me on TV


Il dit a ses amis celui-là c'est mon enfant (ohouwaaa tamalé)
He told his friends, 'that's my child' (emphasized with 'ohouwaaa tamalé')


La pierre rejeté est devenue la pierre recherché
The rejected stone has become the sought-after stone


La vie nous réserve trop de surprise(ohouwaaa tamalé)
Life has so many surprises (emphasized with 'ohouwaaa tamalé')


Mais vous savez dans la vie un enfant n'a jamais raison sur son papa
But you know in life, a child is never right about their father


Alors j'ai réunit les doyens du quartier
So I gathered the elders of the neighborhood


Pour demander pardon a mon papa chérie (ohouwaaa tamalé)
To ask my beloved father for forgiveness (emphasized with 'ohouwaaa tamalé')


C'est la papa m'a bénie le mois qui a suivit je suis allé a Paris
That's when my father blessed me and the following month I went to Paris


Mais dans la vie un homme doit être reconnaissant (ohouwaaa tamalé)
But in life, a man must be grateful (emphasized with 'ohouwaaa tamalé')


Arrivé a Paris quand je paies un chapeau je paies pour Hervé
When I buy a hat in Paris, I am buying it for Hervé


Quand je paies une chaussure sans réfléchir je paies pour Hervé (ohouwaaa tamalé)
When I buy shoes without thinking, I am buying them for Hervé (emphasized with 'ohouwaaa tamalé')


C'est lui qui ma hébergé eh (Étienne)
He's the one who housed me (Étienne)


Je paies pour Hervé
I pay for Hervé


J'ai fini mon séjour
I finished my stay


Je rentres a Abidjan directement chez Hervé (ohouwaaa tamalé)
I returned to Abidjan and went straight to Hervé's (emphasized with 'ohouwaaa tamalé')


Je frappe a la porte
I knock on the door


C'est sa maman qui me reçoit
His mom received me


J'ai dis maman où est Hervé
I asked, 'Mom, where is Hervé?'


Sa maman me dit Hervé vient de mourir
His mom told me, 'Hervé just died'


Quelqu'un chez qui j'ai mangé
Someone I ate with


J'envoie son colis
I sent his package


On dit il vient de mourir (ohouwaaa tamalé)
They say he just died (emphasized with 'ohouwaaa tamalé')


Nanglé oh
Repetition of the opening phrase


La vie nous réserve trop de surprise(ohouwaaa tamalé)
Life has so many surprises (emphasized with 'ohouwaaa tamalé')


Nanglé oh
Repetition of the opening phrase


Nanglé oh
Repetition of the opening phrase


Eh nanglé oh (ohouwaaa tamalé)
Repeating the interjection while adding 'tamalé' for added emphasis




Contributed by Colton E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@patrickboua5668

Merci pour tout Dezy. Un ami vrai et sincère, sa n'existe plus de nos jours. Mettons notre confiance en Dieu. Rip Champion

@user-uy5qc7cp3q

La vie dure, je pleure toujours mon petit frère qui a tout fait pour moi, quand je suis venu étudié à Bamako, après trois ans sans retourner au village j'apprends la mort tragique de mon frère que j'aimais tant.
La vie ne vaut rien

@ahoyoelisee1954

Un artiste ne meurt jamais. Deszy, tu es le meilleur zouglouman. Tu nous manques vraiment. Rip l'artiste

@noelokou7605

Je te pleur toujours. Tu es le meilleur zouglouman pour moi.repose en paix. Depuis la côte d ivoire (port bouet

@kouapeuludivindekpea1819

<< Mais dans la vie, un homme doit être reconnaissant>> RIP ARTISTE

@evagnabeli4036

eeeeeeeeeeh la vie nous réserve des surprises oooooooh aujourd'hui c'est pour toi qu'on va chanter eeeeeeeeeh dezy tu nous a fait ça, que âme repose en paix

@adjamoyedjeff9899

Desy je suis gabonais et je suis triste d'apprendre ton départ mais je sais une chose que tu a fait du bien avec tes texte profond les gens comme toi ont ils naissent tout les 20ans adieu l'artiste

@marceltra1680

Ehh Dieu l'histoire de ce morceau me faire pleurer ensuite mon idole vient s'ajouter encore, j'ai mal très mal aujourd'hui, demain et toujours pour Dezy que le seigneur te garde auprès de lui

@chantalmirval8075

Diego baguel

@chantalmirval8075

eh mon grand artiste Tu va nous manque vraiment

More Comments

More Versions