Pumpkin And Honey Bunny
Dialogue Spoken by Tim Roth and Amanda Plummer/Dialogue written by Quentin Tarantino Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Desert shadows creep across purple sands.
Natives kneel in prayer by their caravans.

There, silhouetted under and eastern star,
I see my long lost blossom of shalimar

You, Misirlou, Are the moon and the sun, fairest one.
Old temple bells are calling across the sand.
We'll find our Kismet, answering love's command.

You, Misirlou, are a dream of delight in the night.





To an oasis, sprinkled by stars above,
Heaven will guide us, Allah will bless our love.

Overall Meaning

The lyrics to "Pumpkin and Honey Bunny" by Quentin Tarantino are spoken by the characters Tim Roth and Amanda Plummer in the film Pulp Fiction. The first verse, "Desert shadows creep across purple sands. Natives kneel in prayer by their caravans. There, silhouetted under an eastern star, I see my long lost blossom of shalimar," sets the scene of a romanticized desert adventure, with the singer marveling at the beauty of the landscape and his love interest.


The second verse, "You, Misirlou, are the moon and the sun, fairest one. Old temple bells are calling across the sand. We'll find our Kismet, answering love's command. You, Misirlou, are a dream of delight in the night," reinforces the idea of exoticism and the singer's adoration of his partner. The use of Misirlou, a traditional Middle Eastern song, adds to the sense of foreign allure.


The final verse, "To an oasis, sprinkled by stars above, Heaven will guide us, Allah will bless our love," completes the fantasy of a romantic escape to a magical oasis, with the help of divine intervention. Overall, the lyrics of "Pumpkin and Honey Bunny" romanticize the idea of a Middle Eastern adventure and the love between the characters played by Roth and Plummer.


Line by Line Meaning

Desert shadows creep across purple sands.
The darkening shadows cast by the setting sun cover the sand in a purple hue.


Natives kneel in prayer by their caravans.
Local inhabitants are praying in front of their mobile homes.


There, silhouetted under an eastern star, I see my long lost blossom of shalimar.
Amidst the backdrop of a rising sun, I spot my elusive love who I have been searching for a long time.


You, Misirlou, Are the moon and the sun, fairest one.
My partner, oh Misirlou, is the embodiment of celestial objects, luminous and beautiful.


Old temple bells are calling across the sand.
Chimes from ancient sacred places are echoing through the desert.


We'll find our Kismet, answering love's command.
We will discover our destiny as we respond to the call of love.


You, Misirlou, are a dream of delight in the night.
In the dark of the night, Misirlou is a wondrous vision of pleasure and satisfaction.


To an oasis, sprinkled by stars above, Heaven will guide us, Allah will bless our love.
We will journey to a peaceful and beautiful place where the stars illuminate our path and divine powers bless our love.




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC
Written by: MILTON LEEDS, N ROUBANIS, BOB RUSSELL, FRED WISE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

NanoType

Bruce banner: hey Nick? If you want me, you have to do a work for me.

More Versions