Louise
Die Höchste Eisenbahn Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
An dir vorbeilief und dich nicht rief
Und es ist auch nicht wahr, dass wir uns entfernt hätten
Die Algorithmen unserer Streaming-Dienste
Sind sogar identisch
Nein, das weiß ich nicht, aber ja, das denk' ich
Jetzt stehst du da so traurig-schön
Der Himmel hinter dir ist neblig-schwarz
Und du vor mir auf jedem Plakat
Wir werden uns nie wieder los
Louise, ich bin verletzt
Mir steckt ein Pfeil aus deinen Worten in der Seite
Aber warum sollst du ab morgen nicht mehr sehen
Was ich so gern mit dir teile
Da, wo die Stadt aufhört
Zwischen Porta, Kick und Pizza auf einer Fahne
Stand dein Name
Du ziehst dich langsam an
Und verschwindest wie ein Sonnenuntergang
In einer Nacht wie dieser
In einer Nacht wie dieser
In einer Nacht wie dieser
Hab ich gewartet, auf ein Paket
In einer Nacht wie dieser
Hab ich die Kästchen auf dem Papier gezählt
In einer Nacht wie dieser
Alle sollen wissen, wie genial du bist
Du lässt die Handwerker kommen und bezahlst sie nicht
Alle sollen wissen, wie verliebt wir waren
Wir werden gedruckt und gelesen noch in siebzig Jahren
Du bist im Fernsehen in der Werbung für das beste Netz
Du bist überall
Wo bist du jetzt?
Louise im Aquarium
Louise in der Hitze der Nacht
Louise auf der Kellertreppe
Louise schlägt meinen Bauer und lacht
Louise auf dem Eiffelturm
Louise auf einer Packung mit Eis
Louise findet alles raus,
Wie viel Uhr, welches Gleis
Louise ist ein Flugzeug, ein Schiff auf dem Meer
Tausend Bananen, Avocados, viele Tonnen schwer
Louise in meiner Hand wie ein Schlumpf
Louise, mein einziger Grund
Jetzt stehst du da so traurig schön
Nur um durch mich durchzusehen, Louise
Ich weiß nicht mehr, was die Frage war
Aber der Mann mit den goldenen Schuhen in der Bahn sagt ja
Wir werden uns nie wieder los
Louise
Louise
Louise
Es ist nicht so, dass ich jetzt schlau bin
Wo ich vorher so dumm war
Ich komm nicht weiter
Obwohl ich so viel Zeit hab'
Alle Verleumdungen stimmen genau
Ich werf' Leuchtkörper über den Zaun
Vor lauter Hasshormonen bin ich falsch abgebogen
Wenn mein Gedächtnis funktioniert, warum war ich dann gestern hier
Ich warte nur auf dich, bis dein Geburtstag ist
Aber ich warte nicht ewig
Ich warte nicht ewig, Louise
The lyrics of "Louise" by Die Höchste Eisenbahn describe a complicated relationship from the perspective of the singer. It begins with the singer stating that they did not ignore the person (Louise) in the past, and that their streaming algorithms are even identical, suggesting common interests. However, despite this connection, Louise appears distant and the singer feels hurt by her words, as if having an arrow stuck in their side. The singer questions why Louise won't be able to see what they want to share together starting tomorrow.
Line by Line Meaning
Es ist nicht so, dass ich gestern mit meinen Jungs
Yesterday, I didn't walk past you without calling out to you with my friends
An dir vorbeilief und dich nicht rief
I didn't run past you without calling out to you
Und es ist auch nicht wahr, dass wir uns entfernt hätten
And it's not true that we've grown apart
Die Algorithmen unserer Streaming-Dienste
The algorithms of our streaming services
Sind sogar identisch
Are actually identical
Nein, das weiß ich nicht, aber ja, das denk' ich
No, I don't know that, but yes, I think so
Jetzt stehst du da so traurig-schön
Now you stand there so beautifully sad
Nur um durch mich durchzusehen, Louise
Just to look right through me, Louise
Der Himmel hinter dir ist neblig-schwarz
The sky behind you is foggy-black
Und du vor mir auf jedem Plakat
And you in front of me on every poster
Wir werden uns nie wieder los
We will never be rid of each other
Louise, ich bin verletzt
Louise, I am hurt
Mir steckt ein Pfeil aus deinen Worten in der Seite
There is an arrow in my side from your words
Aber warum sollst du ab morgen nicht mehr sehen
But why shouldn't you see anymore from tomorrow
Was ich so gern mit dir teile
What I so love to share with you
Da, wo die Stadt aufhört
Where the city ends
Zwischen Porta, Kick und Pizza auf einer Fahne
Between Porta, Kick, and Pizza on a flag
Stand dein Name
Stood your name
Du ziehst dich langsam an
You slowly get dressed
Und verschwindest wie ein Sonnenuntergang
And disappear like a sunset
In einer Nacht wie dieser
In a night like this
Hab ich gewartet, auf ein Paket
I waited for a package
In einer Nacht wie dieser
In a night like this
Hab ich die Kästchen auf dem Papier gezählt
I counted the boxes on the paper
In einer Nacht wie dieser
In a night like this
Alle sollen wissen, wie genial du bist
Everyone should know how brilliant you are
Du lässt die Handwerker kommen und bezahlst sie nicht
You have the craftsmen come and don't pay them
Alle sollen wissen, wie verliebt wir waren
Everyone should know how in love we were
Wir werden gedruckt und gelesen noch in siebzig Jahren
We will be printed and read even in seventy years
Du bist im Fernsehen in der Werbung für das beste Netz
You are on television in the advertisement for the best network
Du bist überall
You are everywhere
Wo bist du jetzt?
Where are you now?
Louise im Aquarium
Louise in the aquarium
Louise in der Hitze der Nacht
Louise in the heat of the night
Louise auf der Kellertreppe
Louise on the basement stairs
Louise schlägt meinen Bauer und lacht
Louise beats my pawn and laughs
Louise auf dem Eiffelturm
Louise on the Eiffel Tower
Louise auf einer Packung mit Eis
Louise on a package of ice cream
Louise findet alles raus
Louise finds out everything
Wie viel Uhr, welches Gleis
What time, which platform
Louise ist ein Flugzeug, ein Schiff auf dem Meer
Louise is an airplane, a ship on the sea
Tausend Bananen, Avocados, viele Tonnen schwer
A thousand bananas, avocados, many tons heavy
Louise in meiner Hand wie ein Schlumpf
Louise in my hand like a smurf
Louise, mein einziger Grund
Louise, my only reason
Jetzt stehst du da so traurig schön
Now you stand there so beautifully sad
Nur um durch mich durchzusehen, Louise
Just to look right through me, Louise
Ich weiß nicht mehr, was die Frage war
I don't know what the question was anymore
Aber der Mann mit den goldenen Schuhen in der Bahn sagt ja
But the man with the golden shoes on the train says yes
Wir werden uns nie wieder los
We will never be rid of each other
Louise
Louise
Louise
Louise
Louise
Louise
Es ist nicht so, dass ich jetzt schlau bin
It's not like I'm smart now
Wo ich vorher so dumm war
Where I was so dumb before
Ich komm nicht weiter
I can't move forward
Obwohl ich so viel Zeit hab'
Even though I have so much time
Alle Verleumdungen stimmen genau
All the slander is true
Ich werf' Leuchtkörper über den Zaun
I throw flares over the fence
Vor lauter Hasshormonen bin ich falsch abgebogen
Because of all the hate hormones, I turned wrong
Wenn mein Gedächtnis funktioniert, warum war ich dann gestern hier
If my memory works, why was I here yesterday
Ich warte nur auf dich, bis dein Geburtstag ist
I'm just waiting for your birthday
Aber ich warte nicht ewig
But I'm not waiting forever
Ich warte nicht ewig, Louise
I'm not waiting forever, Louise
Lyrics © Budde Music Publishing GmbH
Written by: FELIX WEIGT, FRANCESCO WILKING, MAX MARTIN SCHROEDER, MORITZ KRAEMER
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Leona Lenßen
Auf jeden fall mein Lieblingslied vom Album und gleich danach Kinder der Angst. Danke Euch für die schöne Live-Version.
Klaus Winkler
wie ich mich immer freue wenn ich so gute Bands zufällig entdecke! :)
Evelyne Balilescu
Ihr seid so fantastisch. Verdammt Dankeschön für diese wunderbare Version!
Samara Dias
Das Version ist sehr gut! Liebe von aus Brasilien <3
Tobias Säuberlich
Das ist ja unglaublich gut geworden. Danke schön ♥️
JanVonWelt
Wunderschön!
BambuleGames
Die Welt braucht mehr von euch bittebitte 😭
These Lotte
Ich freu mich so auf euren Auftritt in Leipzig!
Reiner K. aka 'hobbic'
... schöne Idee. Macht Laune. Merci ... 👍
C. Reich
So einfach und so schön