Angriff aufs Schlaraffenland
Die Radierer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich flieg hier in meinem Jet, Klappen auf zwo, drei, vier, Napalm raus.
Das Schlaraffenland brennt.
Und jetzt nix wie nach Haus. Gummibärchen für die Heimat, Eis, Salinos und Krokant, Müssen wir uns alles holen, Angriff auf's Schlaraffenland! Daß sie jetzt da unten brennen, Das ist nur die gerechte Strafe, Denn sie wollten uns nichts geben, Und wir sind doch keine Schafe. Diese miese Süßwarenkrise, Ja, sie endet doch noch angenehm.
Danke, danke, Bundeswehr! Und jetzt bitte das nächste Problem.




Overall Meaning

The lyrics to Die Radierer's song Angriff aufs Schlaraffenland describe a military attack on a hypothetical land called Schlaraffenland, which has plenty of sweets and treats for everyone. The singer is flying in a jet with his flaps open, dropping napalm on the land, causing it to burn. They then gather items like gummy bears, ice, Salinos, and Krokant, taking everything from this land of plenty. The lyrics suggest that the burning of Schlaraffenland is a just punishment for not sharing their wealth, and the singer and their crew are no longer taking orders from anyone. The song may be interpreted as a statement on class inequality and the struggle for resources in society, encouraging rebellion against unjust systems.


Line by Line Meaning

Ich flieg hier in meinem Jet, Klappen auf zwo, drei, vier, Napalm raus.
I am flying in my jet, opening the flaps, and releasing napalm.


Das Schlaraffenland brennt.
The land of plenty is burning.


Und jetzt nix wie nach Haus.
Now we must return home as quickly as possible.


Gummibärchen für die Heimat, Eis, Salinos und Krokant,
We will bring home gummy bears, ice cream, Salinos, and Krokant.


Müssen wir uns alles holen, Angriff auf's Schlaraffenland!
We must get everything we want by attacking the land of plenty!


Daß sie jetzt da unten brennen, Das ist nur die gerechte Strafe,
Their burning below is just punishment.


Denn sie wollten uns nichts geben, Und wir sind doch keine Schafe.
They refused to give us anything, and we are not submissive.


Diese miese Süßwarenkrise, Ja, sie endet doch noch angenehm.
This awful candy crisis will end pleasantly.


Danke, danke, Bundeswehr!
Thank you, thank you, Bundeswehr!


Und jetzt bitte das nächste Problem.
And now please give us the next problem to solve.




Contributed by Adam L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

kambray123

las 2 buenas versiones saludos de mexico

teedruide

habe sie live mit abwärts und einstürzende neubauten in der hamburger markthalle erleben dürfen (war 1979 oder so) das war deutscher new wave.... (diese single habe ich immer noch)

Stephan.

Starfighter flieg.geiler alter sound❤

Bob Steckenreiner

geil

Stephan.

zligor2000

lepo lepo majce :DD

furmi2007

wie geil ist das den die singel hatte ich mal

Sebastian Goonzalez

<3

RisforRockit

"Ich fliege hier in meinem Jet" ... ob Die Ärzte das gekannt haben?

Stellerator Suprise

Ganz schön fies der Text.

Und das Ganze mit den genialen 'Klaus die Maus' Comics.

More Comments

More Versions