Later on she became a folk singer and is now a renowned peruvian artist, with the ability to fill up peruvian stadiums in many sold out concerts throughout the country.
Amigo
Dina Paucar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
El día de mi entierro
Para ver si entre la gente
Está los que yo más quiero
Quisiera estar conmigo
En mi ultima morada
Para tener un cariño
Donde nadie tiene nada
Hallar en el campo santo
Llorar por mi al olvido
De los que hoy me quieren tanto
Quisiera ahi quedarme
A cuidar el cuerpo mio
Para ver quien va llorarme
Cuando todos se hayan ido
♡BIS♡
Hay la vida...
Se me esta yendo como se fue mi suerte
Poco a poquito pero eso no me hara llorar
A mi jamas me acobardo la muerte.
El olvido...
Lo que si me hace es temblar es el olvido
Llegara el día en que no me han de recordar
Pobre hay de mi y mi seres tan queridos
Hay la vida
The lyrics to the song "Amigo" by Dina Paucar portray the singer's desire to be present at her own funeral to see if those she loves the most are present. She expresses her desire to have someone show her affection at a time when there is nothing to be gained. She also reveals her wish to be able to cry tears of mourning in secret at her own gravesite, to be able to remain there to protect and care for her body, and to see who will come to mourn her once everyone else has gone.
The song speaks to the fear of being forgotten, as the singer expresses her belief that the day will come when she will be forgotten. However, she asserts that she is not afraid of death, as it will not make her cry. Rather, it is the fear of being forgotten that makes her tremble.
Overall, the song "Amigo" is a poignant portrayal of the desire for love, affection, and remembrance in the face of death. It reflects the human need for connection and the fear of being forgotten after we are gone.
Line by Line Meaning
Quisiera estar presente
I wish I could be present
El día de mi entierro
On the day of my burial
Para ver si entre la gente
To see if among the people
Está los que yo más quiero
Are those whom I love the most
Quisiera estar conmigo
I wish to be with myself
En mi ultima morada
In my final resting place
Para tener un cariño
To have someone to love
Donde nadie tiene nada
Where nobody has anything
Quisiera aunque a escondidas
I would like even if secretly
Hallar en el campo santo
To find in the cemetery
Llorar por mi al olvido
To cry over my oblivion
De los que hoy me quieren tanto
From those who love me so much today
Quisiera ahi quedarme
I would like to stay there
A cuidar el cuerpo mio
To take care of my own body
Para ver quien va llorarme
To see who will cry for me
Cuando todos se hayan ido
When everyone has left
Hay la vida...
Oh, life...
Se me esta yendo como se fue mi suerte
It's slipping away from me like my luck did
Poco a poquito pero eso no me hara llorar
Little by little, but that won't make me cry
A mi jamas me acobardo la muerte.
Death has never frightened me.
El olvido...
But oblivion...
Lo que si me hace es temblar es el olvido
What scares me is oblivion
Llegara el día en que no me han de recordar
The day will come when I will not be remembered
Pobre hay de mi y mi seres tan queridos
How poor I will be along with my beloved ones
Contributed by Hailey H. Suggest a correction in the comments below.