The Experience
Diversidad Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴

So what it do homie, better make some room for me,
I ain't the average mc, I'm quite stormy,
so not corny, better tell your friends,
I'm rappin for the Dam, better understand.
Sick as a dog but I'm ripping it dawg,
better spread the word that I got nothing but love,
while rocking worldwide, I cannot get enough,
Melodee is the name, I'll be setting it off.
(Frenkie#
Jedna ljubav za druga, sestru, meinen bruder,
dosli sa istih pruga, iz istog kruga,
dio smo stuba koji kulturu cuva,
do zadnjega zuba, familija poput Kuma.
#Curse#
Jedna ljubav za druga, sestru, meinen bruder, ich schmeiß
n molotov auf geistige Grenzen,
freiheitsbeschrankung, Einengung, Geiz und Verdrängung,
Verblendung, Neid und Entfremdung,
ich schreib die Zeilen für Veranderungen, und wenn du
peilst was ich sende
und begreifst was ich mein und teilst was ich schreib
sind wir beide eins am Ende.
#Orelsan#
Quand le crew Diversidad rentre en studio,ça sent la
foudre,
on mélange plus de langues différentes que dans une
grande partouze,
si tu comprends pas ce qu'on dit dans nos couplets,
chante en yaourt,
je fais le tour du continent comme quand je faisais
les courses avant Carrefour.
[Estribillo Mariama]
We dance to a million beats
in millions of streets,
different rivers flow together
and the wave sets you free.
A million beats
in millions of streets,
all these rivers splash together
and the wave sets you free.
#Remi#
Ni Kosor, ni Jandrokovic, ni Suker ni Milinovic,
Pankretic, Adlesic, bogme ni Cobankovic,
Nitko nas nema, Elemental sisa vladu,
Vodimo vas u Europu dok vas doma ovi kradu.
#Rival#

le respect est le même pour ceux partis devant et ceux
qui arrivent derrière
quand la passion élève l'âme au-dessus des frontières.
#Valete#
É o Expresso da irmandade, que uniu a melhor espécie de soldados,
das rimas para as peripécias da esgrima debitada,
da Alemanha à Grecia, da Espanha à Suécia em paridade,
diversidade de mcs num só verso e numa comunidade.
#GMB#
Ey yo we plant seeds and we watch the trees grow,
leaves flow with the wind oxigen for the people,
breathe in, breathe out, got a voice speak now,
we here for that, bom dia, salamalekum, ni hao.
[Estribillo Mariama]
We dance to a million beats
in millions of streets,
different rivers flow together
and the wave sets you free.
A million beats
in millions of streets,
all these rivers splash together
and the wave sets you free.
#Marcus Price#
Jamen tjena det är Mackish här, jag reppar för sverige,
kikkar supesr-stilen från Bryssel till Bergen,
det är inte alla talar Svenska här, som ni nog märker,
men oavsett spraket gar flowet rakt in i märgen.
#Shot#
Tu sam, eto evo me, daleko al ko doma je,
neki drugi jezik, al od njih me svak razumije,
bez granica, jos jedna zvjezdica sto veze me,
dio neceg Velikog, tu sam eto evo me.
#Nach#
Por mis fieras ahi fuera que no ven fronteras,
por la musica, mi musa la unica que fue sincera,
por las razas y su mezcla, por el verso y su corona,
nos entendemos fijo si hip hop es el idioma.
#Luche#
Te parl com a' nu' fedel inginocchiat fra' me mis l'ali




senz 'e te restav inginocchiat sott e' Rav 4,
e'

Overall Meaning

The lyrics to Diversidad's song The Experience are a celebration of diversity and unity. The song features verses in multiple languages, including Spanish, French, German, and Swedish, highlighting the idea that no matter where we come from or what language we speak, music has the power to bring us together. The opening verse declares the rapper's uniqueness and promotes love and acceptance, while the following verses touch on topics such as culture preservation, political corruption, and the power of hip hop to break down barriers. The chorus speaks of dancing to a million different beats in millions of streets, with different rivers flowing together and the wave setting everyone free. It's a powerful message of unity and acceptance that is carried throughout the song.


One interesting fact about the song is that it was a collaboration between 14 different artists from different parts of the world. Each artist wrote and performed their own verses in their native language, adding to the theme of diversity and unity. Another interesting fact is that the music video for this song was shot in 15 different countries, including France, Brazil, Germany, and Morocco, showcasing the incredible diversity of the locations and people featured in the video.


The song was released in 2007 and quickly became an international hit, receiving praise for its message of unity and diversity. It has been featured in numerous films, including the 2011 documentary "The Interrupters," and continues to be an anthem of positivity and acceptance. The lyrics have been praised for their insightful and introspective nature, using music as a tool to promote social change and understanding.


Chords: Unfortunately, we could not find the chords for this song.




Writer(s): Michael Kurth Copyright: Aufwachen Edition

Contributed by Caleb R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Danilo Cattone

Quand le crew Diversidad rentre en studio, ça sent la foudre
On mélange plus de langues différentes que dans une grande partouze
Si tu comprends pas ce qu'on dit dans nos couplets, chante en yaourt
J'fais l'tour du continente comme quand j'faisais mes cursos avant Carrefour
Si celle-ci n'est pas la première
Que tous retiennent qu'elle ne sera pas pour autant la dernière
Le respect est le même pour ceux partis devant
Et ceux qui arrivalnt derrière
Quand la passion élève l'âme au-dessus des frontières
B-Boy officiel de BXL
Je vise le ciel, use mes ailes
Et m'envole
Si si galaxie
Diversidad c'est bien ici



All comments from YouTube:

Carlitos Pereira

Melhor liricista de planeta. VALETE !!

J FG

Nach para mim é sem duvida o melhor rapper de sempre.

Curtia ouvir um projecto entre ele e o Mundo Segundo dos Dealema.

KnowTrap

Orelsan escreve melhor que nach

Nuno 19

Ele tem um som com os dealema bro

Daude Zulficar

" Valete", como sempre..... The Best....

RikarduhModest

Os melhores sem duvida foram o Valete, o bosnio, o alemao e o italiano ;)
P.S.: desde quando se fala ingles na Holanda??? acho que o objetivo desta musica era cantar na lingua raiz ou nao??

Ernesto Vidal

A ideia era participar

André Mendonça

Ganda Valete a representar Portugal !!!<3

palmicit

O orelsan não era ninguém e hoje é enorme em França . Após 10 anos de conhecer a música só hoje vi que era ele

André Machado

Andas muito distraído

More Comments

More Versions