La Aplanadora del Rock is known for mixing rock with Argentine folk music, and hard-to-get lyrics. The most successful point on the band's career came with the 1993 record La era de la boludez.
Other than founding members Mollo and Arnedo, different drummers have completed the normal trio: 1988 to 1990, Gustavo Collado; 1990 to 1995, Federico Gil Solá; 1995 to 2004, Jorge Araujo; and since 2004, Catriel Ciavarella.
The name of the band is taken from Sumo's favourite band and influences (the late Ian Curtis was a good friend of Luca Prodan) - Joy Division.
The band has recorded a number of covers, such as Voodoo Child by Jimi Hendrix and Light My Fire by The Doors. Covers not committed to CD include I Want You (She's So Heavy) and Day Tripper by The Beatles. In their shows, Divididos has played songs such as "Rock and Roll" and "Moby Dick" (Led Zeppelin), and "Little Wing" (Jimi Hendrix). The band also covers some Sumo songs, usually in medley format.
Camarón bombay
Divididos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Camarón Bombay
Por lo intestino camarón
Bombay
Camarón Bombay
Camarón Bombay
Por lo intestino
camarón Bombay
No te haga el rata man
Por que te van a hacer el hoyo, yo,yo,yo,yo
Camarón Bombay
Camarón Bombay
por lo intestino camarón Bombay
camarón Bombay
camarón Bombay
por lo intestino camarón Bombay
The song "Camarón Bombay" by Argentine rock band Divididos features repetitive lyrics centered around an enigmatic phrase "camarón Bombay." The song is sung in Spanish, and the phrase "camarón Bombay" translates to "Bombay shrimp." The lyrics suggest that "camarón Bombay" is something valuable, and warns listeners not to act selfishly when it comes to it, as they will face consequences. The repetition of the phrase functions as a sort of mantra, or repeated incantation, elevating the idea of "camarón Bombay" to an almost mystical status.
As with many songs in rock and roll, the meaning behind "Camarón Bombay" is somewhat contested and open to interpretation. Some have suggested that the phrase refers to a type of particularly rare and valuable shrimp, possibly from Bombay (now Mumbai). Others have noted that the phrase may simply be a nonsense term, designed to sound catchy and fun to sing. The song's music video, which features a group of people ravenously eating shrimp in a dimly lit room, only adds to the sense of mystery surrounding "Camarón Bombay."
Overall, "Camarón Bombay" is a song that relies heavily on repetition and a sense of intrigue. While it may not have a clear-cut meaning, it encourages listeners to get caught up in the rhythm and to embrace the enigma of the "Bombay shrimp."
Line by Line Meaning
Camarón Bombay
Introduction to the song title
Camarón Bombay
Reiteration of the song title
Por lo intestino camarón
Bombay
Referring to Bombay shrimp, a delicacy where the delicious part is found in the intestines
Camarón Bombay
Reiteration of the song title
Camarón Bombay
Reiteration of the song title
Por lo intestino
camarón Bombay
Referring again to Bombay shrimp, highlighting the importance of the intestines
No te haga el rata vare
Don't act like a cheapskate, friend
No te haga el rata man
Don't be stingy, man
Por que te van a hacer el hoyo, yo,yo,yo,yo
If you don't share, you'll be in trouble
Camarón Bombay
Reiteration of the song title
Camarón Bombay
Reiteration of the song title
por lo intestino camarón Bombay
Emphasizing once more the importance of the intestines when it comes to the exquisite taste of Bombay shrimp
camarón Bombay
Reiteration of the song title
camarón Bombay
Reiteration of the song title
por lo intestino camarón Bombay
Final reminder of the crucial role of the intestines in the enjoyment of Bombay shrimp
Contributed by Peyton T. Suggest a correction in the comments below.