Founded in 1996, the band has progressed in style from black metal on their first album, Nicht um zu sterben, to what the band describes as “a vision beyond (black) metal, neofolk and ambient” on their latest works. The music on their second album, Bitter ist's dem Tod zu dienen, released in 1997, can be described as symphonic black metal with some folk and some gothic influences. With their most modern-sounding 2001 album Her von welken Nächten they reached a point where deep sentiment and contemplation of life and death induces a very own style of music that was critically acclaimed by all metal magazines. After that album, drummer Moritz Neuner (also in Leaves' Eyes, Darkwell, Atrocity) left the band due to some differences with the two remaining members. Shortly after, an upcoming album with the name Hexenwind was announced, with which the band would return to a more pure black metal style. However, during the track-writing period the band’s progression took a new direction towards a more calm and mature approach, and Hexenwind was not released until 2005.
In 2006, Valñes left Dornenreich to start a new project called Eyas and Evíga found a new Dornenreich member in 2006 as Inve, who had already contributed as a violinist on Her von welken Nächten. By the end of the same year, the fifth album Durch den Traum was released, and the band used a session drummer after Moritz left. Their last release, In Luft geritzt (Carved in air), released in 2008, shows a complete departure from previous styles, where Dornenreich has chosen to play completly unplugged, with only acoustic guitars and violin as instruments and bells as percussion.
Notably absent from their poetry and interviews are allusions to controversial spiritual and ideological issues common with many other bands of similar musical genres.
Current line-up:
Evíga (Jochen Stock) - vocals, guitar, bass
Inve (Thomas Riesner) - violin
Former members:
Valñes / Dunkelkind (Thomas Stock) - keyboards, vocals
Dragomir / Gilván (Moritz Neuner) - drums
Discography:
Mein FlügelSchlag (demotape), 1997
Nicht um zu sterben, 1997
Bitter ist's dem Tod zu dienen, 1999
Her von welken Nächten, 2001
Hexenwind, 2005
Durch den Traum, 2006
In Luft geritzt, 2008
Reime faucht der Märchensarg
Dornenreich Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
eine Wesenschar, zu träumen bereit.
Vor dunklen Burgen schauderte man,
von Feen schien man angetan.
Ein Leichtes war es Schätze zu finden,
weit leichter noch ein Herz in Rinden.
Schmale Pfade luden ein,
Einst Wasserklänge Farne dachten,
als Märchen über Träume wachten.
Als Blüten der Wolke Blick entlohntenm
Nebel kaum ein Tal verschonten,
und überall noch Märchen wohnten.
Als der Gräser Grün für golden galt,
gaben Träume der Wahrheit Wohlgestalt.
Als Leben mehr als Dasein hieß,
als eine Hand den Sternen wies.
The lyrics of Dornenreich's "Reime faucht der Märchensarg" paint a picture of a mythical and dream-like world filled with fairies, castles, and treasures waiting to be found. The first stanza sets the scene, describing a group of people who are ready to dream and imagine. The second stanza introduces the idea that there are paths to be taken, away from home and into the wild, where the dream-like qualities become even more pronounced. The third stanza describes the world itself, as if the flowers and grasses themselves were alive and capable of expressing a feeling of magical wonder. The final line hints that there is more to life than simply existing – that there is something more promising in the stars.
Overall, "Reime faucht der Märchensarg" is a tribute to the wonders and possibilities of a mythical world, inviting the listener to join in the enchantment and experience the magic.
Line by Line Meaning
Es war einmal vor langer Zeit,
Once upon a time, a long time ago,
eine Wesenschar, zu träumen bereit.
A group of beings, ready to dream.
Vor dunklen Burgen schauderte man,
People shuddered before dark castles,
von Feen schien man angetan.
They seemed enchanted by fairies.
Ein Leichtes war es Schätze zu finden,
It was easy to find treasures,
weit leichter noch ein Herz in Rinden.
Much easier was a heart in bark.
Schmale Pfade luden ein,
Narrow paths invited,
nur fort, weit fort von Haus und Heim.
Only far, far away from home.
Einst Wasserklänge Farne dachten,
Once water sounds thought of ferns,
als Märchen über Träume wachten.
As fairy tales watched over dreams.
Als Blüten der Wolke Blick entlohnten,
When the clouds' gaze rewarded the flowers,
Nebel kaum ein Tal verschonten,
Barely any valley was spared from fog,
und überall noch Märchen wohnten.
And fairy tales still lived everywhere.
Als der Gräser Grün für golden galt,
When the grass' green was worth gold,
gaben Träume der Wahrheit Wohlgestalt.
Dreams gave form to the truth.
Als Leben mehr als Dasein hieß,
When life was more than existence,
als eine Hand den Sternen wies.
When a hand pointed to the stars.
Contributed by Connor S. Suggest a correction in the comments below.
Eléis Scarlet
Ein wundervolles Stück, von einer ganz wundervollen Band. Sehr schade, dass Valnes verloren gegangen ist, seine Stimme ist herzergreifend.
Thorium Heavy Industries
Absoluter Klassiker. Leider ist Dornenreich heute unhörbar.
Askarion
Mit 14 zum ersten mal gehört. Hat mich seitdem geprägt und war ein steter Wegbegleiter. Damit meine ich nicht nur dieses Lied, sondern die ganze Band. Ich verneige mich ehrerfüllt. Danke!
Space Paul
sehr schön geschrieben , wenn auch etwas her, aber ich hoffe es ist auch nach 15 jahren noch so :)
Askarion
@Space Paul Kann dich beruhigen. Ist auch 21 Jahre später noch so, auch wenn man natürlich noch weitere Musik ansammelt :)
vikingmetaldragon
Mystical. I love it.
subarashi99
Incredible atmosphere!
Carla McCuy
Ein unsterblicher Klassiker. <3
Madder R3d
DAS ist Kunst..
Gänsehaut ab 5:35
Gerd Harders
+D3thpool Genauso ergeht es mir och