Reime faucht der Märchensarg
Dornenreich Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Es war einmal vor langer Zeit,
eine Wesenschar, zu träumen bereit.
Vor dunklen Burgen schauderte man,
von Feen schien man angetan.
Ein Leichtes war es Schätze zu finden,
weit leichter noch ein Herz in Rinden.

Schmale Pfade luden ein,
nur fort, weit fort von Haus und Heim.
Einst Wasserklänge Farne dachten,
als Märchen über Träume wachten.

Als Blüten der Wolke Blick entlohntenm
Nebel kaum ein Tal verschonten,
und überall noch Märchen wohnten.
Als der Gräser Grün für golden galt,
gaben Träume der Wahrheit Wohlgestalt.





Als Leben mehr als Dasein hieß,
als eine Hand den Sternen wies.

Overall Meaning

The lyrics of Dornenreich's "Reime faucht der Märchensarg" paint a picture of a mythical and dream-like world filled with fairies, castles, and treasures waiting to be found. The first stanza sets the scene, describing a group of people who are ready to dream and imagine. The second stanza introduces the idea that there are paths to be taken, away from home and into the wild, where the dream-like qualities become even more pronounced. The third stanza describes the world itself, as if the flowers and grasses themselves were alive and capable of expressing a feeling of magical wonder. The final line hints that there is more to life than simply existing – that there is something more promising in the stars.


Overall, "Reime faucht der Märchensarg" is a tribute to the wonders and possibilities of a mythical world, inviting the listener to join in the enchantment and experience the magic.


Line by Line Meaning

Es war einmal vor langer Zeit,
Once upon a time, a long time ago,


eine Wesenschar, zu träumen bereit.
A group of beings, ready to dream.


Vor dunklen Burgen schauderte man,
People shuddered before dark castles,


von Feen schien man angetan.
They seemed enchanted by fairies.


Ein Leichtes war es Schätze zu finden,
It was easy to find treasures,


weit leichter noch ein Herz in Rinden.
Much easier was a heart in bark.


Schmale Pfade luden ein,
Narrow paths invited,


nur fort, weit fort von Haus und Heim.
Only far, far away from home.


Einst Wasserklänge Farne dachten,
Once water sounds thought of ferns,


als Märchen über Träume wachten.
As fairy tales watched over dreams.


Als Blüten der Wolke Blick entlohnten,
When the clouds' gaze rewarded the flowers,


Nebel kaum ein Tal verschonten,
Barely any valley was spared from fog,


und überall noch Märchen wohnten.
And fairy tales still lived everywhere.


Als der Gräser Grün für golden galt,
When the grass' green was worth gold,


gaben Träume der Wahrheit Wohlgestalt.
Dreams gave form to the truth.


Als Leben mehr als Dasein hieß,
When life was more than existence,


als eine Hand den Sternen wies.
When a hand pointed to the stars.




Contributed by Connor S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Eléis Scarlet

Ein wundervolles Stück, von einer ganz wundervollen Band. Sehr schade, dass Valnes verloren gegangen ist, seine Stimme ist herzergreifend.

Thorium Heavy Industries

Absoluter Klassiker. Leider ist Dornenreich heute unhörbar.

Askarion

Mit 14 zum ersten mal gehört. Hat mich seitdem geprägt und war ein steter Wegbegleiter. Damit meine ich nicht nur dieses Lied, sondern die ganze Band. Ich verneige mich ehrerfüllt. Danke!

Space Paul

sehr schön geschrieben , wenn auch etwas her, aber ich hoffe es ist auch nach 15 jahren noch so :)

Askarion

@Space Paul Kann dich beruhigen. Ist auch 21 Jahre später noch so, auch wenn man natürlich noch weitere Musik ansammelt :)

vikingmetaldragon

Mystical. I love it.

subarashi99

Incredible atmosphere!

Carla McCuy

Ein unsterblicher Klassiker. <3

Madder R3d

DAS ist Kunst..
Gänsehaut ab 5:35

Gerd Harders

+D3thpool Genauso ergeht es mir och

More Comments

More Versions