Promèsses
Dosseh Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai promis à la daronne qu'un jour je ferai mon trou
Le daron m'a dit de viser droit, de pas louper mon coup
J'ai promis à mes frères que jamais j'trahirai le crew
Jusqu'à ce que ma dépouille soit à terre et qu'on me prenne le pouls
J'me suis promis de rendre les coups dont on voudrait me rouer
De ne jamais tendre l'autre joue, j'ai promis à mon pote écroué
Qu'à notre prochain parloir, j'lui ramènerai du chite
J'ai promis à la maison de disques que j'ferai du chiffre

Briller, destiné à briller
Ils me font mal mais je ne pleure pas
Plier, ils voudraient me voir plier
Ils veulent m'atteindre mais ne le peuvent pas
J'ai promis aux gens qui m'aiment de ne jamais changer
Promis à mes ennemis de revenir me venger
Promis aux gens qui m'aiment de ne jamais changer
Promis à mes ennemis de revenir me venger

J'm'étais promis d'être riche bien avant la trentaine
Il me reste peu de temps avant qu'ça devienne de l'histoire ancienne
J'ai promis au public de faire le taff quand je rentre en scène
Que je distillerai ma propagande avant de rendre l'antenne
J'ai promis à mon 45 de faire honneur au zoo
De temps en temps parler de ces 'blèmes que personne ne résoud
Mais j'voudrais pas qu'on s'y méprenne, moi j'suis l'sauveur de sonne-per
Ni politicien, ni prophète, juste un rappeur hors-pair
J'ai promis à mes zincs du bled de venir les voir bientôt
J'me suis promis de trouver ma belle, ma Griselda Blanco
J'ai promis à mes vieux de leur ramener tout une armée de petit-fils
Et de leur enseigner que tout ce qui nous tue c'est tout ce qui nous divise
J'ai promis à mes détracteurs de leur donner tort
Promis à Dieu de mourir en honnête homme
Dîtes à la France qu'elle n'aura plus ma rancœur à ses trousses
Le jour où elle se repentira de son passé trouble

Briller, destiné à briller
Ils me font mal mais je ne pleure pas
Plier, ils voudraient me voir plier
Ils veulent m'atteindre mais ne le peuvent pas
J'ai promis aux gens qui m'aiment de ne jamais changer
Promis à mes ennemis de revenir me venger
Promis aux gens qui m'aiment de ne jamais changer
Promis à mes ennemis de revenir me venger

J'ai promis aux gens qui m'aiment de ne jamais changer
Et à ceux qui m'ont fait du mal de revenir me venger
Mieux que des rêves, j'ai des projets, j'y suis jusqu'au cou
Bénis soient ceux qui m'ont aidé à réussir ce gros coup
J'vous promets que je vous ferai honneur. Merci beaucoup!

Briller, destiné à briller
Ils me font mal mais je ne pleure pas
Plier, ils voudraient me voir plier
Ils veulent m'atteindre mais ne le peuvent pas
J'ai promis aux gens qui m'aiment de ne jamais changer
Promis à mes ennemis de revenir me venger




Promis aux gens qui m'aiment de ne jamais changer
Promis à mes ennemis de revenir me venger

Overall Meaning

Dosseh's song "Promesses" is about the promises he's made to various people in his life, from his family to his fans. He starts off by talking about the promises he's made to his parents, vowing to make something of himself and not let them down. He also promises his friends and crew that he'll always have their back, even in death. Similarly, he vows to never let anyone bring him down or make him bend to their will.


Dosseh then talks about the promises he's made to himself, such as becoming rich before hitting thirty and staying true to his roots by depicting the problems of his hometown. He also talks about the promise he's made to God to lead an honest life and to never forget where he comes from. The song ends on a high note as he promises to always stay true to his supporters while also promising to come for his haters.


Overall, "Promesses" seems to be a song about staying true to oneself and to one's roots, while also staying loyal to those who have supported you. It's a reminder that even in the face of adversity, one can always stay true to their promises and come out on top.


Line by Line Meaning

J'ai promis à la daronne qu'un jour je ferai mon trou
I promised my mother that I would make it big someday


Le daron m'a dit de viser droit, de pas louper mon coup
My father told me to aim straight and not miss my target


J'ai promis à mes frères que jamais j'trahirai le crew
I promised my brothers that I will never betray the gang


Jusqu'à ce que ma dépouille soit à terre et qu'on me prenne le pouls
Until my body lies on the ground and my pulse is taken


J'me suis promis de rendre les coups dont on voudrait me rouer
I promised to fight back against those who try to beat me down


De ne jamais tendre l'autre joue, j'ai promis à mon pote écroué
I promised my incarcerated friend to never turn the other cheek


Qu'à notre prochain parloir, j'lui ramènerai du chite
That at our next visit, I'll bring him some drugs


J'ai promis à la maison de disques que j'ferai du chiffre
I promised the record label that I would sell a lot of records


J'm'étais promis d'être riche bien avant la trentaine
I promised myself to be rich before I turn thirty


Il me reste peu de temps avant qu'ça devienne de l'histoire ancienne
There's not much time left before it becomes ancient history


J'ai promis au public de faire le taff quand je rentre en scène
I promised the audience to do my job when I step on stage


Que je distillerai ma propagande avant de rendre l'antenne
That I'll spread my message before I sign off


J'ai promis à mon 45 de faire honneur au zoo
I promised my .45 that I will represent the gang well


De temps en temps parler de ces 'blèmes que personne ne résoud
To speak from time to time about these problems that no one solves


Mais j'voudrais pas qu'on s'y méprenne, moi j'suis l'sauveur de sonne-per
But I don't want it to be mistaken, I'm the savior of Sonne-Per


Ni politicien, ni prophète, juste un rappeur hors-pair
Not a politician, not a prophet, just an exceptional rapper


J'ai promis à mes zincs du bled de venir les voir bientôt
I promised my friends from back home to come see them soon


J'me suis promis de trouver ma belle, ma Griselda Blanco
I promised myself to find my beautiful, Griselda Blanco


J'ai promis à mes vieux de leur ramener tout une armée de petit-fils
I promised my old folks to bring a whole army of grandchildren


Et de leur enseigner que tout ce qui nous tue c'est tout ce qui nous divise
And to teach them that what kills us is what divides us


J'ai promis à mes détracteurs de leur donner tort
I promised my detractors to prove them wrong


Promis à Dieu de mourir en honnête homme
I promised God to die an honest man


Dîtes à la France qu'elle n'aura plus ma rancœur à ses trousses
Tell France that it won't have my resentment chasing after it anymore


Le jour où elle se repentira de son passé trouble
The day she repents for her troubled past


J'ai promis aux gens qui m'aiment de ne jamais changer
I promised the people who love me to never change


Promis à mes ennemis de revenir me venger
Promised my enemies to come back and take revenge


Mieux que des rêves, j'ai des projets, j'y suis jusqu'au cou
More than dreams, I have plans and I'm fully committed


Bénis soient ceux qui m'ont aidé à réussir ce gros coup
Blessed are those who helped me succeed in this big feat


J'vous promets que je vous ferai honneur. Merci beaucoup!
I promise to make you proud. Thank you very much!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Dorian Dosseh N'Goumou

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions