This Italian … Read Full Bio ↴E.X.P. are Jimmy Nicoli, Luca Galiati and Mario Borgonovo.
This Italian Eurodance trio. E.X.P. were noticed right from the start with their first single "Before The Night" in 1992.
Their formula was simple and consisted to release dance tracks similar to the popular German dance hits of the time. And so "Before The Night" was based on "Understand This Groove" by SoundFactory while "Shake Your Body" was based on Snap!'s "Rhythm Is A Dancer".
The titles of E.X.P. were very 'DJ Friendly' and began to be mixed by DJ's with the hits they were based on.
Fronted by vocalists Julia and Katya Dave, E.X.P. collected the club hits.
"Before The Night" was used in a mash up by The Original. "Shake Your Body" and "Save Me" did well in Europe and Canada.
The latter singles got lost in the saturated market of Eurodance. "The Sound (Keep Rolling)" (1994) was heavily based on Corona's "Rhythm Of The Night" while "Dunga! Dunga!" (1995), the very last song to be released by E.X.P., was very similar to "Dub-I-Dub" by Me & My.
Save Me
E.X.P. Feat. Julia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
내겐 그 어떤 겨울보다 차가운 시간이었지
끝까지 날 기만하기만 하던 너
영원하자는 그 사랑
악몽이 되어 남아버렸지
다른 사람을 만나 봐도 내 마음은 틀에 박혀
다 믿지 못해 이제 내 옆엔 아무도 없어
난 니가 정말로 미워 집어치워
여자들의 거짓말이 나는 싫어
Get away, get away, get away
Don't say my name (don't say my name)
이런 미친 사랑이 싫어 crazy
Save me, oh save me
And be careful I'm like fire
너 땜에 부서진 시간 속에서
Save me, oh save me
And I won't forget you liar
더 견딜 수 없어 날 떠나가 줘
Save me
널 널 널
널 사랑하기 전에는 난 사랑을 믿었어
내 머릿속의 상처 그 파편 날 놓아줘
미쳐버릴 것 같아
사랑은 내겐 트라우마 (트라우마 트라우마)
따스하던 아침 웃으며 하던 다짐
추억이 담긴 반지 행복했던 시간이
마치 너 같이 전부 다 떠났지
진짜 사랑이 뭔지 난 헷갈려 아직까진 다
생각하면 할수록 난
사랑에 너무 겁이 나
저리가 너로 인해 다
지금 고장 나 버린 마음
아무렇지 않게
돌아가고 싶어 그때
느껴져 아무것도 몰랐던 나와 너무 다른 거리감
Get away, get away, get away
Don't say my name (don't say my name)
이런 미친 사랑이 싫어 crazy
Save me, oh save me
And be careful I'm like fire
너 땜에 부서진 시간 속에서
Save me, oh save me
And I won't forget you liar
더 견딜 수 없어 날 떠나가 줘
Save me
무뎌져 버린 감정
지울 수 없는 상처
사랑은 사치 같아
난 그저 눈을 감아
마치 족쇄를 찬 듯이 기억이 떠올라
숨이 막혀 넌 내가 보일까
Save me, oh save me
And be careful I'm like fire
너 땜에 부서진 시간 속에서 (시간 속에서)
Save me, oh save me
And I won't forget you liar
더 견딜 수 없어 날 떠나가 줘
Save me
널 널 널
널 사랑하기 전에는 난 사랑을 믿었어
내 머릿속의 상처 그 파편 날 놓아줘
미쳐버릴 것 같아
사랑은 내겐 트라우마
널 널 널
널 사랑하기 전에는 난 사랑을 믿었어
이제 그만 멈춰 내게서 사라져줘
널 지울 수가 없어
이건 내 안의 트라우마
The lyrics to E.X.P. Feat. Julia's song "Save Me" touch on themes of heartbreak and mistrust in love. The singer laments that their heart has become colder than any winter as a result of being deceived by someone they loved, who promised the love would be eternal but instead became a nightmare. Despite attempts to move on, the singer can't escape their feelings and memories, and as a result, they no longer trust love and hate lies told by women. The lyrics express a sense of desperation and a plea for help to escape the pain and trauma caused by this experience.
Overall, "Save Me" provides a powerful and emotional look at the aftermath of a broken heart and the difficulty of trusting again. The lyrics express a sense of loss and resignation, as the singer struggles to come to terms with what has happened to them. Despite this, the song maintains a sense of resilience and determination to move forward.
Line by Line Meaning
유통 기한이 지난 내 마음은
My heart that has expired is...
내겐 그 어떤 겨울보다 차가운 시간이었지
...a time colder than any winter to me
끝까지 날 기만하기만 하던 너
You, who only deceived me until the end
영원하자는 그 사랑
That love which promised forever
악몽이 되어 남아버렸지
...turned into a nightmare and stayed with me
다른 사람을 만나 봐도 내 마음은 틀에 박혀
Even if I try to meet someone else, my heart is fixed in place
다 믿지 못해 이제 내 옆엔 아무도 없어
I don't trust anyone anymore, now there is no one by my side
바라만 봐 지나쳐버린 기억
I only look at memories that passed me by
난 니가 정말로 미워 집어치워
I actually hate you, so I push you away
여자들의 거짓말이 나는 싫어
I hate women's lies
Get away, get away, get away
Don't say my name (don't say my name)
이런 미친 사랑이 싫어 crazy
I hate this crazy love, so crazy
Save me, oh save me
Save me, oh save me
And be careful I'm like fire
And be careful, I'm like fire
너 땜에 부서진 시간 속에서
In a time that broke into pieces because of you
And I won't forget you liar
And I won't forget you liar
더 견딜 수 없어 날 떠나가 줘
I can't take it anymore, please leave me
널 널 널
널 사랑하기 전에는 난 사랑을 믿었어
Before I loved you, I believed in love
내 머릿속의 상처 그 파편 날 놓아줘
Release me from the fragments of the wounds in my head
미쳐버릴 것 같아
I feel like I'm going crazy
사랑은 내겐 트라우마 (트라우마 트라우마)
Love is a trauma for me (trauma, trauma)
따스하던 아침 웃으며 하던 다짐
The warm morning, the promises made while laughing
추억이 담긴 반지 행복했던 시간이
The ring filled with memories, the happy times
마치 너 같이 전부 다 떠났지
It's like everything left just like you did
진짜 사랑이 뭔지 난 헷갈려 아직까진 다
I'm still confused about what true love is
생각하면 할수록 난
The more I think about it
사랑에 너무 겁이 나
The more afraid I become of love
저리가 너로 인해 다
Go away, because of you
지금 고장 나 버린 마음
My heart is now broken
아무렇지 않게
As if it's nothing
돌아가고 싶어 그때
I want to go back to that time
느껴져 아무것도 몰랐던 나와 너무 다른 거리감
I feel the distance between the me who didn't know anything and you, who are so different
무뎌져 버린 감정
My emotions have become dull
지울 수 없는 상처
Wounds that can't be erased
사랑은 사치 같아
Love seems like a luxury
그저 눈을 감아
I just close my eyes
마치 족쇄를 찬 듯이 기억이 떠올라
Memories come to mind like the shackles have been put on
숨이 막혀 넌 내가 보일까
I can't breathe, will you see me?
이제 그만 멈춰 내게서 사라져줘
Now stop, disappear from my life
널 지울 수가 없어 이건 내 안의 트라우마
I can't erase you, this is a trauma inside of me
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Written by: Su Suk Park, In Woo Park, Yong Guk Bang
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@call0me0now
Trop bien <3
@guilhermemota7270
Perfeito💗
@eurominet
Grazie mille !