Good Life
E.v.e. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ke-Ke-Ke-Kezah

Que des pétasses sur les (?) d'ma team, j'les calcule pas
Même si son boule me traumatise et j'fume une taffe
Sur ma pe-clo aromatisé, je sip mon Bacardi
Je finirais dans le coma si je vis que comme ça
Qu'est-ce qu'on fait chérie?
Suis-moi j'vais rider jusqu'à c'qu'on s'perde
Rentre dans un club les yeux rouges sang
J'suis foncedé, vise un gars d'l'équipe tu finis sur un poster (ah)
J'ride ma Clio mais j'm'imagine au volant d'une Cadillac, hey
Sapins sur les montagnes mais je vois des palmiers, hey
J'fais des rêves en Américain ça date pas d'hier, hey
J'vis ma good life avant de finir sur le brasier
Hoodie large, capuche sur les yeux j'suis dans mes pensées
Ton body nice lady peut me faire faire des choses insensées
Du coup j'inhale la weed, j'suis pété comme Fukushima
Ce que je veux maintenant c'est te voir danser (j'veux qu'tu danses)
Fucked up dans l'spaceship (dans la maison)
J'rêve de voir tes jambes flexibles
Accrochées autour de mon cou
J'aime te voir timide comme ça car je sais qu'une fois dans la chambre tu t'excites
Tu t'exhibes, pour moi
Tu textes qui bitch?
Si t'es pas concentrée sur moi tu ves-qui
Eh ouais j'suis jeune métisse qui fais c'qu'il veut
J'vis ma good life positive vague dans mon esprit

Woo woo woo
Froid comme un coup d'knife (that's right)
J'ride ma ville, que des vrais dans mon entourage
Sourire aux lèvres car j'sais qu'on l'fera en famille
Tout l'temps stone (tout l'temps stone) on vit que la good life

Woo woo woo
Froid comme un coup d'knife
J'ride ma vie, que des vrais dans mon entourage (woo)
Sourire aux lèvres car j'sais qu'on l'fera en famille
Tout l'temps stone, on vit que la good life (yeah, Yvick)

On arrive en ré-soi à 6 mais repartira à 12
Une meuf sous l'bras et un gros pack de bières en lousdé
Et nique sa mère si demain j'arrive à la bourre
Dans tous les cas mon boss viendra bien m'casser les couilles, mais
J'baisais encore sa fille hier
Elle aime jumper sur moi, j'crois bien qu'le cul c'est sa filière
J'la commence sur le lit mais elle a fini sur civière
J'peux plus rentrer les mains dans mes deux poches qu'étaient vides hier
Han, mon blase c'est MRV
Avec frérots j'suis déter
C'est clair, que depuis qu'j'suis né quand j'rappe c'est énervé
Tais-toi j'fais du bruit un peu comme Femen et
J'écris dans ma chambre comme Aimé Césaire
Des vers qui sortiront jamais bien qu'ils soient vrais mec
T'arrives en showcase la piste est désertée mec
J'suis dans la Cadillac en vrai c'est pépère (vroom)
Entouré de vrais boulards un peu comme Hefner (des barres)
J'lui demande son prénom elle s'appelle Carolina (bitch)
C'est pas ton corps mais plus le taro qui m'a
Choqué en vrai parce que t'es pas jolie non (cheh)
J'reste à la maiz' avec une camomilla
Frère t'emballe pas c'est pas toutes les mêmes (nan)
Quel trou d'balle au calme écoute tes merdes?
Vrai toubab renois tout-par, j'déverse
J'sais qu'j'suis dans les temps

Woo woo woo
Froid comme un coup d'knife (that's right)
J'ride ma ville, que des vrais dans mon entourage
Sourire aux lèvres car j'sais qu'on l'fera en famille
Tout l'temps stone (tout l'temps stone) on vit que la good life

Woo woo woo
Froid comme un coup d'knife
J'ride ma vie, que des vrais dans mon entourage (woo)




Sourire aux lèvres car j'sais qu'on l'fera en famille
Tout l'temps stone, on vit que la good life, good life

Overall Meaning

The lyrics to E.v.e.'s song Good Life are a celebration of a life filled with pleasure, excess, and rebellion against society's expectations. The song opens with Kezah's call out and leads into the singer's list of all the things that he enjoys about his life: ignoring and disregarding the "pétasses" (loose women) in his life, enjoying his petrolium-fueled cigarettes and Bacardi, and imagining himself in a Cadillac instead of his Clio. He also enjoys getting high on marijuana despite the risk of ending up in a coma, going to clubs while under the influence, and initiating sexual encounters with women. He is carefree in his attitude towards life, and everything is a thrill ride, from his good looks to his lifestyle.


Line by Line Meaning

Que des pétasses sur les (?) d'ma team, j'les calcule pas
There are only sluts in my team, I don't care about them


Même si son boule me traumatise et j'fume une taffe
Even if her ass is traumatizing me and I take a puff


Sur ma pe-clo aromatisé, je sip mon Bacardi
I drink my Bacardi on my flavored e-cig


Je finirais dans le coma si je vis que comme ça
I will end up in a coma if I keep living like this


Suis-moi j'vais rider jusqu'à c'qu'on s'perde
Follow me, let's ride until we get lost


J'suis foncedé, vise un gars d'l'équipe tu finis sur un poster (ah)
I'm high, aim for a guy on the team and you'll end up on a poster


J'ride ma Clio mais j'm'imagine au volant d'une Cadillac, hey
I drive my Renault Clio but I imagine myself driving a Cadillac, hey


Sapins sur les montagnes mais je vois des palmiers, hey
There are fir trees on the mountains but I see palm trees, hey


J'fais des rêves en Américain ça date pas d'hier, hey
I dream in American, it's not new, hey


J'vis ma good life avant de finir sur le brasier
I'm living my good life before I end up in flames


Hoodie large, capuche sur les yeux j'suis dans mes pensées
Wearing a large hoodie, hood over my eyes, I'm lost in thought


Ton body nice lady peut me faire faire des choses insensées
Your nice body, lady, can make me do crazy things


Du coup j'inhale la weed, j'suis pété comme Fukushima
So I inhale weed, I'm high like Fukushima


Ce que je veux maintenant c'est te voir danser (j'veux qu'tu danses)
What I want now is to see you dance (I want you to dance)


J'rêve de voir tes jambes flexibles
I dream of seeing your flexible legs


Accrochées autour de mon cou
Wrapped around my neck


J'aime te voir timide comme ça car je sais qu'une fois dans la chambre tu t'excites
I like seeing you shy like that because I know that once we're in the room, you get excited


Tu textes qui bitch?
Who are you texting, bitch?


Si t'es pas concentrée sur moi tu ves-qui
If you're not focused on me, who do you see?


Eh ouais j'suis jeune métisse qui fais c'qu'il veut
Yeah, I'm a young mixed race who does what he wants


J'vis ma good life positive vague dans mon esprit
I'm living my positive good life, a wave in my mind


J'ride ma ville, que des vrais dans mon entourage
I ride my city, only real ones around me


Sourire aux lèvres car j'sais qu'on l'fera en famille
Smiling because I know we'll do it as a family


Tout l'temps stone (tout l'temps stone) on vit que la good life
Always high, we only live the good life


On arrive en ré-soi à 6 mais repartira à 12
We arrive home at 6 but we'll leave at 12


Une meuf sous l'bras et un gros pack de bières en lousdé
A girl under the arm and a big pack of beers on the sly


Et nique sa mère si demain j'arrive à la bourre
And fuck it if I'm late tomorrow


Dans tous les cas mon boss viendra bien m'casser les couilles, mais
In any case, my boss will come to bother me, but


J'baisais encore sa fille hier
I was still fucking his daughter yesterday


Elle aime jumper sur moi, j'crois bien qu'le cul c'est sa filière
She likes jumping on me, I think her major is ass


J'la commence sur le lit mais elle a fini sur civière
I started her on the bed but she ended up on a stretcher


J'peux plus rentrer les mains dans mes deux poches qu'étaient vides hier
I can no longer put my hands in my two pockets that were empty yesterday


Avec frérots j'suis déter
With my brothers, I'm determined


C'est clair, que depuis qu'j'suis né quand j'rappe c'est énervé
It's clear that since I was born, when I rap it's in a frenzy


Tais-toi j'fais du bruit un peu comme Femen et
Shut up, I'm making noise like Femen and


J'écris dans ma chambre comme Aimé Césaire
I write in my room like Aimé Césaire


Des vers qui sortiront jamais bien qu'ils soient vrais mec
Verses that will never come out, although they're true, man


T'arrives en showcase la piste est désertée mec
You arrive at the showcase, the dance floor is deserted, man


J'suis dans la Cadillac en vrai c'est pépère (vroom)
I'm in the Cadillac, in reality it's peaceful (vroom)


Entouré de vrais boulards un peu comme Hefner (des barres)
Surrounded by real playboys, a little like Hefner (laughs)


J'lui demande son prénom elle s'appelle Carolina (bitch)
I ask her name, she's called Carolina (bitch)


C'est pas ton corps mais plus le taro qui m'a
It's not your body but more the tarot that got me


Choqué en vrai parce que t'es pas jolie non (cheh)
Really shocked because you're not pretty, no (laugh)


J'reste à la maiz' avec une camomilla
I stay at home with a chamomile tea


Frère t'emballe pas c'est pas toutes les mêmes (nan)
Brother, don't get excited, they're not all the same (no)


Quel trou d'balle au calme écoute tes merdes?
Which asshole listens to your shit in peace?


Vrai toubab renois tout-par, j'déverse
Real black and white dude, I spill it all


J'sais qu'j'suis dans les temps
I know I'm on time




Lyrics © TUNECORE INC
Written by: Theo Jusserandot, Yvick Letexier

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions