PICASSO
EMJI Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J’ai l’âme en escalier
Pas d’ascenseur trop de pallier
Des portes que je n’ouvre pas sur les couloirs de pourquoi
Je suis toute retournée c’est l’origami désaxé
Si mon visage est à revers c’est pour ne pas se défaire

Oh si l’on pouvait me peindre
Je ferai il faut le craindre

Un, un Picasso, un, un Picasso, des siamois dans le dos
Un, un Picasso, un, un Picasso renversé de bas en haut
Oh si l’on pouvait me peindre

J’ai l’art de composer des figures ou des figurés
Parfois je ne me connait plus tant les angles sont aiguës
Je joue de mon puzzle, je joue parce que je me sens seul
Dans mon cœur kaleidoscope je déballe mes heures misanthropes

Oh si l’on pouvait me peindre
Je ferai il faut le craindre

Un, un Picasso, un, un Picasso, des siamois dans le dos
Un, un Picasso, un, un Picasso renversé de bas en haut
Oh si l’on pouvait me peindre
Oh si l’on pouvait me peindre

Un, un Picasso, un, un Picasso, des siamois dans le dos
Un, un Picasso, un, un Picasso renversé de bas en haut
Un, un Picasso, un, un Picasso, des siamois dans le dos
Un, un Picasso, un, un Picasso renversé de bas en haut




Oh si l’on pouvait me peindre
Oh si l’on pouvait me peindre

Overall Meaning

The lyrics to EMJI's song Picasso speak to the inner turmoil and complexity of the artist's mind. The opening lines, "J'ai l'âme en escalier / Pas d'ascenseur trop de pallier / Des portes que je n'ouvre pas sur les couloirs de pourquoi" refer to the emotional ups and downs that the artist experiences, with no easy way to move between them. The imagery of closed doors and unanswered questions adds to the sense of isolation and confusion. The next line, "Je suis toute retournée c'est l'origami désaxé" speaks to the disorientation and disarray that the artist feels, comparing it to a misfolded paper crane. The final line of the verse, "Si mon visage est à revers c'est pour ne pas se défaire" suggests that the artist is hiding their emotions and feelings from the world, perhaps for fear of being vulnerable or misunderstood.


The chorus, "Un, un Picasso, un, un Picasso, des siamois dans le dos / Un, un Picasso, un, un Picasso renversé de bas en haut / Oh si l'on pouvait me peindre" uses the famous artist Pablo Picasso as a metaphor for the complexity and artistry of the artist's mind. The reference to "siamois" (Siamese twins) suggests a duality or connection between two separate entities, perhaps referencing the conflicting emotions and feelings that the artist experiences. The repetition of the line "Oh si l'on pouvait me peindre" emphasizes the artist's longing to be understood and seen for who they truly are.


The second verse, "J'ai l'art de composer des figures ou des figurés / Parfois je ne me connais plus tant les angles sont aiguës / Je joue de mon puzzle, je joue parce que je me sens seul / Dans mon cœur kaléidoscope je déballe mes heures misanthropes" continues to explore the artist's internal struggles and coping mechanisms. The first line suggests an aptitude for creative expression and composition, but the mention of sharp angles and losing oneself in the process hints at the difficulty and pain that can come along with it. The final line, "Dans mon cœur kaléidoscope je déballe mes heures misanthropes" once again highlights the emotional turmoil and isolation that the artist feels.


Overall, Picasso is a poignant and introspective song that speaks to the complexities of the human experience, particularly from an artistic perspective.


Line by Line Meaning

J’ai l’âme en escalier
My soul is like a staircase


Pas d’ascenseur trop de pallier
There's no elevator, too many landings


Des portes que je n’ouvre pas sur les couloirs de pourquoi
Doors that I don't open onto the corridors of why


Je suis toute retournée c’est l’origami désaxé
I'm all turned around like misaligned origami


Si mon visage est à revers c’est pour ne pas se défaire
If my face is upside-down, it's to not come undone


Oh si l’on pouvait me peindre
Oh if only I could be painted


Je ferai il faut le craindre
I'd do it, fearlessly


Un, un Picasso, un, un Picasso, des siamois dans le dos
One, one Picasso, one, one Picasso, conjoined twins on my back


Un, un Picasso, un, un Picasso renversé de bas en haut
One, one upside-down Picasso


J’ai l’art de composer des figures ou des figurés
I have the art of composing figures or figures of speech


Parfois je ne me connait plus tant les angles sont aiguës
Sometimes I don't recognize myself anymore, the angles are too sharp


Je joue de mon puzzle, je joue parce que je me sens seul
I play with my puzzle, I play because I feel alone


Dans mon cœur kaleidoscope je déballe mes heures misanthropes
In my kaleidoscope heart, I unpack my misanthropic hours


Oh si l’on pouvait me peindre
Oh if only I could be painted


Un, un Picasso, un, un Picasso, des siamois dans le dos
One, one Picasso, one, one Picasso, conjoined twins on my back


Un, un Picasso, un, un Picasso renversé de bas en haut
One, one upside-down Picasso


Oh si l’on pouvait me peindre
Oh if only I could be painted


Un, un Picasso, un, un Picasso, des siamois dans le dos
One, one Picasso, one, one Picasso, conjoined twins on my back


Un, un Picasso, un, un Picasso renversé de bas en haut
One, one upside-down Picasso


Oh si l’on pouvait me peindre
Oh if only I could be painted


Oh si l’on pouvait me peindre
Oh if only I could be painted




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions