Geryeh Nakon
Ebi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

آسون نشو
ای همسفر
ویرون نشو
ای در به در
منو بگیر
از همهمه
منو به خلوتت ببر
معجزه کن خاتون من
تولدی دوباره کن
منو ببر به حادثه
شبو پر از شراره کن

ستاره پرپر میکنی
ای نازنین گریه نکن
پروانه آتش میزنی
تو اینچنین گریه نکن

گریه نکن ای شب زده
ای شب نشین گریه نکن

گریه نکن، گریه نکن
خاتونِ من گریز من
برای این دربه درِ
بی سرزمین گریه نکن

ستاره پرپر میکنی
ای نازنین گریه نکن
پروانه آتش میزنی
تو اینچنین گریه نکن
گریه نکن ای شب زده
ای شب نشین گریه نکن

آسون نشو
ای همسفر




ویرون نشو
ای در به در

Overall Meaning

The lyrics of Ebi's song "Geryeh Nakon" express a message of optimism and hope, urging the listener not to despair or cry despite any hardships they may face. The first verse encourages a loved one not to leave or become alienated, but rather to take the singer away from the noise and chaos to a more peaceful place. The second verse beseeches a female figure, referred to as "Khatoon-e Man" (my lady), to perform a miracle and bring about a rebirth, taking the singer to a place of enchantment and fireworks.


The chorus emphasizes the message of not crying, even in the midst of darkness and uncertainty that one might experience at night. The metaphor of the stars and the butterfly further drive this message home, suggesting that even in the face of adversity, there is always beauty and light to be found. The final lines of the song reiterate the message of not leaving or crying and instead holding onto hope and perseverance.


Line by Line Meaning

آسون نشو
Don't worry


ای همسفر
Oh, companion


ویرون نشو
Don't go outside


ای در به در
Oh, going door to door


منو بگیر
Take me with you


از همهمه
From all the noise


منو به خلوتت ببر
Take me to your solitude


معجزه کن خاتون من
My lady, do a miracle


تولدی دوباره کن
Make a second birth


منو ببر به حادثه
Take me to the incident


شبو پر از شراره کن
Light up the night with sparkles


ستاره پرپر میکنی
You are making the stars flutter


ای نازنین گریه نکن
Oh, lovely, don't cry


پروانه آتش میزنی
You are a fire-setting butterfly


تو اینچنین گریه نکن
Don't cry like this


گریه نکن ای شب زده
Don't cry, oh, night traveler


ای شب نشین گریه نکن
Oh, the one who sits at night, don't cry


خاتونِ من گریز من
My lady, my escape


برای این دربه درِ بی سرزمین گریه نکن
Don't cry for this door to door, with no land




Contributed by Charlotte D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@aminamin5362

ایکاش ادمشه تتل

@cristianreyes1129

I don't know this language but it's 🔥🔥

@fatemehsaadati2412

آقای صدا

@hamid_saravani

🥺🥺مگ میشه بغض نکرد

@fatemehsaadati2412

امروز بدترین روزم تورو خدا دعا کنین امروز خبر خوشی بهم برس اخه دوشب فقط زندگیم شده گریه اونم با این اهنگ‌

@erfankhalili2961

Omidvaram tamame sakhtihaye zendegiri poshte sar bezari ba tamame ghodrat darhaye khoshbakhti barat baz beshan

@mahvashkhozouie8099

آفرین آقای ابی چقدر زیبا میخونی این آهنگو❤

@user-tz6it5un1q

بی نظیر سلطان

@Ali70252

گفتی گریه نکن من رو به گریه انداختی

@fatemehsaadati2412

عالی عالی

More Comments

More Versions