Justice
Ed Rec Vol. 3 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai grandi en croyant que mes bonnes œuvres étaient les clés du paradis.
J'ai longtemps pensé que l'humain pouvait définir ce qu'est la justice

Mais tu m'as révélé, que mes bonnes œuvres ne sont pas les conditions d'entrée
Mais qu'il suffit juste, de croire, que tu es mon seul seigneur et sauveur

(Oh quel mystère ?)
Quel est donc le vrai sens de la justice ?)
(Oh quel mystère ?)
Ô Dieu révèle moi ce qui est sur ton cœur

Son sang innocent nous a rendus purs
Il a porté chacun de nos péchés
L'entier de nos dettes est désormais payé
Il intercéda en faveur des coupables

Je sais que ce monde est déchu et que l'injustice fait partie du challenge
Mélangée à l'indifférence, le manque de compassion et notre égoïsme

Mais au sein de tout ce chaos tu me rappelle que c'est le Péché (ou le diable ?) qui en est l'auteur, pendant que ton plan bienveillant, plan de rédemption, continue de se révéler aux nations

(Oh quel mystère ?)
Quel est donc le vrai sens de la justice ?)
(Oh quel mystère ?)
Ô Dieu révèle moi ce qui est sur ton cœur

Son sang innocent nous a rendus purs
Il a porté chacun de nos péchés
L'entier de nos dettes est désormais payé
Il intercéda en faveur des coupables

J'étais coupable mais tu ne m'as pas jugé
Tu es venu me changer
J'étais condamné j'avais besoin d'un sauveur
Pour m'acquitter de mes dettes
Il m'a revêtu de son manteau de justice le cramoisi n'est plus
Désormais, Je suis justifié, saint, et irrépréhensible

Il m'a pardonné
(Dans le passé présent et futur)
Il m'a racheté
(Au prix de son sang)
Il m'a délivré
(Des mains de l'ennemi)
Je suis à lui
(Je suis à lui)
je suis à lui

(Son sang m'a purifié)
Il m'a purifié
(Il m'a restauré)
Il m'a restauré




Il m'a qualifié
Je suis à lui, je suis à lui

Overall Meaning

These lyrics explore themes of faith, salvation, and justice. The songwriter reflects on their upbringing, believing that their good deeds would lead them to paradise. They also held the belief that humans could define what justice is. However, they have a revelation that their good deeds are not the conditions for entry into paradise, but rather it is simply a matter of believing that God is their only lord and savior.


The mystery and true meaning of justice are contemplated in these lyrics, as the songwriter seeks understanding from God. They acknowledge that Jesus' innocent blood has made them pure and that he bore the sins of all, paying the entirety of their debts. They emphasize that Jesus interceded for the guilty, highlighting the grace and forgiveness that comes through him.


Amidst the chaos of the world and the presence of injustice, the songwriter is reminded that sin or the devil is the author of such injustice. They recognize that God's benevolent plan of redemption continues to be revealed to nations, and they yearn for God to reveal what is on his heart regarding justice.


The lyrics also express the songwriter's personal transformation and redemption. They were guilty and condemned but were not judged by God. Instead, God came to change them. They needed a savior to pay off their debts and were clothed in the cloak of Jesus' righteousness. They now consider themselves justified, holy, and blameless through him.


Further, the songwriter reflects on how God has forgiven, redeemed, and delivered them. They profess their belonging to him and the purification and restoration they have experienced through Jesus' blood. With gratitude and assurance, they declare their qualification through God and their complete belonging to him.


Line by Line Meaning

J'ai grandi en croyant que mes bonnes œuvres étaient les clés du paradis.
I grew up believing that my good works were the keys to heaven.


J'ai longtemps pensé que l'humain pouvait définir ce qu'est la justice
I long believed that humans could define what justice is.


Mais tu m'as révélé, que mes bonnes œuvres ne sont pas les conditions d'entrée
But you have revealed to me that my good works are not the entry requirements.


Mais qu'il suffit juste, de croire, que tu es mon seul seigneur et sauveur
But it is enough to just believe that you are my only lord and savior.


(Oh quel mystère ?)
(Oh, what a mystery?)


Quel est donc le vrai sens de la justice ?
What is the true meaning of justice?


(Ô Dieu révèle moi ce qui est sur ton cœur)
(Oh God, reveal to me what is on your heart)


Son sang innocent nous a rendus purs
His innocent blood has made us pure.


Il a porté chacun de nos péchés
He carried all of our sins.


L'entier de nos dettes est désormais payé
The entirety of our debts is now paid.


Il intercéda en faveur des coupables
He interceded on behalf of the guilty.


Je sais que ce monde est déchu et que l'injustice fait partie du challenge
I know that this world is fallen and that injustice is part of the challenge.


Mélangée à l'indifférence, le manque de compassion et notre égoïsme
Mixed with indifference, lack of compassion, and our selfishness.


Mais au sein de tout ce chaos tu me rappelle que c'est le Péché (ou le diable ?) qui en est l'auteur, pendant que ton plan bienveillant, plan de rédemption, continue de se révéler aux nations
But in the midst of all this chaos, you remind me that Sin (or the devil?) is the author, while your benevolent plan of redemption continues to reveal itself to the nations.


(Oh quel mystère ?)
(Oh, what a mystery?)


Quel est donc le vrai sens de la justice ?
What is the true meaning of justice?


(Ô Dieu révèle moi ce qui est sur ton cœur)
(Oh God, reveal to me what is on your heart)


J'étais coupable mais tu ne m'as pas jugé
I was guilty, but you did not judge me.


Tu es venu me changer
You came to change me.


J'étais condamné j'avais besoin d'un sauveur
I was condemned, I needed a savior.


Pour m'acquitter de mes dettes
To pay off my debts.


Il m'a revêtu de son manteau de justice le cramoisi n'est plus
He clothed me in his coat of justice, crimson is no more.


Désormais, Je suis justifié, saint, et irrépréhensible
Now, I am justified, holy, and blameless.


Il m'a pardonné
He has forgiven me.


(Dans le passé présent et futur)
(In the past, present, and future)


Il m'a racheté
He has redeemed me.


(Au prix de son sang)
(At the price of his blood)


Il m'a délivré
He has delivered me.


(Des mains de l'ennemi)
(From the hands of the enemy)


Je suis à lui
I am his.


(Je suis à lui)
(I am his)


Son sang m'a purifié
His blood has purified me.


Il m'a restauré
He has restored me.


Il m'a qualifié
He has qualified me.


Je suis à lui, je suis à lui
I am his, I am his.




Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Roland Nyakossi-Kodjo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

chapuchi

everytime i listen to this while i walk, i feel like such a badass

Andrew White-Floyd

I LOVE this!!!!

Konrad Waszkiewicz

as disturbing as the original, love it as well:]

Zingapoin

GREAT REMIX...!!!!!

Kaspar

such a fucking great remix, great video

bsfilmsinc

I was kinda hoping a hero type would kick their asses by the end

ToEjaMxD

gimme one of those jackets!

peter andersen

How can this be justice?

Shadowgames95

Justice did this mix. auto remix means self-remix :)

KLD

I realy dont want to meet them in the street... brrrr.... but it's a f*king mix

More Comments

More Versions