La Cumparsita
Edmundo Rivero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si supieras,
Que aún dentro de mi alma,
Conservo aquel cariño
Que tuve para ti...
Quién sabe si supieras
Que nunca te he olvidado,
Volviendo a tu pasado
Te acordarás de mí...

Los amigos ya no vienen
Ni siquiera a visitarme,
Nadie viene a consolarme
En mi aflicción...
Desde el día que te fuiste
Siento angustias en mi pecho,
Decí, percanta, ¿qué has hecho

De mi pobre corazón?

Al cotorro abandonado
Ya ni el sol de la mañana
Asoma por la ventana
Como cuando estabas vos,
Y aquel perrito compañero,
Que por tu ausencia no comía,
Al verme solo el otro día

También me dejó.
Quién sabe si supieras
Que nunca te he olvidado,




Volviendo a tu pasado
Te acordarás de mí...

Overall Meaning

The lyrics to Edmundo Rivero's La Cumparsita speak of the enduring love that the singer still has for the person addressed in the song. The singer regrets that the other person left, and he wonders if they knew that he still carries love for them in his heart. The singer then reveals the pain that he has been going through since the other person left, and how his friends are no longer there to comfort him. He then describes the emptiness of his life now that the other person is gone, with even his pet and his surroundings reminding him of the absence of his love.


The song is a melancholic reflection on lost love, and how it affects a person deeply. The lyrics capture the feeling of longing and sorrow that one feels when they realize that the person they love is no longer there. It is a beautiful expression of the human experience and the pain that comes with it.


Line by Line Meaning

Si supieras,
If you only knew


Que aún dentro de mi alma,
That I still hold within my soul


Conservo aquel cariño
That affection I had for you


Que tuve para ti...
That I had for you...


Quién sabe si supieras
Who knows if you knew


Que nunca te he olvidado,
That I have never forgotten you,


Volviendo a tu pasado
Returning to your past,


Te acordarás de mí...
You will remember me...


Los amigos ya no vienen
Friends no longer come


Ni siquiera a visitarme,
Not even to visit me


Nadie viene a consolarme
No one comes to console me


En mi aflicción...
In my distress...


Desde el día que te fuiste
Since the day you left


Siento angustias en mi pecho,
I feel anguish in my chest,


Decí, percanta, ¿qué has hecho
Tell me, woman, what have you done


De mi pobre corazón?
To my poor heart?


Al cotorro abandonado
To the abandoned parrot


Ya ni el sol de la mañana
Not even the morning sun


Asoma por la ventana
Peeps through the window


Como cuando estabas vos,
Like when you were here,


Y aquel perrito compañero,
And that dog companion,


Que por tu ausencia no comía,
That didn't eat because of your absence,


Al verme solo el otro día
Upon seeing me alone the other day


También me dejó.
Also left me.




Writer(s): Pascual Contursi, Enrique Pedro Maroni, Gerardo Hernan Matos Rodriguez

Contributed by Riley K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions