De tanto en tanto
El Bordo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De tanto en tanto me esfuerzo y me vuelvo a caer.
De tanto en tanto es un juego y me vuelvo
un buen perdedor, gritándole al viento.
Blanco en el negro colores vomitan la misma pasión
me encantaría que todo se vuelva del mismo color.
¿Y quién se hará cargo cuando esta verdad se haga sangre?
Los ojos arriba te vas.
Bailas melodías salvajes, robándole al tiempo un instante feliz
y casi sin ser casi nadie, me acuerdo de alguien que yo nunca fui
(ni tengo intenciones).
Te digo que basta:




Mil besos no alcanzan
sin un corazón.

Overall Meaning

The lyrics of El Bordo's song "De tanto en tanto" describe the struggle of the singer to maintain their efforts towards personal growth and improvement. The phrase "De tanto en tanto" implies that this is a recurring pattern for the singer, that they try, fail, and try again. The lines "De tanto en tanto es un juego y me vuelvo un buen perdedor" suggest that the singer has come to accept the struggle as a part of life, and even finds a certain kind of satisfaction in it. They shout "al viento" or into the wind, perhaps indicating a release of frustration or a call for something to hear their struggle.


The next section of the song turns to a more generalized description of passion and the desire for unity in diversity: "Blanco en el negro colores vomitan la misma pasión / me encantaría que todo se vuelva del mismo color." The words "colores vomitan" suggest the intensity and perhaps discomfort of emotions like passion, and the desire for unity in a world that seems divided by race or other factors. The line "¿Y quién se hará cargo cuando esta verdad se haga sangre?" suggests that there may be a cost to this desire for unity, that speaking out may lead to conflict or even violence. The line "Los ojos arriba te vas" is a little difficult to interpret, but might suggest looking upwards for guidance or internal motivation.


The final lines of the song return to the personal, with the singer describing watching someone dance and feeling a sense of nostalgia or longing for a version of themselves they've forgotten. The lines "Te digo que basta: / Mil besos no alcanzan / sin un corazón" suggest that the singer is tired of surface-level interactions and desires deeper emotional connection. The song ends on a note of unresolved tension, indicating that the struggle and search for growth will continue.


Line by Line Meaning

De tanto en tanto me esfuerzo y me vuelvo a caer.
Every now and then I put in effort only to fall down again.


De tanto en tanto es un juego y me vuelvo un buen perdedor, gritándole al viento.
Sometimes it's just a game, and I become a good loser, shouting into the wind.


Blanco en el negro colores vomitan la misma pasión me encantaría que todo se vuelva del mismo color.
White against the black, colors vomit the same passion; I wish everything could be the same color.


¿Y quién se hará cargo cuando esta verdad se haga sangre? Los ojos arriba te vas.
And who will take responsibility when this truth becomes blood? Your eyes will look away.


Bailas melodías salvajes, robándole al tiempo un instante feliz y casi sin ser casi nadie, me acuerdo de alguien que yo nunca fui (ni tengo intenciones).
You dance to wild melodies, stealing a happy moment from time, and almost like I'm almost nobody, I remember someone I never was (nor have intentions of being).


Te digo que basta: Mil besos no alcanzan sin un corazón.
I tell you that it's enough: A thousand kisses aren't enough without a heart.




Contributed by Aria K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions