Water
Elitsa Todorova and Stoyan Yankoukov Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Look,one boy young,eh...
Look,if sing,eh...
Look,the young Mitra singing for the river,Mitra,eh...,Mitra
Look,for the river,for the forest,Mitra,eh,Mitra
Look,coming of the ville,young and untidy,Mitra,eh,Mitra
Look,young and untidy,of back the poni,Mitra,eh,Mitra
Look,if sing
Look,look,eh
Mitra
Eno ho... ho... ho...
Ah... ah... ah...
Look,young and untidy,of back his poni,Mitra,eh,Mitra
Look,of back his poni,in love of his girl,Mitra,eh,Mitra
Tara-doo-da dai-doo-dara dara-doo-da, Mitra
Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da (Eh)
Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da
Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da (Eh, eh)
Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da
Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da (Eh)
Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da (Eh, eh)




Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da (Eh)
Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da

Overall Meaning

The lyrics of Elitsa Todorova & Stoyan Yankoulov's song "Water" speak about a young boy named Mitra who is singing for the river and the forest. The first few lines of the song mention Mitra and his young, untidy appearance, riding a pony. The song then talks about Mitra's love for his girl and how he rides his pony back to her.


The repetition of Mitra's name throughout the song gives the impression that he is a local folk hero, someone who is admired and respected in the community for his love of nature, and especially the river. The lyrics are simple and repetitive, but they evoke a sense of peace, harmony, and love for nature.


The song is mostly instrumental with some chanting and singing, and it incorporates traditional Bulgarian folk music with modern electronic beats. The use of the tambura, a traditional Bulgarian stringed instrument, adds to the authenticity of the song's folk roots.


Line by Line Meaning

Look,one boy young,eh...
Observe, there is a young boy present here.


Look,if sing,eh...
Witness the act of singing, if it occurs.


Look,the young Mitra singing for the river,Mitra,eh...,Mitra
Pay attention to Mitra, a young person singing towards the river; Mitra is the name of this individual.


Look,for the river,for the forest,Mitra,eh,Mitra
Note that Mitra sings both for the river and for the forest.


Look,coming of the ville,young and untidy,Mitra,eh,Mitra
Observe the arrival of this untidy youth from the village, whose name is Mitra.


Look,young and untidy,of back the poni,Mitra,eh,Mitra
Mitra, who is both young and untidy, is riding his pony backwards.


Look,if sing
Take notice if Mitra continues to sing.


Look,look,eh
Direct your attention to what is happening.


Mitra
The name of the person being referred to throughout the song.


Eno ho... ho... ho...
This line may not have a specific meaning and may simply be a vocalization or interjection for musical effect.


Ah... ah... ah...
This line may not have a specific meaning and may simply be a vocalization or interjection for musical effect.


Look,young and untidy,of back his poni,Mitra,eh,Mitra
Mitra continues to ride backwards on his pony while still appearing untidy.


Look,of back his poni,in love of his girl,Mitra,eh,Mitra
Mitra rides his pony backwards as a gesture of love towards his significant other.


Tara-doo-da dai-doo-dara dara-doo-da, Mitra
This line may not have a specific meaning and may simply be a repetition or play on melody for musical effect; Mitra's name is incorporated into it.


Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da (Eh)
This line may not have a specific meaning and may simply be a repetition or play on melody for musical effect.


Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da
This line may not have a specific meaning and may simply be a repetition or play on melody for musical effect.


Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da (Eh, eh)
This line may not have a specific meaning and may simply be a repetition or play on melody for musical effect.


Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da
This line may not have a specific meaning and may simply be a repetition or play on melody for musical effect.


Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da (Eh)
This line may not have a specific meaning and may simply be a repetition or play on melody for musical effect.


Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da (Eh, eh)
This line may not have a specific meaning and may simply be a repetition or play on melody for musical effect.


Tara-doo-dai doo-dara dara-doo-da (Eh)
This line may not have a specific meaning and may simply be a repetition or play on melody for musical effect.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@kyriakospolyzogopoulos6874

Literally the most ethnic, slavik and genuine song ever passed the contest. All songs should be this unique. Still my favourite after all these years.

@mamaluigi1438

Ukraine 2021 reminded me of this

@essennagerry

Thank you so much for sharing this, I'm happy other people share such a similar love for it! :)

@mariam5182

Άρεσε στην Ελλάδα τελικά. Κι εγώ το θυμάμαι και το ακούω πότε πότε.

@ggoddf5889

definetely not slavik. but the most Bulgarian

@xristosreplay

Slavic*

8 More Replies...

@jakov8592

Bulgaria be like, we don't qualify often but when we do we make sure its in the top 5

@tigercarmaban2477

@@e.c.d_534 and 2017 (2nd place) and 2016 (4th place)

@user-ne1xy3mh4n

@@Malfoy1594 Bones was my second

@kubrat8647

много жалък коментар

More Comments