Esperanto
EljotSounds Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Patrz na niebo skieruj wzrok na okno
Patrz na gwiazdy one świecą tylko nocą
Wejdź na boso nim zapalą lampy rano
Niech zapalą latarnie póki świece nam się palą
Wejdź na boso albo ubierz same szpilki
Albo chodź tu prawie naga na usta połóż błyszczyk
Patrz mi w oczy nie mów nic nie psuj chwili
I za pół godziny nie mów że już nie masz siły czekać
Nie bądź suką jak inne takie zwykle się krzywdzi
Potem trudno się wyprzeć że w sumie wszystkie to dziwki
Chodź na boso pełna gracji siądź na krześle
Masz krzywą trójkę lekki zez już jest pięknie
I nie musisz być Gavlyn póki świecą nam gwiazdy

Przyjdź do mnie choć na chwilę spójrz na gwiazdy
Świecą jaśniej gdy mówimy w esperanto
Przyjdź na boso nasze ciała wpadną w zachwyt
Endorfiny same zgaszą światło

Przyjdź do mnie choć na chwilę spójrz na gwiazdy
Świecą jaśniej gdy mówimy w esperanto
Przyjdź na boso nasze ciała wpadną w zachwyt
Endorfiny same zgaszą światło

Lubię jak na mnie patrzysz i mruczysz
Jak za mną widzisz tylko biały sufit
Lubię brać twoją twarz w swoje dłonie
I całować cię przez włosy z natury szatynowe
Ty nie potrzeba mi więcej
Choć zabrzmi to banalnie to wciąż za tobą tęsknię
I nie zabiegam o szczęście
Choć brzmi to górnolotnie dam świat za twoją rękę
Dwie planety po różnych stronach ziemi
Mają dwa obce języki lecz tak bardzo siebie pragną
Czasem jedno drugie chciałoby zastrzelić
Chociaż nasze ciała rozmawiają w esperanto
Chodź do mnie nawet jeśli stanę w ogniu
Wiem że przyjdziesz do mnie nawet jeśli splamię obrus
I nie musisz być Gavlyn póki świecą nam gwiazdy

Przyjdź do mnie choć na chwilę spójrz na gwiazdy
Świecą jaśniej gdy mówimy w esperanto
Przyjdź na boso nasze ciała wpadną w zachwyt
Endorfiny same zgaszą światło

Przyjdź do mnie choć na chwilę spójrz na gwiazdy
Świecą jaśniej gdy mówimy w esperanto




Przyjdź na boso nasze ciała wpadną w zachwyt
Endorfiny same zgaszą światło

Overall Meaning

The song "Esperanto" by EljotSounds is about two lovers who are separated by distance, but are still connected through their love for each other. The lyrics speak about looking at the stars and feeling closer to each other when they speak in Esperanto. The use of Esperanto as a language symbolizes a common ground that the couple shares despite their differences. The song encourages being spontaneous and enjoying the moment, as opposed to rigid conventions and social expectations.


The first verse tells the listener to look at the sky and stars, and to enjoy the moment by walking barefoot or wearing high heels. The second verse talks about how the couple does not need anything else but each other, and that despite their differences and difficulties, they will always find their way to each other. The chorus repeats the invitation to the lover to look at the stars and speak in Esperanto, as it brings them closer together.


Overall, "Esperanto" is a romantic and uplifting song that encourages people to embrace their love for each other, and to not let distance or social conventions get in the way. It is a beautiful reminder that love can transcend language, culture, and distance.


Line by Line Meaning

Patrz na niebo skieruj wzrok na okno
Look at the sky, turn your gaze to the window


Patrz na gwiazdy one świecą tylko nocą
Look at the stars, they only shine at night


Wejdź na boso nim zapalą lampy rano
Walk barefoot before the lamps are lit in the morning


Niech zapalą latarnie póki świece nam się palą
Let the streetlights be lit while our candles are burning


Wejdź na boso albo ubierz same szpilki
Walk barefoot or wear only high heels


Albo chodź tu prawie naga na usta połóż błyszczyk
Or come almost naked and put on some lip gloss


Patrz mi w oczy nie mów nic nie psuj chwili
Look me in the eyes, don't say anything, don't spoil the moment


I za pół godziny nie mów że już nie masz siły czekać
And in half an hour, don't say that you don't have the strength to wait


Nie bądź suką jak inne takie zwykle się krzywdzi
Don't be a bitch like the others, they usually get hurt


Potem trudno się wyprzeć że w sumie wszystkie to dziwki
Then it's hard to deny that in the end they're all whores


Chodź na boso pełna gracji siądź na krześle
Come barefoot, full of grace, and sit on the chair


Masz krzywą trójkę lekki zez już jest pięknie
You have a crooked nose and a slight squint, it's already beautiful


I nie musisz być Gavlyn póki świecą nam gwiazdy
And you don't have to be Gavlyn as long as the stars shine for us


Przyjdź do mnie choć na chwilę spójrz na gwiazdy
Come to me, even for a moment, look at the stars


Świecą jaśniej gdy mówimy w esperanto
They shine brighter when we speak in Esperanto


Przyjdź na boso nasze ciała wpadną w zachwyt
Come barefoot, our bodies will be delighted


Endorfiny same zgaszą światło
Endorphins will turn off the light themselves


Lubię jak na mnie patrzysz i mruczysz
I like how you look at me and purr


Jak za mną widzisz tylko biały sufit
As you see only the white ceiling behind me


Lubię brać twoją twarz w swoje dłonie
I like to take your face in my hands


I całować cię przez włosy z natury szatynowe
And kiss you through your naturally chestnut hair


Ty nie potrzeba mi więcej
I don't need anything more than you


Choć zabrzmi to banalnie to wciąż za tobą tęsknię
Although it sounds banal, I still miss you


I nie zabiegam o szczęście
And I'm not striving for happiness


Choć brzmi to górnolotnie dam świat za twoją rękę
Although it sounds pompous, I would give the world for your hand


Dwie planety po różnych stronach ziemi
Two planets on opposite sides of the earth


Mają dwa obce języki lecz tak bardzo siebie pragną
They have two foreign languages but long for each other so much


Czasem jedno drugie chciałoby zastrzelić
Sometimes one would like to shoot the other


Chociaż nasze ciała rozmawiają w esperanto
Although our bodies speak in Esperanto


Chodź do mnie nawet jeśli stanę w ogniu
Come to me even if I stand in fire


Wiem że przyjdziesz do mnie nawet jeśli splamię obrus
I know you will come to me even if I stain the tablecloth




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions