Seid bereit
Elton John Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Scar gesprochen:
Ich halte nicht viel von Hyänen... Sie sind vulgär, so unerhört ordinär... Doch sie für meine Bedürfnisse zu zähmen, ist so schlau... Sowas stammt nur von mir...

Ich weiß, die Beschränktheit der Hyänen
Ist bestimmt alles and're als klein
Ich will nebenbei nur erwähnen
Ich red' nicht nur Löwenlatein
Die stumpfen Visagen betonen
Die ob'ren Etagen sind leer

Ich rede von Königen, von Thronen
Und auch Unwissen schützt euch nicht mehr.

Seid bereit für die Zeit eures Lebens
Seid bereit für den größten der Coups
Die goldene Ära
Schleicht näher und näher

Und was springt für uns raus?

Ich lass euch schon nicht aus!

Ihr dämlichen Viecher
Der Lohn ist euch sicher
An dem Tag, wenn das Recht triumphiert
Und mich endlich von Knechtschaft befreit
Seid bereit!

Hyänen gesprochen:
Jaahaa, seid bereit, wir sind immer bereit, für was?
Scar: Für den Tod des Königs!
Hyänen: Wieso, ist er krank?
Scar: Nein du Null, wir bringen ihn um und Simba auch...
Hyänen: Tolle Idee, wer braucht schon 'nen König? Niemand, niemand, lalalalalalaaaaa!
Scar: Idioten, es wird einen König geben!
Hyäne: Aber du hast doch?!
Scar: ICH werde König sein; haltet zu mir und ihr werdet nie wieder Hunger leiden!
Hyänen: Jaaahaa, klasse! Lang lebe der König!
Lang lebe der König!
Lang lebe der König!

Ja wir sind bald Untertanen, eines Königs den jedermann liebt!

Ich muss jedoch ernsthaft ermahnen
Dass es für euch Pflichten noch gibt

In Zukunft gibt's soviel zu plündern
Das Meiste kriegt sowieso ich
Ich darf trotzdem höflichst erinnern
Kein Krümelchen gibt's ohne mich!

Seid bereit für den Coup des Jahrhunderts

Seid bereit für den teuflischsten Pakt

Oooh... La! La! La!

Ich plane seit Jahren

Jetzt gibt's Fraß!

Trotz aller Gefahren

So ein Spaß

Gerissen verbissen

So ein Spaß

Ganz ohne Gewissen

Soviel Fraß!

Als König geboren

Aah.

Zum Herrscher erkoren.
Erglänz' ich in all meiner Pracht
Meine Zähne sind blank wie mein Neid.

Seid bereit!

Uns're Zähne sind blank wie sein Neid!





Seid bereit!

Overall Meaning

The lyrics to Elton John's song "Seid bereit" (German for "Be prepared") are spoken by the character Scar in the Disney movie "The Lion King." The song is about Scar's plot to overthrow his brother, Mufasa, and become king of the Pride Lands. Scar refers to the hyenas as vulgar and ordinary but acknowledges that they are useful to him in his mission to become king. He warns them that ignorance will not protect them and that they need to be ready for the coup of the century. He promises them that there will be plenty of plunder to go around but reminds them that they need to follow his lead.


The song highlights Scar's cunning nature and his willingness to betray his brother and cause pain and suffering to others for his own gain. Scar's use of the hyenas as his henchmen also represents the negative impact that greed and corruption can have on society. Overall, the song reflects the theme of power and ambition and the consequences of taking selfish actions.


Line by Line Meaning

Scar gesprochen:
Scar speaks:


Ich halte nicht viel von Hyänen... Sie sind vulgär, so unerhört ordinär... Doch sie für meine Bedürfnisse zu zähmen, ist so schlau... Sowas stammt nur von mir...
I don't think highly of hyenas ... They are crass, so incredibly vulgar ... But taming them for my needs is clever ... Only I could come up with it ...


Ich weiß, die Beschränktheit der Hyänen Ist bestimmt alles and're als klein Ich will nebenbei nur erwähnen Ich red' nicht nur Löwenlatein Die stumpfen Visagen betonen Die ob'ren Etagen sind leer Ich rede von Königen, von Thronen Und auch Unwissen schützt euch nicht mehr.
I know the limitations of hyenas Are certainly anything but small I just want to mention I'm not just talking lion language The dull faces emphasize The upper floors are empty I'm talking about kings, thrones And ignorance won't protect you anymore.


Seid bereit für die Zeit eures Lebens Seid bereit für den größten der Coups Die goldene Ära Schleicht näher und näher Und was springt für uns raus? Ich lass euch schon nicht aus!
Be ready for the time of your life Be ready for the greatest coup The golden era Is creeping ever closer And what do we get out of it? I won't let you miss out!


Ihr dämlichen Viecher Der Lohn ist euch sicher An dem Tag, wenn das Recht triumphiert Und mich endlich von Knechtschaft befreit Seid bereit!
You silly creatures Your reward is certain On the day when justice triumphs And finally frees me from slavery Be ready!


Hyänen gesprochen:
Hyenas speak:


Jaahaa, seid bereit, wir sind immer bereit, für was? Scar: Für den Tod des Königs! Hyänen: Wieso, ist er krank? Scar: Nein du Null, wir bringen ihn um und Simba auch... Hyänen: Tolle Idee, wer braucht schon 'nen König? Niemand, niemand, lalalalalalaaaaa! Scar: Idioten, es wird einen König geben! Hyäne: Aber du hast doch?! Scar: ICH werde König sein; haltet zu mir und ihr werdet nie wieder Hunger leiden! Hyänen: Jaaahaa, klasse! Lang lebe der König! Lang lebe der König! Lang lebe der König!
Yeah, be ready, we're always ready, for what? Scar: For the death of the king! Hyena: Why, is he sick? Scar: No, you fool, we're going to kill him and Simba too... Hyena: Great idea, who needs a king anyway? Nobody, nobody, lalalalalalaaaaa! Scar: Idiots, there will be a king! Hyena: But don't you already have one?! Scar: I WILL be the king; stand by me and you will never suffer hunger again! Hyenas: Yeah, great! Long live the king! Long live the king! Long live the king!


Ja wir sind bald Untertanen, eines Königs den jedermann liebt! Ich muss jedoch ernsthaft ermahnen Dass es für euch Pflichten noch gibt In Zukunft gibt's soviel zu plündern Das Meiste kriegt sowieso ich Ich darf trotzdem höflichst erinnern Kein Krümelchen gibt's ohne mich!
Yes, soon we will be subjects of a king whom everyone loves! However, I must seriously warn you That there are still duties for you There will be so much to plunder in the future Anyway, I get most of it I may politely remind you There will be no crumbs without me!


Seid bereit für den Coup des Jahrhunderts Seid bereit für den teuflischsten Pakt Oooh... La! La! La! Ich plane seit Jahren Jetzt gibt's Fraß! Trotz aller Gefahren So ein Spaß Gerissen verbissen So ein Spaß Ganz ohne Gewissen Soviel Fraß!
Be ready for the coup of the century Be ready for the most devilish pact Ooh... La! La! La! I've been planning for years Now there's food! Despite all the dangers What fun Cunningly tenacious What fun Completely without conscience So much food!


Als König geboren Aah. Zum Herrscher erkoren. Erglänz' ich in all meiner Pracht Meine Zähne sind blank wie mein Neid. Seid bereit! Uns're Zähne sind blank wie sein Neid! Seid bereit!
Born as a king Ah. Chosen to rule. I shine in all my glory My teeth are as shiny as my envy. Be ready! Our teeth are as shiny as his envy! Be ready!




Writer(s): Tim Rice, Elton John, Frank Lenart

Contributed by Tyler C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Matti2609

Thomas Fritsch's Stimme ist einfach nur legendär!

Selfe 90

RIP Thomas Fritsch

Joel _h7703

Leider hören wir sie nie wieder 😭😭😭

Tails_21

Allerdings und vor allem wenn er die Stimme richtig aggresiv rüberbringen muss

Asimetrixx

ich liebe es, wenn er böse/hinterhältige charaktere spricht, er hat einfach DIE bösewicht-stimme schlechthin *-*

Mayonnaisen Ninja

Er IST die böse Stimme!

Selfe 90

RIP Thomas Fritsch du warst genial

TH3P41NT3DC0W

Mir fehlt bei 2:19 das Marschgeräusch im Hintergrund...das verleiht dem Lied irgendwie mehr Wumms ^^

Johnny Stevens

ich hab Gänsehaut ehrlich

Anfani

Ich mochte Scar immer mehr als Simba d:

More Comments

More Versions