Maria de la O
Erika Leiva Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Para mis manos tumbagas,
Para mis caprichos monedas.
Y para mi cuerpo lucirlo mantones bordados, vestidos de seda.
La luna que llovía, la luna que me da.
Que para eso mi payo ha visto
Más parnés que tiene un sultán.
Envidio tu suerte,
Me dicen algunas al verme lucir.
Y no se desplome la envidia que ellas me causan a mí.
María de la O, que desgraciadita
Gitana tu eres teniéndolo todo.
Te quieres reír y hasta los ojitos
Los tienes morados de tanto sufrir.
Maldito parné que por su culpita
Deje yo al gitano que fue mi querer.
Castigo de Dios, castigo de Dios.
Es la crucecita que llevas a cuestas
María de la O

Para su sed fui el agua,
Para su frío candela.
Y para su cliso gitano un cielo de amore con luna y estrella
Querer como aquel nuestro, no hay en el mundo dos
Maldito dinero que así de su vera y a mí me apartó.
Serás mas que reina
Me dijo a mí el payo y yo le creí.
Mi vida y mi oro daría yo ahora por ser lo que fuí.
María de la O, que desgraciadita
Gitana tu eres teniéndolo todo.
Te quieres reír y hasta los ojitos
Los tienes morados de tanto sufrir.
Maldito parné que por su culpita
Deje yo al gitano que fué mi querer.
Castigo de Dios, castigo de Dios.




Y es la crucecita que llevas a cuestas
María María de la O

Overall Meaning

The lyrics of Erika Leiva's song "María de la O" tell the story of a woman named María who feels envious of another woman, who appears to have everything she desires. María envies the other woman's wealth and material possessions, symbolized by the gold coins and embroidered shawls she has. She also envies her luck in love, as depicted by the reference to the moon that rains down blessings on the other woman. María's own love interest, a gypsy man, has left her because of money.


Although María appears to have everything on the surface, with people admiring her and her beautiful appearance, she feels bitter and resentful towards the woman she envies. The lyrics touch on the irony and punishment of envy, as the singer implies that the burdens María carries, both metaphorical and literal (the small cross), are the consequences of her envy and the choices she made due to it.


Overall, the lyrics depict María's feelings of resentment, regret, and a longing for what she has lost. Through her story, the lyrics explore themes of envy, materialism, and the consequences of our choices.


Line by Line Meaning

Para mis manos tumbagas
I gather riches with my hands


Para mis caprichos monedas
I collect coins for my whims


Y para mi cuerpo lucirlo mantones bordados, vestidos de seda
And to adorn my body with embroidered shawls, silk dresses


La luna que llovía, la luna que me da
The moon that rains, the moon it gives me


Que para eso mi payo ha visto más parnés que tiene un sultán
Because my non-gypsy lover has seen more money than a sultan


Envidio tu suerte, me dicen algunas al verme lucir
Some say to me, 'I envy your luck', when they see me shine


Y no se desplome la envidia que ellas me causan a mí
And envy doesn't collapse from the envy they cause me


María de la O, que desgraciadita
María de la O, how unfortunate you are


Gitana tu eres teniéndolo todo
You are a gypsy, having it all


Te quieres reír y hasta los ojitos los tienes morados de tanto sufrir
You want to laugh, but your eyes are bruised from so much suffering


Maldito parné que por su culpita deje yo al gitano que fue mi querer
Damned money, because of it I left the gypsy who was my love


Castigo de Dios, castigo de Dios
Punishment from God, punishment from God


Es la crucecita que llevas a cuestas María de la O
It's the little cross you carry on your back, María de la O


Para su sed fui el agua
I was the water for his thirst


Para su frío candela
I was the fire to warm his cold


Y para su cliso gitano un cielo de amore con luna y estrella
And for his gypsy soul, a sky of love with moon and star


Querer como aquel nuestro, no hay en el mundo dos
There is no love like ours in the world


Maldito dinero que así de su vera y a mí me apartó
Damned money, that separated me from him and his side


Serás mas que reina, me dijo a mí el payo y yo le creí
You will be more than a queen, my non-gypsy lover told me, and I believed him


Mi vida y mi oro daría yo ahora por ser lo que fui
I would give my life and my gold now to be what I was


Y es la crucecita que llevas a cuestas María María de la O
And it's the little cross you carry on your back, María María de la O




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Manuel Quiroga, Rafael de León, Salvador Valverde

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Pilar Moreno Trejo

Vaya voz que tiene Erika...eres muy grande guapísima. Que videoclips más bonito y bien echo con distintos planos con la canción. Besos desde Sevilla 😘

Anabel Caravaca

Viva mi paisana ,olé tu voz guapísima y viva nuestra Línea de la Concepción 👏👏👏

Ana Alarcôn

Buenísima esa versión.. Mis felicitaciones

MArta Rico

Vaya voz tienes!!!ole,ole y ole

Reina Toro

BELLA VOZ

komunika

porque tan pocos miras? la mujer cosió una canción !

Almudena Castillo gonzalez

ole👏🏻👏🏻👏🏻

More Versions