NICE GIRLS is Erin Dickins’ debut solo album, recently released on Champagne Records. Anchored by the single and video Nice Girls Don’t Stay for Breakfast —a remake of 1950’s starlet Julie London’s hit —Dickins’ album was carefully crafted over a two-year period by a group of renowned musicians including composer Jesse Frederick (music for Flamingo Kid, Full House, Perfect Strangers, Step By Step, Family Matters), pianist/arranger Rob Mounsey (Kurt Elling, Tony Bennett, Natalie Cole, Deborah Cox) and bassist David Finck (Harry Connick Jr., Steve Kuhn, Liza Minelli, Rod Stewart, Sir Andre Previn).
This collection of beautifully recorded and performed gems - from cool sultry ballads to swinging arrangements, is a perfect musical reflection to Dickins’ engaging personality.
Dickins comes from an artistic family. Her mother, who traded photo-portraits to a local opera singer in return for singing lessons for nine-year-old Erin, was formerly a dancer with the Rockettes in New York. Erin’s father was a passionate amateur jazz pianist who taught Erin to sing and play, sharing with her his deep love of music.
Dickins considers it her honor and responsibility to spread the joy that she experiences every time she performs. Music is an instrument of transformation, and Dickins is transformed when singing. She believes that as a musician she has been given a unique gift. “When I perform I give 200 percent. If I can be an instrument for joy, just for one instant, then I have done what is asked of me. That’s how you heal the planet, right? One song, one person, one joyful encounter at a time - it’s nice work if you can get it.”
Seeing Dickins perform with her live band is an experience you do not want to miss. Riding off of the success of her recent launch at Avalon Theatre in Easton, MD, Dickins will be performing several spot dates throughout the U.S in 2011 and is booking international dates in China and Europe for 2012.
She is currently in the early stages of writing and pre-production for the follow-up to Nice Girls with Frederick.
In the meantime, she continues to devote her time working with children at SummerFame, a performing arts summer program she founded in 2000, along with her other charitable efforts.
Copyright © Erin Dickins
Je Cherche Un Homme
Erin Dickins Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De partir n'importe ou,
Bras dessus bras dessous,
En chantant des chansons,
C'est si bon,
De se dire des mots doux -
De petit rien du tout -
Mais qui en disent long.
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue, nous envient
C'est si bon,
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Ces petit's sensations
a vaut mieux qu'un million.
C'est tell'ment, tell'ment bon
Voil C'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Uummm - C'est bon.
Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats" - Des bijoux
Jusqu'au cou, tu sais?
C'est bon
Cette petit' sensation
Ou peut-tre quelqu'un
avec un petit yacht, no?
Aahhh C'est bon
C'est bon, C'est bon
Vous savez bien que j'attendrai
quelqu'un qui pourrait m'apporter
beaucoup de "loot."
Ce soir?, Demain?, La semaine prochain?
N'importe quand.
Uummm - C'est bon - si bon
Il sera trs - crazy, no?
Voil, c'est tell'ment bon!
It's so good,
Just wandering around,
Arm in arm, arm in arm,
And Singing songs.
It's so good,
To whisper sweet words -,
Little nothings,
But little nothing that can be
said again and again.
Seeing our love-struck expression
The passers-by in the street envy us.
It's so good,
To see shining in her eyes
A marvelous promise
That sendsa shivers up and down my spine.
The're so good
These little thrills
That are worth more than a million
It's so very, very good.
It's Good - Yes, It's good
The passers-by in the street -
Arm in arm, arm in arm -
Singing songs -
What a marvelous promise
Uummm - It's good.
I'm looking for a millionaire
With big Cadillac cars
Mink coats - jewels
As big as your fist - you know?
It's good
This little feeling -
Perhaps someone with a little yacht, no?
Aahhh it's good -
it's good - so good-
You know I'm waiting for
someone who can give me
plenty of loot.
Tonight? - Tomorrow?- Next Week?
Dosen't matter when.
Uummm - It's so good - so good
It will be very crazy, no?
It's very good!
The lyrics of Erin Dickin's song Je Cherche Un Homme describe the joy of wandering aimlessly arm in arm with someone special, singing songs and whispering sweet nothings. The passers-by in the street are envious of the joy being experienced by the two lovers. The song emphasizes the importance of small, intimate moments and the thrill of finding true love. The second half of the song changes its tone drastically as the singer expresses her precise and somewhat materialistic desire for a millionaire with big cars, jewels, and a yacht to provide her with a lavish lifestyle. The song shifts its focus from experiencing the joy of love to the thrill of material possessions, providing a unique dichotomy of two opposing lifestyles.
Line by Line Meaning
C'est si bon,
De partir n'importe ou,
Bras dessus bras dessous,
En chantant des chansons,
C'est si bon,
De se dire des mots doux -
De petit rien du tout -
Mais qui en disent long.
It's so good,
Just wandering around,
Arm in arm, arm in arm,
And Singing songs.
It's so good,
To whisper sweet words -,
Little nothings,
But little nothing that can be
said again and again.
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue, nous envient
C'est si bon,
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
Seeing our love-struck expression
The passers-by in the street envy us.
It's so good,
To see shining in her eyes
A marvelous promise
That sends a shivers up and down my spine.
C'est si bon
Ces petit's sensations
a vaut mieux qu'un million.
C'est tell'ment, tell'ment bon
They're so good
These little thrills
That are worth more than a million
It's so very, very good.
Voil C'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Uummm - C'est bon.
It's Good - Yes, It's good
The passers-by in the street -
Arm in arm, arm in arm -
Singing songs -
What a marvelous promise
Uummm - It's good.
Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats" - Des bijoux
Jusqu'au cou, tu sais?
I'm looking for a millionaire
With big Cadillac cars
Mink coats - jewels
As big as your fist - you know?
C'est bon
Cette petit' sensation
Ou peut-tre quelqu'un
avec un petit yacht, no?
It's good
This little feeling -
Perhaps someone with a little yacht, no?
Aahhh C'est bon
C'est bon, C'est bon
Vous savez bien que j'attendrai
quelqu'un qui pourrait m'apporter
beaucoup de "loot."
Aahhh it's good -
it's good - so good-
You know I'm waiting for
someone who can give me
plenty of loot.
Ce soir?, Demain?, La semaine prochain?
N'importe quand.
Uummm - C'est bon - si bon
Il sera trs - crazy, no?
Voil, c'est tell'ment bon!
Tonight? - Tomorrow?- Next Week?
Doesn't matter when.
Uummm - It's so good - so good
It will be very crazy, no?
It's very good!
Contributed by Chase O. Suggest a correction in the comments below.
sqaat
Exquisite!
r0manb0y
very very good! :)
Matawie C
J'adore cette chanson Je cherche un Homme ses trop kiut hi! Hi! Hi!
Mirjam van Zweden
cool