Penélope Cruz Volver
Estrella Morente Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos
van marcando mi retorno.

Son las mismas que alumbraron
con sus palidos reflejos
hondas horas de dolor.
Y aunque no quise el regreso
siempre se vuelve
al primer amor.

La vieja calle
donde me cobijo
tuya es su vida
tuyo es su querer.

Bajo el burlon
mirar de las estrellas
que con indiferencia
hoy me ven volver.

Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien.

Sentir
que es un soplo la vida
que veinte anos no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.

Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.

Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida.

Tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos
encadenen mi sonar.

Pero el viajero que huye
tarde o temprano
detiene su andar.

Y aunque el olvido
que todo destruye
haya matado mi vieja ilusion,

guardo escondida
una esperanza humilde
que es toda la fortuna
de mi corazon.

Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien.

Sentir
que es un soplo la vida
que veinte anos no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.

Vivir
con el alma aferrada




a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.

Overall Meaning

The song "Volver," sung by Estrella Morente, is a poignant composition about returning to a place of deep emotional significance. The lyrics begin with the singer describing the "parpadeo," or blinking, of distant lights that signal her approach to this place. She notes that these same lights illuminated past moments of pain and hardship. The chorus repeats the song's title, "volver," which translates to "to return," suggesting that the singer must come back to the source of her pain in order to confront and overcome it.


The second verse continues with a description of the street where the singer once lived, referencing how it offers shelter and safety. Meanwhile, the starry sky above watches on, indifferent to the singer's return. Once again, the chorus repeats the word "volver," underscoring the central theme of the song.


The final verse conveys the singer's fear and trepidation about the reunion with her past, but ultimately emphasizes the hope she clings to that "is all the fortune of my heart." The song speaks to the power of memory and the need to confront the past in order to move forward in life.


Line by Line Meaning

Yo adivino el parpadeo de las luces que a lo lejos van marcando mi retorno.
I can tell by the flickering of the distant lights that they are marking my return.


Son las mismas que alumbraron con sus palidos reflejos hondas horas de dolor.
They are the same lights that shone with their pale reflections during long hours of pain.


Y aunque no quise el regreso siempre se vuelve al primer amor.
And although I did not want to return, we always go back to our first love.


La vieja calle donde me cobijo tuya es su vida tuyo es su querer.
The old street where I sheltered is yours to live, and yours to love.


Bajo el burlon mirar de las estrellas que con indiferencia hoy me ven volver.
Under the mocking gaze of the stars, who now see me return with indifference.


Volver con la frente marchita las nieves del tiempo platearon mi sien.
To return with a wrinkled forehead, the snows of time have turned my hair white.


Sentir que es un soplo la vida que veinte anos no es nada que febril la mirada errante en las sombras te busca y te nombra.
To feel that life is a whisper, that twenty years is nothing, that a feverish glance wandering in the shadows looks for you and names you.


Vivir con el alma aferrada a un dulce recuerdo que lloro otra vez.
To live with a soul attached to a sweet memory that I cry for again.


Tengo miedo del encuentro con el pasado que vuelve a enfrentarse con mi vida.
I am afraid of the encounter with the past that returns to confront my life.


Tengo miedo de las noches que pobladas de recuerdos encadenen mi sonar.
I am afraid of the nights that, filled with memories, chain up my dreams.


Pero el viajero que huye tarde o temprano detiene su andar.
But the traveler who runs away sooner or later stops walking.


Y aunque el olvido que todo destruye haya matado mi vieja ilusion, guardo escondida una esperanza humilde que es toda la fortuna de mi corazon.
And although the oblivion that destroys everything has killed my old illusion, I keep hidden a humble hope that is all the fortune of my heart.




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions