Yoruwahonoka
Eve Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日も生きてしまったな これで何年
息を吐くように吐いた嘘は何千
這い蹲って けんもほろろになって
目が回るわ

そのかかとすり潰した靴でどこ行くの
蔑んだその目を閉まっておくれよ
紫煙を燻らせる染みついた部屋で一人
仄日は切なくあなたに寄り添い

今すぐに言いたい
痛い 浮ついた花心
哀 会いたい言葉が
焼き増しした記憶を辿り

寂しい星を待って
愛されたいを知ってしまった少年
夜空を見上げたなら 今踊って
さよならを謳って 希うまで

誰にも言えない秘密があって
笑顔の裏には影があって
知らない自分を知って欲しいんじゃなくて
そうじゃなくて

あの時ドキドキする胸の高鳴りは
凍てつく心を溶かしてしまえたら
この手をすり抜ける 陽だまりの中で独り
仄日は切なくあなたに寄り添い

真っすぐに誓い
痛い 浮ついた水心
愛 咲いた花びら
散りゆく最期までを僕に

寂しい星を待って
愛されたいを知ってしまった少年
夜空を見上げたなら 今踊って
さよならを謳って 希うまで

寂しい星を待って

夜は仄かになって

寂しい星を待って
愛されたいを知ってしまった少年
夜空を見上げたなら 今踊って
さよならを謳って 希うまで





今日も生きてしまったな これで何年
ただなんだか気分はいいみたいだ

Overall Meaning

The lyrics of Eve's song "Yoruwahonoka" touch upon themes of loneliness, longing for love, and the bittersweet moments of life. The opening lines, "Today, I ended up living again. How many years is this now?" express a sense of resignation and questioning towards existence. The repetition of living each day can feel monotonous and uncertain.


The following lines convey the act of telling countless lies just like breathing, emphasizing the frequency and ease with which lies come out. The imagery of crawling and becoming frail adds to the feeling of vulnerability and exhaustion. The line "my head is spinning" suggests a sense of disorientation or being overwhelmed.


The next verse speaks about wearing worn-out shoes and closing one's eyes to the scornful eyes around. The stained room filled with purple smoke signifies the burden of carrying past memories and pain. The phrase "仄日は切なくあなたに寄り添い" (the faint sunlight tenderly embraces you) expresses a desire for closeness and comfort amidst the darkness.


The chorus speaks of wanting to express feelings immediately, highlighting the pain and restlessness of a fluttering heart. The yearning to be heard and understood is evident in the line "知らない自分を知って欲しいんじゃなくて, そうじゃなくて" (Not that I want you to know my unknown self, but...).


The second verse talks about a pounding heart that could melt a freezing heart if possible, emphasizing the power of emotions. The phrase "この手をすり抜ける 陽だまりの中で独り" (Alone in the sunbeam that slips through my hands) emphasizes a sense of transience and solitude. The desire for someone to know the singer's true self is expressed again.


The final chorus reiterates the longing for love and the willingness to dance under the night sky until the end, symbolizing a plea for connection and a desire to be loved.


Line by Line Meaning

今日も生きてしまったな これで何年
Another day has passed, how many years has it been


息を吐くように吐いた嘘は何千
I have told countless lies as if they were breaths


這い蹲って けんもほろろになって 目が回るわ
Crawling on all fours, becoming empty, my head starts spinning


そのかかとすり潰した靴でどこ行くの
Where are you going with those worn-out shoes


蔑んだその目を閉まっておくれよ
Please close those scornful eyes


紫煙を燻らせる染みついた部屋で一人
Alone in a stained room filled with violet smoke


仄日は切なくあなたに寄り添い
The dim sunlight gently nestles against you


今すぐに言いたい 痛い 浮ついた花心
I want to say it now, the painful, fickle feelings of love


哀 会いたい言葉が 焼き増しした記憶を辿り
Sorrowfully searching through memories filled with the words I long to say


寂しい星を待って 愛されたいを知ってしまった少年
Waiting for the lonely stars, the boy who discovered the desire to be loved


夜空を見上げたなら 今踊って さよならを謳って 希うまで
If you look up at the night sky, dance now, sing farewell until you wish


誰にも言えない秘密があって
Having a secret that cannot be told to anyone


笑顔の裏には影があって
Behind a smile, there is a shadow


知らない自分を知って欲しいんじゃなくて そうじゃなくて
Not wanting someone to know the unknown side of me, but no, that's not it


あの時ドキドキする胸の高鳴りは
The excitement and racing heart at that time


凍てつく心を溶かしてしまえたら
If only it could melt the frozen heart


この手をすり抜ける 陽だまりの中で独り
Slipping through these hands, alone in a sunny spot


真っすぐに誓い 痛い 浮ついた水心
Making a straight pledge, the painful, fickle feelings of sorrow


愛 咲いた花びら 散りゆく最期までを僕に
Love, entrust to me until the petals wither and scatter in their final moments


夜は仄かになって
The night gradually becomes dim


寂しい星を待って
Waiting for the lonely stars


愛されたいを知ってしまった少年
The boy who discovered the desire to be loved


夜空を見上げたなら 今踊って さよならを謳って 希うまで
If you look up at the night sky, dance now, sing farewell until you wish


今日も生きてしまったな これで何年
Another day has passed, how many years has it been


ただなんだか気分はいいみたいだ
But somehow, it feels good




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Eve

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@wasxx

夜は仄か 歌詞 (自分用)

0:19
今日も生きてしまったな これで何年
息を吐くように吐いた嘘は何千
這い蹲(つくば)って けんもほろろになって
目が回るわ

0:33
そのかかとすり潰した靴でどこ行くの
蔑んだその目を閉まっておくれよ
紫煙(しえん)を燻(くぶ)らせる
染みついた部屋で一人
仄日(そくじつ)は切なく あなたに寄り添い

0:53
今すぐに言いたい
痛い 浮ついた花心
哀 会いたい言葉が
焼き増しした記憶を辿り

1:05
寂しい星を待って
愛されたいを知ってしまった少年
夜空を見上げたなら 今踊って
さよならを謳って 希(こいねが)うまで

1:25
誰にも言えない秘密があって
笑顔の裏には影があって
知らない自分を知って欲しいんじゃなくて
そうじゃなくて

1:39
あの時ドキドキする胸の高鳴りは
凍(い)てつく心を溶かしてしまえたら
この手をすり抜ける 陽だまりの中で独り
仄日(そくじつ)は切なくあなたに寄り添い

1:58
真っすぐに誓い
痛い 浮ついた水心
愛 咲いた花びら
散りゆく最期までを僕に

2:10
寂しい星を待って
愛されたいを知ってしまった少年
夜空を見上げたなら 今踊って
さよならを謳って 希(こいねが)うまで

2:27
寂しい星を待って

愛されたいよ少年

夜は仄(ほの)かになって

2:43
寂しい星を待って
愛されたいを知ってしまった少年
夜空を見上げたなら 今踊って
さよならを謳って 希うまで

3:02
今日も生きてしまったな これで何年
ただなんだか気分はいいみたいだ。



@Cold_4U_Traducciones

Lyrics :
Kyoumo ikite shimattana korede nan nen
Iki wo haku you ni tsuita uso wa nan sen
Haitsukubatte kenmohororo ni natte
Me ga mawaru wa


Sono kakato suritsubushita kutsude doko iku no
Sagesunda sono me wo shimatte okure yo
Shien wo kuyuraseru shimitsuita heyade hitori
Sokujitsu wa setsunaku anata ni yorisoi


Ima sugu ni iitai
Itai uwatsuita hana kokoro
Ai aitai kotoba ga
Yakimashishita kioku wo tadori


Sabishii hoshi wo matte
Aisaretai wo shitte shimatta shounen
Yozora wo miageta nara ima odotte
Sayonara wo utatte koinegau made


Dare nimo ienai himitsu ga atte
Egao no ura ni wa kage ga atte
Shiranai jibun wo shitte hoshiin janakute
Sou janakute


Ano toki dokidoki suru mune no takanari wa
Itetsuku kokoro wo tokashite shimaetara
Kono te wo surinukeru hidamari no naka de hitori
Sokujitsu wa setsunaku anata ni yorisoi


Massugu ni chikai
Itai uwatsuita mizu kokoro
Ai saita hanabira
Chiri yuku saigo made wo boku ni


Sabishii hoshi wo matte
Aisaretai wo shitte shimatta shounen
Yozora wo miageta nara ima odotte
Sayonara wo utatte koinegau made


Sabishi hoshi wo matte


Aisaretai yo shounen


Yoru wa honoka ni natte


Sabishii hoshi wo matte
Aisaretai wo shitte shimatta shounen
Yozora wo miageta nara ima odotte
Sayonara wo utatte koinegau made


Kyoumo ikite shimattana kore de nan nen
Tada nan da ka kibun wa ii mitai da



@user-bw8fv5xz6c

_人人人人人人人人人人人人人人_
> Eve 神 様 が 降 臨 な さ っ た <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄







赤目君もズキンちゃんもくもちゃんもEve君も最高でした。



All comments from YouTube:

@TheAMaazing

ZEMYATA??? THIS IS SO DOPE!! AMAZING WORK WITH THE ANIMATION 💖💖

@y.m9924

本物!!!!【分からない】

@metta-kun3881

lol u here

@nose-lo8xy

@slunged

hey maz

@HommieMustache

THE AMAAZING LISTENS TO JPOPPPPP?!?!?!?

47 More Replies...

@user-jr1ni4ro4k

この曲聴けば聴くほど沼にハマっていく不思議なんだけど、そういう人達いっぱいいた。

@xLy4u__

それ

@user-ol9mf7of4e

それ

@sh-zz4cl

それ

More Comments

More Versions