Ah Ngai
Felix Wazekwa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oh ngai eh!
Alain Mwana ngaiehh aah ah ngai e linvicible Nico Willy Shungu
Kaba pe mbongo oboyi Kaba Bolingo o Mabe ngai wa yo nazo katsua awa ngai wa yo nazosila AWA
Eza koningana Motema eningani eza koningana Motema eningani ah ngaie ah ngaie
Roger mfuamba ah ngai eh
Kaba pe mbongo oboyi Kaba Bolingo Mabe ngai wa yo nazo katshua awa ngai wa nazosila awa
Mandalala osimbi e Rachidi Kupa ezala Bisengo ma ci sono Mawa si naboyi eh, Jp Lukombo Micorason fare - a me mi amor desque Rezola CEO Somi somida; Moro Taman Banzuzi
Guylain Essamba: Taa Biongo nakomi o yo na tala Foto oningana voi, nazobanga na nga po oboyi y'otengami nga, eh um bye bye bye bye eh
JOS DIENA Ah y'otiki na nga Moko kati ebale eh, Ebale ango mozindo, Kasumba soki bobble okoyoka claude ngombe ata mawa ha oh Wuta Otika Bolingo Motema Ekoma kobeta beta voi duku duku mamma eh Otika oh ah ngai dani dario ah ngaie mamma oh ngai ehh
Kaba pe mbongo oboyi Kaba Bolingo oh Mabe ngai wa yo nazokatshua awa ngai wa yo nazosila ah awa eza koningana Motema eningani eza koningana Motema eningani ha ngaieh ah ngaieh (2 volte il ritornello)
SIMPLICE Tina nini oh dory Kijo Mbala cele Bokana, Cyrile ciotole Tsheri nkeri
Ba Mbonge sono Bolingo, Bitumba a kosuana Yango si esengaka ND na po Bolingo ekuf un jewel elysée Mboma ah
CHERI B Bolingo eh eh Mapendo mama mama mama qual è il mio ragazzo rene ekanza, mapoke malboneige di ferro verde ngai padre ah ah oh oh cara AWA
Wazekwa ah ngaieh Emile ngoy Kassongo, ragazzo rene ekanza moto Guama ba soluzioni import - export; gaibene Baillon, claude ngandu; zino faustin banzuzi zingetileracaba
Nonno Wazekwa jarogue ah!
Ah eh ngai ngai
The song "Ah Ngai" by Felix Wazekwa is a Congolese rumba track that features a plethora of names in its lyrics, many of which are other musicians in the genre. The chorus repeats the phrase "Ah Ngai", which loosely translates to "Oh my God" in English. The verses themselves are somewhat cryptic, with a mix of individual names, places, and phrases that don't seem to form a cohesive narrative. However, the song as a whole can be interpreted as a joyful celebration of life and love, with the repeated use of "Ah Ngai" serving as a means of expressing the singer's gratitude and amazement at the beauty of the world around them.
The use of specific names in the song can also be seen as a sort of shout-out to other artists in the genre, as well as a way of referencing individual struggles and triumphs that the singer is aware of. The use of Italian in one particular verse is also of note, as it highlights the international reach of Congolese music and the multicultural influences that can be found within it. Ultimately, the song's upbeat melody and joyful lyrics come together to create a highly danceable track that celebrates the beauty of life and the joy of being surrounded by loved ones.
Line by Line Meaning
Bruce Mpangi Bakosaka Biso te, tu Damien Kosimanto, Ditu Bentu Londra
Bruce Mpangi is not here, nor is Damien Kosimanto, Ditu Bentu is in London
Oh ngai eh!
Oh my god!
Alain Mwana ngaiehh aah ah ngai e linvicible Nico Willy Shungu
Alain, my son, oh my god, I am invincible, Nico Willy Shungu
Kaba pe mbongo oboyi Kaba Bolingo o Mabe ngai wa yo nazo katsua awa ngai wa yo nazosila AWA
I will no longer be greedy or love money, but I will serve you and give you my all
Eza koningana Motema eningani eza koningana Motema eningani ah ngaie ah ngaie
My heart is very disturbed and I am in turmoil
Roger mfuamba ah ngai eh
Roger, my brother, oh my god
SEDEN GIOCO: Ngai AWA na gara Bolingo esi nabimi non corridore SEDEN; sette giorni sono in una settimana, sono io a stabilirsi nel tuo amore
SEDEN GAME: I, AWA, am determined to win your love forever, just like how there are seven days in a week
Mandalala osimbi e Rachidi Kupa ezala Bisengo ma ci sono Mawa si naboyi eh, Jp Lukombo Micorason fare - a me mi amor desque Rezola CEO Somi somida; Moro Taman Banzuzi
Mandalala and Rachidi Kupa are happy, but there are still things that bother me. Jp Lukombo Micorason does everything for love, just like Rezola CEO. Moro Taman Banzuzi
Guylain Essamba: Taa Biongo nakomi o yo na tala Foto oningana voi, nazobanga na nga po oboyi y'otengami nga, eh um bye bye bye bye eh
Guylain Essamba: Taa Biongo, I was looking for you everywhere. Let's take a picture together, you will always be with me in my heart. Bye bye bye bye bye.
JOS DIENA Ah y'otiki na nga Moko kati ebale eh, Ebale ango mozindo, Kasumba soki bobble okoyoka claude ngombe ata mawa ha oh Wuta Otika Bolingo Motema Ekoma kobeta beta voi duku duku mamma eh Otika oh ah ngai dani dario ah ngaie mamma oh ngai ehh
JOS DIENA: You came to me at the right time, when my heart was ready. My heart beats for you, Kasumba. And even if Claude Ngombe disagrees, I will love you forever. Oh, my love, my heart beats fast for you. Oh, my god!
Kaba pe mbongo oboyi Kaba Bolingo oh Mabe ngai wa yo nazokatshua awa ngai wa yo nazosila ah awa eza koningana Motema eningani eza koningana Motema eningani ha ngaieh ah ngaieh (2 volte il ritornello)
I will no longer be greedy or love money, but I will serve you and give you my all. My heart is very disturbed and I am in turmoil. Oh my god! (repeat chorus 2 times)
SIMPLICE Tina nini oh dory Kijo Mbala cele Bokana, Cyrile ciotole Tsheri nkeri Ba Mbonge sono Bolingo, Bitumba a kosuana Yango si esengaka ND na po Bolingo ekuf un jewel elysée Mboma ah
SIMPLICE: Tina, what's up? Dory, Kijo Mbala, Cele Bokana, Cyrile, Tsheri Nkeri. We are all in love. Bitumba is upset, but I have a jewel in my hand. Mboma ah.
CHERI B Bolingo eh eh Mapendo mama mama mama qual è il mio ragazzo rene ekanza, mapoke malboneige di ferro verde ngai padre ah ah oh oh cara AWA
CHERI B: Oh love, oh love. Mapendo, my dear mother, who is my boy? René Ekanza, Mapoke Malboneige. My green iron heart oh oh, dear AWA.
Wazekwa ah ngaieh Emile ngoy Kassongo, ragazzo rene ekanza moto Guama ba soluzioni import - export; gaibene Baillon, claude ngandu; zino faustin banzuzi zingetileracaba
Wazekwa: Oh my god! Emile Ngoy Kassongo, René Ekanza, Moto Guama, import-export solutions. Welcome Baillon, Claude Ngandu and Faustin Banzuzi. Let's have fun.
Ah eh ngai ngai
Oh my god, oh my god
Writer(s): Felix Wazekwa Nlandu
Contributed by Carson D. Suggest a correction in the comments below.
@diersy01
J’ai séché les cours pour aller à château Rouge acheter l’album .. GESAC C MON ANIMÂTEUR 🔥🔥🔥🔥🔥🔥
@shakokum2135
Ça me rappelle mon enfance ça 😭😭🤦🏾♂️
@TM4.00
8:09
@queensao7004
Try Mil la meilleure partie
@TM4.00
Séniorita Lolo non la guitare était nrv 🔥
@queensao7004
Try Mil 👌🏿👌🏿🥰
@diersy01
Le Solo est historique 🔥🔥🔥🔥Pitshou mérite un titre pour ce solo …. Et Gesac Monstre
@Ciatapata
Joses diana hmmm oza danger
@Ciatapata
Kitoko
@demenciel519
Tu noTu