Odio
Filippo Malatesta Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dicono che qui sta cambiando e che
E che domani sarà
Una giornata di festa grande che
Illuminerà la città
Dicono che si sta estinguendo da sé
La razza ladra ormai
Dicono che sarà un bel mondo il mondo
Sarà quel che fa per noi

Noi che l'abbiamo voluto tanto
Un paradiso senza più pianto
Un posto meglio di così
Noi che siam stanchi del tempo brutto
E non vogliamo che vada distrutto
Il sogno di un mondo così

Spero di esserci anch'io
Non chiedo niente più a dio
Ma quanto odio odio odio odio odio
C'é troppo odio odio odio odio odio

Le mie paure non sono fantasmi lo sai
Il bene e il male son li
Nascosti in fondo ad ogni tuo pensiero
Gli uomini sono così
Ma non lasciamo che il mondo resti in mano
Ai figli di un mezzo dio
E fatemi sentire che vogliamo
E che non son solo io

E mille mani si alzeranno
In faccia al vento resisteranno
E si sarà vittoria per chi
Per quelli che l'han voluto tanto
Un paradiso senza più pianto
Un posto meglio di così

Spero di esserci anch'io
Non chiedo niente più a dio
In faccia all'odio odio odio odio odio
In faccia all'odio odio odio odio odio





(Grazie ad Andrea per questo testo)

Overall Meaning

The song "Odio" by Filippo Malatesta talks about the hope for a better world and society, free from the negativity and hate of the current one. The song starts with the talk of change in the society, with the hope that tomorrow will be a big celebration. People talk about the eradication of the thieving race, and how the world will be a better place for everyone. It is clear that the world that people are talking about is a world that is free of all the negativity that makes their lives unbearable. The singer mentions that the world that they look forward to is free from sadness and pain, a paradise without tears, and a place where everyone can aspire to live.


The song then progresses to talk about the fears that exist in the singer's mind. The moral compass of people today is relative, and people are hiding good and evil in their hearts. The singer feels that the world that they desire is not one that can be left in the hands of those who considered themselves as demi-gods. The world that they crave, a world free from hate and full of love and positivity, is one that everyone should work to achieve. The singer appeals to everyone not to be left alone in the hope of achieving a better world, but that everyone should strive towards this dream. The song ultimately ends with a call to action for people to stand up against hate and negativity with the hope of creating a better world for future generations.


Line by Line Meaning

Dicono che qui sta cambiando e che
People say that things are changing here and that


E che domani sarà
and that tomorrow will be


Una giornata di festa grande che
a big celebration day that


Illuminerà la città
will light up the city.


Dicono che si sta estinguendo da sé
They say that it is extinguishing by itself,


La razza ladra ormai
the thieving race by now.


Dicono che sarà un bel mondo il mondo
They say it will be a beautiful world that


Sarà quel che fa per noi
will be what is right for us.


Noi che l'abbiamo voluto tanto
We who have wanted it for so long,


Un paradiso senza più pianto
a paradise without any more crying,


Un posto meglio di così
a place better than this.


Noi che siam stanchi del tempo brutto
We who are tired of the bad weather,


E non vogliamo che vada distrutto
and don't want it to be destroyed,


Il sogno di un mondo così
the dream of a world like this.


Spero di esserci anch'io
I hope to be there too,


Non chiedo niente più a dio
I don't ask anything more from God,


Ma quanto odio odio odio odio odio
but there is so much hatred, hatred, hatred, hatred, hatred.


C'é troppo odio odio odio odio odio
There is too much hatred, hatred, hatred, hatred, hatred.


Le mie paure non sono fantasmi lo sai
You know my fears are not illusions,


Il bene e il male son li
good and evil are there, too.


Nascosti in fondo ad ogni tuo pensiero
Hidden deep within each of your thoughts,


Gli uomini sono così
men are like this.


Ma non lasciamo che il mondo resti in mano
But let's not let the world remain in the hands of


Ai figli di un mezzo dio
the children of a demi-god.


E fatemi sentire che vogliamo
And let me feel that we want


E che non son solo io
and that I am not alone.


E mille mani si alzeranno
And a thousand hands will be raised


In faccia al vento resisteranno
They will hold out against the wind.


E si sarà vittoria per chi
And there will be victory for


Per quelli che l'han voluto tanto
those who have wanted it for so long,


Un paradiso senza più pianto
a paradise without any more crying,


Un posto meglio di così
a place better than this.


Spero di esserci anch'io
I hope to be there too,


Non chiedo niente più a dio
I don't ask anything more from God,


In faccia all'odio odio odio odio odio
In the face of hatred, hatred, hatred, hatred, hatred,


In faccia all'odio odio odio odio odio
In the face of hatred, hatred, hatred, hatred, hatred.




Contributed by Evan F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Yuri Sforna

La stavo cercando da una vita! dopo aver perso la cassettina tanti anni fa.Ho i brividi

alextirinnanzi

Io l'ascolto qui per la prima volta, è veramente bella!!

Mayla Santoro

Bella..un salto nel tempo! Ma nessuno ha con o senza me? Avevo il cd..ma non l'ho trovo!! Ciao!!

Isabella Cerri

Il perché non abbia fatto successo, è un mistero...

rockpop79

io ho tutti i suoi cd

Enzo Tripodina

rockpop79 Anche io.
Grande cantante

More Versions