2. Finn is a Taiwanese singer/song writer who released his debut album "I Was A Hippie When I Was A Kid" (literal translation from 我小時候是嬉皮) in October, 2009. Official site: http://finn.com.tw/. Fan page: http://www.facebook.com/pages/Finn/86321762390
3. Finn was the name under which the New Zealand brothers Neil and Tim Finn (from Crowded House and Split Enz) recorded the self-titled lo-fi rock album Finn in 1995. They later switched names to Finn Brothers due to a name conflict with several bands named Fin.
4. German singer/songwriter Finn. (correctly tagged with the punctuation)
5. Finnegan Willis Snead, known by his stage name finn, is an independent singer and producer from San Diego, California. He has so far released two albums, Beyond Return and Apparitions. RYM Page, Twitter, Bandcamp
A Computer Au Palais
Finn Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I break words, beat swords, introduce the sin
Fatigue, I'm sick, tired, reversible
My toxic tongue, a feather in his cap
He wears a thong
I'll take you in tow
My little Prozac
I wanna fall down
No, I wanna break down
My little Prozac
Computers au palais won't mean a thing
I break words, beat swords, introduce the sin
Fatigue, I'm sick, tired, reversible
My toxic tongue, a feather in his cap
He wears a thong
Fatigue, I'm sick, tired, reversible
My toxic tongue, a feather in his cap
He wears a thong
The lyrics to Finn's song "A Computer Au Palais" are complex and enigmatic, but ultimately seem to convey a sense of exhaustion and disillusionment with the modern world. The song opens with the line "Computers au palais won't mean a thing," which could be interpreted as a rejection of the empty, superficial trappings of modern society - even something as grand as a palace feels irrelevant in the age of technology.
Continuing with the theme of weariness, the lyrics describe the singer as "sick, tired, reversible," suggesting a sense of fatigue that can be overcome but never fully eradicated. The mention of a "toxic tongue" and a "feather in his cap" adds a touch of surreality to the lyrics, hinting at a deeper level of meaning that is left tantalizingly vague. Finally, the repeated refrain of "My little Prozac" suggests a longing for some sort of escape or relief from the pressures and anxieties of modern life.
Overall, "A Computer Au Palais" is a fascinating exploration of the ways in which technology and modernity can leave us feeling lost, empty, and disconnected from our deeper selves. By juxtaposing surreal imagery with more grounded descriptions of fatigue and frustration, Finn captures something essential about the human experience in the 21st century.
Line by Line Meaning
Computers au palais won't mean a thing
Advanced technology won't hold any significance in this scenario
I break words, beat swords, introduce the sin
I am powerful and skilled when it comes to manipulating language, fighting with words, and bringing in mischief
Fatigue, I'm sick, tired, reversible
I am exhausted and ill, but my condition is not permanent
My toxic tongue, a feather in his cap
My ability to verbally harm others is a source of pride for him
He wears a thong
He is not afraid to be unconventional and perhaps even flamboyant in his appearance
I'll take you in tow
I will guide you and lead you along
I wanna sail mo'
I desire to keep moving forward and exploring new opportunities
My little Prozac
A metaphorical representation of something that brings him happiness and helps him cope with his struggles
I wanna fall down
I feel overwhelmed and want to give up
No, I wanna break down
Actually, I desire to experience a complete emotional breakdown
Computers au palais won't mean a thing
The modern world's reliance on technology is not important in this situation
I break words, beat swords, introduce the sin
Once again, emphasizing his ability to manipulate language and bring chaos
Fatigue, I'm sick, tired, reversible
Reiterating his current physical and emotional state
My toxic tongue, a feather in his cap
Again pointing out how his sharp tongue is a source of pride
He wears a thong
Repeating the unconventional and flamboyant detail from earlier
Contributed by Caroline M. Suggest a correction in the comments below.