Azzurro
Fiorello Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge e sono solo quaggiù in città
Sento volare sopra i tetti un aeroplano che se ne và.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.

Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab
Come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più
Stanno innaffiando le tue rose, non c'è il leone, chissà dov'è.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.

Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar,
Ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar.

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te




E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.

Overall Meaning

The lyrics of Fiorello's song Azzurro talk about the longing for summer and the joys that it brings. The song speaks of the singer's desire for the summer, which seems to have left him behind as he is stuck in the city while his love interest is at the beach. The singer feels a sense of loss and loneliness without his partner, as if he has no more resources within him to keep going.


The lyrics use various metaphors to describe the singer's feelings. For instance, an airplane flying away over the rooftops represents the singer's sense of longing and desire for something beyond his current circumstances. The singer then goes on to try and find a bit of Africa in his garden, as he did when he was a child, but he finds that the world has changed, and he can no longer access the places that once brought him joy.


Overall, the lyrics of Fiorello's Azzurro speak to the universal longing for summer and the sense of loss that comes with it. The song captures the essence of what it feels like to be trapped in a place where you don't belong, and the desire to break free and find your true home.


Line by Line Meaning

Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua.
I search for summer all year long and suddenly here it is.


Lei è partita per le spiagge e sono solo quaggiù in città
She left for the beaches and I'm alone down here in the city.


Sento volare sopra i tetti un aeroplano che se ne và.
I hear an airplane flying over the rooftops and leaving.


Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab
I search for a bit of Africa in the garden, among the oleanders and the baobabs.


Come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più
Like I used to do as a child, but now there are people here, it's not possible anymore.


Stanno innaffiando le tue rose, non c'è il leone, chissà dov'è.
They're watering your roses, there's no lion, who knows where it is.


Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa.
It seems like when I was at the oratory, with so much sun, so many years ago.


Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar,
Those Sundays alone in a courtyard, walking around,


Ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar.
Now I'm more bored than before, not even a priest to chat with.


Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
Blue, the afternoon is too long and blue for me.


Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
I realize that I don't have any more resources without you.


E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
And so I almost, almost take the train and come, come to you.


Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và.
But the train of desires in my thoughts goes in reverse.




Contributed by Jason W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Antonio Nicotra

This track was huge that year in Italy, great choice as usual Rok!

Tom Short

Love it!!! Thank you Rok

Crapbaskets

Reminds me of Olav Basoski - Duende

Both very good tracks!
5 ***

DukaBear

Respect as always, Rok ✌

Ytsuuka

Pls post Latin house again and again ❤

D.J. Nebu

Wowwwwwwwwwww nice Latin-House.

Musikfreeky

nice Remix, thanks for upload ..Adriano Celentano - Azzurro

Nicolly Farao

fiorello e tu😆

R D

amore

David-one

Boris is Boris and Celentano is a great singer iN ITALIy but I don't like this track.
🤷🏽‍♂️👎🏽

More Versions