Super Sonico was created by the Nitroplus Compan… Read Full Bio ↴Spotify tag for 第一宇宙速度.
Super Sonico was created by the Nitroplus Company in 2007 to be the mascot for their yearly Nitro Super Sonico Music Festival held in Japan each year. Since her creation, she has become quite popular and has even starred in her own video game: Communicating with Sonico.
Affection
First Astronomical Velocity Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Unmei no hajimari mai orita tenshi no youna
Kimi wo dakishimete ieni kaerou
Soshite egaite yukou kagayakeru hibi
Nobiru bokura no kage oikakete
Kakegae no nai toki hitotsu zutsu wakari aeru
Kimi no kodou shigusa ga yasashii toki wo kizamu
Mitsumetai daisukina kimi wo
Kidzukanai uchi ni kimi wa sugu okiku natte
Itazura na hitomi wo kira kira to kagayaka sete wa
Itsumo boku no koto sagashite ita ne
Sarani egaite yukou subarashi kihibi
Te to te kasaneta nara wakaru kara
Kakegae no nai kimi kotoba yori tashikana mono
Ironna kimochi wo kureru yo
Uketomete agetai kagiri naku pure na ai wo
Arigatou taisetsuna kimi e
Inochi ga ima kagayaku (wakareno tokiga kitemo)
Kokoro ga ima tsunagaru (wasurenai)
Itsudemo soba de
Kakegae no nai toki hitotsu zutsu wakari aeru
Afureru nukumori kanjite
Kimi no kodou shigusa ga yasashii toki wo kizamu
Mitsumetai daisukina kimi wo mitsumetai daisukina kimi wo
The lyrics to First Astronomical Velocity's song Affection speak about the beginning of a romance during the autumn season. The singer expresses his desire to hold onto the person he loves and spend more time with them. He talks about the shadows that follow them wherever they go, and the warmth he feels when he's close to the person he loves. The lyrics also mention the growth in the relationship, with the person he loves becoming more significant to him over time. The chorus expresses the singer's desire to understand his lover more and feel their heartbeat, the symbol of their love.
The song paints a picture of young love at its purest, with the changing of the seasons like a metaphor for the evolution of the relationship. The colorful autumn leaves and bright red sky symbolize the passionate love between the two characters. The shadows they cast together are an indication of the impact they have on each other's lives. The song also acknowledges that loving and holding onto someone brings warmth and happiness, and the person you love becomes essential in your life.
Line by Line Meaning
Kareha mau kisetsu akane sora haeru michi de
In the season of falling leaves, on a road where the crimson sky is spreading
Unmei no hajimari mai orita tenshi no youna
As if an angel descending, the beginning of fate
Kimi wo dakishimete ieni kaerou
Let me hold you and take you home
Soshite egaite yukou kagayakeru hibi
Let's create shining days
Nobiru bokura no kage oikakete
Chase after our growing shadows
Kakegae no nai toki hitotsu zutsu wakari aeru
We can understand each irreplaceable moment as we live it
Afureru nukumori kanjite
Feeling overflowing warmth
Kimi no kodou shigusa ga yasashii toki wo kizamu
Your heartbeat creates gentle moments
Mitsumetai daisukina kimi wo
I want to gaze upon my beloved you
Kidzukanai uchi ni kimi wa sugu okiku natte
Unnoticed, you have grown quickly
Itazura na hitomi wo kira kira to kagayaka sete wa
Making your mischievous eyes sparkle
Itsumo boku no koto sagashite ita ne
You were always looking for me
Sarani egaite yukou subarashi kihibi
Let's paint even more wonderful memories
Te to te kasaneta nara wakaru kara
If we put our hands together, we'll understand
Kakegae no nai kimi kotoba yori tashikana mono
You give me more than just words can express
Ironna kimochi wo kureru yo
You give me all kinds of feelings
Uketomete agetai kagiri naku pure na ai wo
I want to give you an endless, pure love
Arigatou taisetsuna kimi e
Thank you, my precious one
Inochi ga ima kagayaku (wakareno tokiga kitemo)
Even if a time of parting comes, life is shining now
Kokoro ga ima tsunagaru (wasurenai)
Our hearts are connected now (I won't forget)
Itsudemo soba de
Always by each other's side
Mitsumetai daisukina kimi wo mitsumetai daisukina kimi wo
I want to gaze upon my beloved you
Contributed by Jack J. Suggest a correction in the comments below.