O marie jeg vil hjem
Four Jacks Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oh, Marie Jeg Vil Hjem Til Dig
En søndag midt i våren drog soldaten ud.
Han rejste med sorg fra sin unge brud.
Han måtte afsted på deres bryllupsdag
For at tjene sin konge, sit land og sit flag.
Oh, Marie, jeg vil hjem til dig.
Oh, Marie, jeg vil hjem til dig.
Jeg savner dig her ved min side.
Oh, Marie jeg vil hjem.

Marie sidder hjemme og venter på brev.
Det kommer, og hun læser de ord hanskrev:
"Det er svært for mig ar vær' i majestætens tøj,
det' trælsomt og bedrøv'ligt og no'et kedeligt møj"
Oh, Marie, jeg vil hjem til dig.
Oh, Marie, jeg vil hjem til dig.
Jeg savner dig her ved min side.
Oh, Marie jeg vil hjem.

Han længest hjem igen til den gamle gård.
I tjen'sten sker der meget, som han ikke forstår.
Til alt hvad han lyst til, får han ikke lov.
Han længes hjem til marken og den blanke plov.
Oh, Marie, jeg vil hjem til dig.
Oh, Marie, jeg vil hjem til dig.
Jeg savner dig her ved min side.
Oh, Marie jeg vil hjem.

Han står en nat og drømmer på den lange vagt.
På den sergent der kommer gi'r han ikke agt.
Så kommer han i spjældet, åh den tid er lang.
Nu sidder han bag tremmer og synger trist sin sang.
Oh, Marie, jeg vil hjem til dig.
Oh, Marie, jeg vil hjem til dig.




Jeg savner dig her ved min side.
Oh, Marie jeg vil hjem.

Overall Meaning

This song tells the story of a soldier who is forced to leave his bride on their wedding day to go serve his king, country and flag. The soldier longs to return to his wife, whose name is Marie, and the lyrics express his deep yearning to be back with her. Throughout the song, we see the soldier's struggles with his duties, as he finds it difficult to be away from his loved one while serving. He even ends up in jail for not paying attention to a superior officer, which leads him to sing his song of longing even more sorrowfully.


The song is a poignant representation of the sacrifices made by soldiers and their loved ones, who must also endure the pain of separation. It touches on themes of homesickness, loyalty, and the enduring power of love in the face of adversity. The sweet melody and melancholic lyrics combine to create a truly moving piece of music that has touched the hearts of countless listeners over the years.


Line by Line Meaning

En søndag midt i våren drog soldaten ud.
On a Sunday in the middle of spring, the soldier left.


Han rejste med sorg fra sin unge brud.
He left with sorrow from his young bride.


Han måtte afsted på deres bryllupsdag
He had to leave on their wedding day


For at tjene sin konge, sit land og sit flag.
To serve his king, his country, and his flag.


Oh, Marie, jeg vil hjem til dig.
Oh, Marie, I want to come home to you.


Jeg savner dig her ved min side.
I miss you by my side.


Marie sidder hjemme og venter på brev.
Marie sits at home waiting for a letter.


Det kommer, og hun læser de ord hanskrev:
It comes, and she reads the words he wrote:


"Det er svært for mig ar vær' i majestætens tøj,
"It's hard for me to be in His Majesty's clothing,


det' trælsomt og bedrøv'ligt og no'et kedeligt møj"
it's tedious and sorrowful and boring"


Han længest hjem igen til den gamle gård.
He longs to go home to the old farm.


I tjen'sten sker der meget, som han ikke forstår.
In service, many things happen that he doesn't understand.


Til alt hvad han lyst til, får han ikke lov.
He's not allowed to do everything he wants.


Han længes hjem til marken og den blanke plov.
He longs for home to the fields and the shining plow.


Han står en nat og drømmer på den lange vagt.
He stands one night and dreams on the long watch.


På den sergent der kommer gi'r han ikke agt.
On the sergeant who comes, he does not pay attention.


Så kommer han i spjældet, åh den tid er lang.
Then he comes to the cell, oh, the time is long.


Nu sidder han bag tremmer og synger trist sin sang.
Now he sits behind bars and sings his sad song.




Contributed by Kaylee K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@IanKWatts

This is done quite well. Thanks for uploading. Gotta figure out now what the English version was and who by.

@MrJorvik

Traditional. First recording and first release by Fisk University Male Quartette (October 23, 1915 / February 1916) - also Stonewall Jackson and his classic "Mary Don't You Weep" (1959) and on the album D.C. Blues by Mississippi John Hurt (1964). Fun to compare the different versions

@aileen9553

Dette var en av mine favoritt sanger på 1970 tallet da jeg var liten jente. Min farmor hadde denne på singel plate. På andre siden var Tapre ørn som var en annen av mine favoritter. Når jeg hører denne låten er det som jeg er 4-5år igjen og hører den hos farmor på plate. Det er veldig gode minner.
Dette er vel den låten jeg har likt lengst av alle. Jeg var 3-4 år da jeg fikk høre den første gang. i dag er jeg nær 48 år ( født desember 1969)

@gladehenke

efter att ha läst lite om gruppen kan jag bara konstatera att detta var NORDEN bästa band /grupp på 50- 60 talet det enda vi tänkte på på den tiden var rock n roll men det fanns annat o detta var det bästa jag har hört från den tiden .danmark var långt före TAKE THAT !! GRATTIS ..

@Billy219

De beste fra 50/60 tallet er The Monn keys. De var veldig populære her i Norge.

@riffetsork

Vi sang den altid på soldaterhjemmet! ;) Det var bonus!

@riffetsork

Værnepligtiges yndlings sang! :)

@Billy219

riffetsork Ikke Min fars da han varltæret ( på 1960 tallet) Han har aldri like denne sangen

@gerdagladbjerg1866

Ja og jeg er snart 84 og jeg lytter tit til disse gamle sange, der er mange gode minder som dugger frem!

@Billy219

Gerda Gladbjerg Jeg lytter til enda eldre musikk enn dette. Det meste er innspilt før 1940 og det er amerikansk musikk. Dette er vel eneste låten på dansk jeg har hørt de siste 3 årene. Vil du høre bra musikk fra 1950 og 1960 tallet lytt til Nora Brockstedt og Arve Opsahl

More Comments

More Versions