Sandsong
Frölein da Capo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Bi zrugg im Binneland
Was bliibt isch echli Brüni, echli Wehmuet
Und überau dä huere Sand
Ech ha Sand i dä Täsche, Sand im Bikini
Sand im Fotiapparat
Sand i dä Ohre, i dä Underhose
Ha huffewiis Sand im Bad
Im Chüuschrank isch er nonig
Aber au das isch nur ä Frag vor Ziit
Ech ha Sand i dä Stube, Sand im Bett
Hüfewiis liets ume, das Züg
Äs isch aus vou Sand do, ha dä haub Strand mit hei gno
Im Schrank, i de Schublade
I de PC-Taschtatur
Sand im CD-Regal
Im Pischama im Wonder Bra
Im String Tanga
Sand, Sand, Sand überau
Äs isch aus vou Sand do, ech ha dä haub Strand mit hei gno
(Uuh, la sabbia non finisce mai)
Äs isch aus vou Sand do, ha dä haub Strand mit hei gno
(La sabbia non finisce mai)
Äs isch aus voll Sand do, ha dä haub Strand mit hei gno
(La sabbia non finisce mai)
Äs isch aus vou Sand do, ich ha dä haub Strand mit hei gno
Minä Fotispparat isch am Arsch
Äs isch aus vou Sand do, ha de haub Strand mit hei gno
Und Übergepäck hani au no zaut
The lyrics of Frölein da Capo's song "Sandsong" talk about the aftermath of a vacation at the beach. The singer is now back in the city, feeling a bit nostalgic and filled with memories of the sand that she brought back with her. She mentions having sand everywhere: in her pockets, in her bikini, in her camera, in her ears, in her underwear, even in her bed and living room. The sand seems to be a reminder of the carefree and joyful moments she experienced while on vacation, making it hard for her to let go of that feeling. The chorus repeats that there is sand everywhere, and that it seems to never end. The last verse ends with a reference to the singer's broken camera and having excess baggage, suggesting that she brought more than just sand back with her from her vacation.
Line by Line Meaning
D' Ferie si scho wider vüu zlang här
The vacation has ended, and it feels like it lasted too long
Bi zrugg im Binneland
Back in the homeland
Was bliibt isch echli Brüni, echli Wehmuet
What remains is a little tan and a little nostalgia
Und überau dä huere Sand
But everywhere there is damn sand
Ech ha Sand i dä Täsche, Sand im Bikini
I have sand in my pocket and in my bikini
Sand im Fotiapparat
There is sand in my camera
Sand i dä Ohre, i dä Underhose
There is sand in my ears and in my underwear
Ha huffewiis Sand im Bad
There is a lot of sand in the bathroom
Ech ha Sand i dä Wohnig
There is sand in the apartment
Im Chüuschrank isch er nonig
It's not in the shoe closet, though
Aber au das isch nur ä Frag vor Ziit
But even that is just a matter of time
Ech ha Sand i dä Stube, Sand im Bett
There is sand in the living room and in the bed
Hüfewiis liets ume, das Züg
Often it spreads around and makes a mess
Äs isch aus vou Sand do, ha dä haub Strand mit hei gno
There is a lot of sand here, as I brought the whole beach home with me
Im Schrank, i de Schublade
The sand is in the closet, in the drawers
I de PC-Taschtatur
Even in the computer keyboard
Sand im CD-Regal
There is sand in the CD shelf
Im Pischama im Wonder Bra
The sand is even inside my pajamas and wonder bra
Im String Tanga
And in the thong
Sand, Sand, Sand überau
Sand, sand, sand everywhere
Minä Fotispparat isch am Arsch
My camera is ruined
Und Übergepäck hani au no zaut
And I also have excess baggage
Contributed by Asher G. Suggest a correction in the comments below.