Partner of Vinícius de Moraes e Chico Buarque, the popular songwriter back to his old school performance, mixing the both styles. Wrote the Sinfonia no. 1, Carnavais para Coro Misto e Orquestra, Fantasia para Piano e Orquestra, Sinfonia do Rio de Janeiro de São Sebastião and is now working in Ópera do Futebol.
Carioca, married with Olivia Hime, three daughters' father and a grandaughter's grandfather, Francis lived in LA in 70, where took courses with great names of the movies, like Hugo Friedhofer, David Raksin, Lalo Schiffrin and, by suggestion from this last, composition with Paul Glass. Made soundtracks for many movies, like Dona Flor e Seus Dois Maridos - by Bruno Barreto, Lição de Amor- by Eduardo Escorel (winning Coruja de Ouro and Kikito by the both), A Noiva da Cidade - by Alex Vianny, etc. One of the great names of the Brazilian music, Francis was recorded by Elis Regina, Milton Nascimento, Roberto Carlos, Tony Bennett and Bill Evans.
Sites: Discogs, En.Wikipedia and Pt.Wikipedia
A Dor a Mais
Francis Hime Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sempre o medo de não ser você
Mas agora, eu sei e dói
E vou vagar até você saber também
Sempre fui um mau herói
Sempre sendo salvo por você
Mas agora que se foi
Sei que o meu melhor se foi também
Ah! Dor! Ah! Dor!
Não me deixe, eu lhe imploro, fica
Me envolve, me conforta, fixa
Ah! Dor! Ah! Dor!
Você foi só o que restou em mim
É o que me faz ser vivo sem você aqui
Sempre sinto que vai ser
Sempre o tempo apagando você
E agora é tão tarde
E a saudade vem, invade, arde
Sempre penso em você
Sempre penso comigo: "E você? "
E eu não quero te esquecer
E a ferida não fecha, não fecha
Ah! Dor! Ah! Dor!
Não me deixe, eu lhe imploro, fica
Me envolve, me conforta, fixa
Ah! Dor! Ah! Dor!
Você foi só o que restou em mim
É o que me faz ser vivo sem você aqui
The lyrics of Francis Hime's song "A Dor a Mais" (The Greatest Pain) express feelings of loss, fear, and longing for someone who has gone away. The song's protagonist has always feared losing this person and not being himself without them, but now that they are gone, he knows what true pain feels like. He wanders aimlessly until they know how he feels and realizes that he cannot be saved without them. He was a bad hero who relied on this person to save him, but now that they are gone, he knows that his best self left with them.
The pain is ever-present, and the singer begs for it not to leave him. It is the only thing that remains within him, and it keeps him alive even though this person is no longer there. The passage of time makes it feel as if this person is fading away, and it only adds to the pain that the singer feels. He cannot shake thoughts of this person from his mind, and he does not want to forget them either. The wound of their absence does not heal, no matter how much he tries. The song's lyrics, therefore, explore themes of loss, grief, and the struggle to find oneself without someone that was once an integral part of our lives.
Line by Line Meaning
Sempre o medo de perder
I always fear losing you
Sempre o medo de não ser você
I am always afraid of not being your true self
Mas agora, eu sei e dói
But now, I know and it hurts
E vou vagar até você saber também
And I'll wander until you also know
Sempre fui um mau herói
I was always a bad hero
Sempre sendo salvo por você
Always being saved by you
Mas agora que se foi
But now that you're gone
Sei que o meu melhor se foi também
I know that my best self is gone too
Ah! Dor! Ah! Dor!
Ah! Pain! Ah! Pain!
Não me deixe, eu lhe imploro, fica
Don't leave me, I beg you, stay
Me envolve, me conforta, fixa
Wrap me up, comfort me, stay
Você foi só o que restou em mim
You are all that's left in me
É o que me faz ser vivo sem você aqui
It's what makes me alive without you here
Sempre sinto que vai ser
I always feel like it will be
Sempre o tempo apagando você
Always the time erasing you
E agora é tão tarde
And now it's so late
E a saudade vem, invade, arde
And the longing comes, invades, burns
Sempre penso em você
I always think of you
Sempre penso comigo: "E você?"
I always think to myself: "What about you?"
E eu não quero te esquecer
And I don't want to forget you
E a ferida não fecha, não fecha
And the wound doesn't close, doesn't close
Writer(s): Francis Victor Walter Hime, Vinicius de Moraes
Contributed by Samuel S. Suggest a correction in the comments below.
Julio Vieira Pereira
- Adoro esse canção, me faz relaxar e acalmar.🎵🎶🎶